Справа № 22ц-469/12
Копія
АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД ХМЕЛЬНИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ
____________
РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
18 квітня 2012 року м. Хмельницький
колегія суддів судової палати у цивільних справах апеляційного суду Хмельницької області в складі:
головуючого судді Харчука В.М.,
суддів: Кізюн О.Ю.,
Переверзєвої Н.І.
при секретарі: Косташ К.В.
з участю: відповідача та представника апелянта ОСОБА_2
розглянула у відкритому судовому засіданні цивільну справу № 22ц-469 за апеляційною скаргою ОСОБА_3 на рішення Хмельницького міськрайонного суду Хмельницької області від 05 грудня 2011 року по цивільній справі за позовом Публічного акціонерного товариства «»УкрСиббанк» до ОСОБА_3, ОСОБА_2 про стягнення коштів за кредитним договором, заслухавши доповідача, пояснення учасників процесу, дослідивши матеріали справи та доводи апеляційної скарги, судова колегія ,
В С Т А Н О В И Л А :
в жовтні 2009 року позивач звернувся до суду з позовом про стягнення заборгованості, посилався, що між АКІБ «УкрСиббанк»та ОСОБА_3 17 жовтня 2006 року було укладено договір споживчого кредиту №11058749000, у відповідності до якого позичальник отримала 70 000,00 швейцарських франків, даний договір забезпечений порукою, поручителем за яким є ОСОБА_2
Проте, відповідачі ухиляються від виконання взятих на себе зобов'язань, тому просив стягнути солідарно з відповідачів на користь банку заборгованість по кредиту в розмірі 530 550,21 грн., пеню за порушення термінів повернення кредиту в розмірі 13 444,84грн. та судовий збір в розмірі 1700грн., витрати на інформаційно-технічне забезпечення розгляду справи в розмірі 120грн.
В подальшому позивач свої позовні вимоги уточнив та просив стягнути солідарно з відповідачів заборгованість за кредитним договором в розмірі 473 671,34грн., пеню за порушення термінів повернення кредиту в розмірі 11251,17грн.
В ході розгляду справи представник позивача вимоги підтримував, відповідач ОСОБА_2 заперечував проти задоволення позову, відповідачка ОСОБА_3 в судове засідання не з'явилася свого відношення до заявленого
_______________
Головуючий в першій інстанції -Логінова С.М. Справа № 22ц- 469
Доповідач -Харчук В.М. Категорія № 19,27
позову не висловила.
Рішенням Хмельницького міськрайонного суду Хмельницької області від 05 грудня 2011 року позов задоволено частково, стягнуто солідарно з ОСОБА_3, ОСОБА_2 на користь ПАТ «УкрСиббанк»67 950,75 швейцарських франків, що за курсом НБУ еквівалентно 530 550,21грн., пеню у розмірі 3000грн. та судовий збір у сумі 1700грн.
На рішення суду від 05 грудня 2011 року ОСОБА_3 подала апеляційну скаргу в якій посилається на порушення судом норм матеріального та процесуального права, а саме: ст. ст. 192, 524, 533 Цивільного кодексу України, ст. 99 Конституції України, ч.1 ст. 3 Декрету Кабінету Міністрів «Про систему валютного регулювання і валютного контролю», п. 3.3. ст. 3 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні», ст. 35 Закону України «Про національний Банк України".
Апелянт зазначає, що банк в порушення вимог національного законодавства видав споживчий кредит в іноземній валюті, хоча зобов'язання має виражатися в грошовій одиниці України -гривні.
Посилається, що відповідно до умов договору кредиту всі платежі мали сплачуватись в доларах США, але в договорі відсутні умови, щодо посилання на сплату по кредиту в національній валюті та порядок внесення платежів, що є підставою для визнання даного кредитного договору недійсним, оскільки грошове зобов'язання як кредитора так і позичальника не виражене у грошовій одиниці України.
Вважає, що банк не мав індивідуальної валютної ліцензії Національного Банку України, а тому не міг видавати кредит в іноземній валюті.
Не погоджується із розрахунком позивача, який був використаний для обчислення заборгованості, оскільки банк неодноразово в односторонньому порядку піднімав відсоткову ставку. Вважає, що сума боргу мала б нараховуватися виходячи із розміру відсоткової ставки по кредиту яка зазначена в договорі, а штраф за несвоєчасне погашення боргу взагалі має бути скасований повністю.
З викладених в апеляційній скарзі мотивів просила, рішення Хмельницького міськрайонного суду Хмельницької області від 05 грудня 2011 року скасувати і ухвалити нове рішення, яким частково задовольнити вимоги банку, а саме скасувати суму штрафних санкцій повністю та половину заборгованості по відсотках.
Судова колегія приходить до висновку, що апеляційна скарга апелянта підлягає частковому задоволенню, а рішення суду першої інстанції скасуванню з ухваленням нового рішення з мотивів порушення судом першої інстанції норм процесуального права, що призвело до неправильного вирішення спору, - ст. ст. 10, 11, 213 ЦПК України.
Відповідно до ст.ст.203, 215, 509, 524, 525-526, 533, 536, 541, 543, 546, 553-554, 611, 614, 617, 1046, 1048-1049, 1054 ЦК України зміст правочину не може суперечити положенням Цивільного кодексу України, іншим актам цивільного законодавства, а також моральним засадам суспільства.
Учасник правочину повинен мати необхідний обсяг цивільної дієздатності, волевиявлення учасника повинне бути вільним і відповідати його внутрішній волі.
Правочин має вчинятись у встановленій законом формі і бути спрямованим на реальне настання правових наслідків.
Підставою недійсності правочину є недодержання в момент його вчинення стороною (сторонами) зазначених вимог.
Якщо недійсність правочину прямо не зазначена в законі, але одна із сторін заперечує його дійсність на підставах, встановлених законом, такий правочин може бути визнаний судом недійсним.
За договором кредиту банк надає позичальникові грошові кошти у розмірі та на умовах, встановлених кредитним договором, а позичальник зобов'язується повернути таку ж суму грошових коштів (суму позики) та сплатити обумовлені проценти за користування ним.
Зобов'язання повинні ґрунтуватись на засадах добросовісності та розумності.
Зобов'язання має виконуватись належним чином відповідно до умов договору та вимог Цивільного кодексу України, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог -відповідно до звичаїв ділового обороту, або інших вимог, що звичайно ставляться.
Одностороння відмова від виконання зобов'язань не допускається.
Зобов'язання має бути виражене у грошовій одиниці України -гривні.
Сторони можуть визначити грошовий еквівалент зобов'язання в іноземній валюті.
Грошове зобов'язання має бути виконане у гривнях.
Якщо у зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом.
Використання іноземної валюти, а також платіжних документів в іноземній валюті при здійсненні розрахунків на території України за зобов'язаннями допускається у випадках, порядку та на умовах, встановлених законом.
Відповідно до положень ст. 5 Декрету КМ України „Про систему валютного регулювання і валютного контролю", ст.ст. 2, 47, 49 Закону України „Про банки і банківську діяльність", п. 2.3 Положення про порядок видачі банкам банківських ліцензій, письмових дозволів та ліцензій на виконання окремих операцій, затвердженого Постановою Правління НБУ № 275 від 17.07.2001 року та зареєстрованого у Мінюсті України 21 серпня 2001 року за № 730\5921 банки на підставі банківської ліцензії та письмового дозволу Національного Банку України вправі надавати громадянам України кредити в іноземній валюті.
За користування чужими коштами позичальником сплачуються проценти, розмір яких встановлюється договором, законом або іншим актом цивільного законодавства.
Одним із видів забезпечення виконання зобов'язань є порука.
За договором поруки поручитель поручається перед кредитором боржника за виконання останнім своїх зобов'язань.
У разі порушення боржником своїх зобов'язань, забезпечених порукою, боржник та поручитель відповідають перед кредитором, як солідарні боржники.
У разі порушення зобов'язань настають правові наслідки, передбачені договором або законом, зокрема: сплата неустойки, відшкодування збитків та моральної шкоди, стягнення всієї суми кредиту достроково.
Якщо за порушення зобов'язання встановлено неустойку, то вона підлягає стягненню у повному розмірі незалежно від відшкодування збитків.
Боржник та його поручитель несуть таку відповідальність за наявності вини (умислу або необережності), якщо інше не встановлено договором або законом.
Відсутність вини доводить особа, яка порушила зобов'язання.
Особа, яка порушила зобов'язання, звільняється від відповідальності за його порушення, якщо вона доведе, що це порушення сталось внаслідок випадку чи непереборної сили.
Не вважається випадком, зокрема, недодержання своїх обов'язків контрагентом боржника, відсутність у боржника необхідних коштів.
Відповідно до положень Закону України № 661-УІ „Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо заборони банкам змінювати умови договору банківського вкладу та кредитного договору в односторонньому порядку", який набрав чинності з 09.01.2009 року, ст.1056-1, ч.ч.2 та 3 ЦК України, що набрала чинності з 10.01.2009 року, лише з цієї дати встановлений кредитним договором розмір процентів за користування кредитом не може бути збільшений банком в односторонньому порядку, а умова договору щодо права банку змінювати розмір процентів в односторонньому порядку є нікчемною.
Відповідно до ст.ст.10-11, 31, 60, 213, 308, 309 ЦПК України суд вирішує спір на засадах змагальності та диспозитивності.
Суд розглядає цивільні справи не інакше як за зверненням фізичних чи юридичних осіб, поданим відповідно до цього Кодексу, в межах заявлених ними вимог і на підставі доказів сторін та інших осіб, які беруть участь у справі.
Особа, яка бере участь у справі, розпоряджається своїми правами щодо предмета спору на власний розсуд.
Кожна сторона доказами зобов'язана довести ті обставини, на які вона посилається, як на підставу своїх вимог чи заперечень.
Рішення суду повинне бути законним і обґрунтованим.
Судове рішення є законним, , якщо суд, виконавши всі вимоги цивільного судочинства, вирішив справу згідно із законом.
Обґрунтованим є рішення, ухвалене на основі повно та всебічно з'ясованих обставин, на які сторони посилаються як на підставу своїх вимог і заперечень, підтверджених тими доказами, які були досліджені в судовому засіданні.
Апеляційний суд відхиляє апеляційну скаргу апелянта і залишає рішення без змін, якщо визнає, що рішення ухвалене з додержанням норм матеріального та процесуального права.
Підставами для скасування судового рішення і ухвалення нового рішення є, в тому числі, невідповідність висновків суду обставинам справи, порушення або неправильне застосування судом норм матеріального або процесуального права.
Порушення норм процесуального права можуть бути підставою для скасування або зміни судового рішення, якщо це порушення призвело до неправильного вирішення справи.
Судом встановлено, що відповідно до укладеного кредитного договору № 11058749000 від 17 жовтня 2006 року Акціонерний комерційний банк „УкрСиббанк" надав, а ОСОБА_3 отримала споживчий кредит на суму 70 000 (сімдесят тисяч) швейцарських франків, що на день укладення кредиту еквівалентно 277 928 українським гривням, терміном до 17 жовтня 2017 року на споживчі цілі та придбання комерційної нерухомості.
Кредитні кошти надані позичальнику на умовах повернення кредиту відповідно до затвердженого графіка зі сплатою чергових платежів з 01 по 10 число кожного місяця, сплати обумовлених процентів за користування кредитними коштами, комісії, штрафів та штрафних процентів і пені у випадку невиконання зобов'язань за договором.
Зокрема, пунктами 1.3.1 та 1.3.2 договору передбачено сплату позичальником 8,49% річних за користування кредитними коштами протягом перших 30 календарних днів, з переглядом процентної ставки кожного наступного місяця та можливістю встановлення нової процентної ставки.
Пунктами 2.3, 4.6, 5.3, 5.5, 5.7, 5.10, 7.3, 7.4 договору обумовлено право банку та обов'язок позичальника у випадку невиконання позичальником зобов'язань за договором вимагати повернення всієї суми кредиту, нарахованих процентів, комісій.
Пунктами 9.2 та 9.3 договору сторонами надано право банку на односторонню зміну відсоткової ставки за користування кредитними коштами позичальником, в тому числі у випадку поточних коливань процентних ставок за вкладами та\або кредитами, або зміни у грошово-кредитній політиці Національного Банку України (наприклад девальвації курсу гривні до курсу долара США більше, ніж на 5% у порівнянні з курсом гривні до долара США, установленого НБУ на день укладення договору чи останнього перегляду процентної ставки з повідомленням позичальника про встановлення нової ставки не пізніше, ніж за 14 календарних днів до дня зміни розміру процентної ставки в сторону збільшення шляхом направлення поштою відповідного рекомендованого листа.
Новий розмір процентної ставки починає застосовуватися з дати, що буде вказана у повідомленні банку, без укладення додаткової відповідної угоди та внесення змін до договору.
У разі незгоди із встановленням нової процентної ставки позичальник у строк не пізніше, ніж за 7 календарних днів до початку дії нової ставки зобов'язується надати письмову відповідь.
При цьому банк набуває право вимоги дострокового повернення кредиту та нарахованих процентів, комісій.
Факт неподання позичальником такого заперечення визнається згодою позичальника на зміну відсотків за користування кредитом.
Спірні питання вирішуються відповідно до чинного законодавства.
Пунктами 8.1 та 8.2, 9.13, 9.17 договору сторонами визначено, що банк має всі необхідні дозволи та ліцензії на здійснення банківської діяльності щодо надання валютного кредиту, позичальник повністю розуміє всі умови договору, свої права та обов'язки за договором і з ними погоджується, визнає їх справедливими.
Позичальнику надано інформаційний лист про надані кредитні послуги відповідно до чинного законодавства та положень Закону України „Про захист прав споживачів" і позичальник визнає можливість виникнення курсових різниць (коливань) валюти кредиту.
Розділом 7 договору передбачено сплату позичальником у випадку невиконання зобов'язань за кредитним договором пені та штрафних процентів, комісій, в тому числі і за порушення термінів виконання зобов'язань.
Оригінал кредитного договору та додатків до нього видано позичальнику в день оформлення договору.
17 жовтня 2006 року між Акціонерним комерційним інноваційним банком „УкрСиббанк" з однієї сторони, ОСОБА_3 та ОСОБА_2 з іншої укладено договір поруки, за яким ОСОБА_2 поручився за виконання зобов'язань перед банком ОСОБА_3 за кредитним договором.
Пунктом 1.2 договору поруки сторонами підтверджено, що поручитель детально ознайомлений з умовами кредитного договору, в тому числі щодо надання кредиту в іноземній валюті, розміру кредиту, процентної ставки, умов її зміни, штрафних відсотків, пені та комісій, умов дострокового повернення кредиту, строку дії кредитного договору.
Пунктом 2.1 договору поруки передбачено, що кредитор не вправі без згоди поручителя змінювати умови кредитного договору з позичальником, внаслідок яких збільшується обсяг відповідальності поручителя.
Під згодою розуміється як візування змін в кредитний договір поручителем, так і отримання згоди шляхом обміну листами, факсимільними повідомленнями та інше.
Договір поруки підписаний всіма його сторонами і прийнятий до виконання.
18 жовтня 2006 року банк свої зобов'язання виконав повністю, а ОСОБА_3 повністю отримала обумовлену договором кредиту суму коштів (70 000 швейцарських франків), їх використала на власні потреби, однак зобов'язання за кредитним договором належним чином не виконувала, чергові платежі, проценти банку не сплачувала і станом на 19 жовтня 2009 року допустила заборгованість за кредитом в сумі 50 909 швейцарських франків і 20 сантимів, в тому числі прострочену заборгованість за кредитом -7 872,87 швейцарських франків і 87 сантимів, 9 178,68 швейцарських франків 68 сантимів.
Позичальнику банком нараховано пеню в сумі 13 444,84 гривень, що на час подання позивачем позову складало 530 550,21 гривень заборгованості за кредитом та зазначену суму пені.
В період дії кредитного договору банком відповідно до його умов змінювались відсотки за користування кредитними коштами в сторону збільшення з підстав, визначених у кредитному договорі, про що рекомендованими письмовими листами зі зворотніми повідомленнями від 19.02.2008 року, 07.06.2008 року, 09.06.2008 року, 17.07.2008 року доводилось до відому як позичальника ОСОБА_3, так і поручителя ОСОБА_2
В тому числі і щодо чергових відсотків та штрафних відсотків.
Однак, ні позичальник, ні поручитель банку не направляли будь-яких заперечень з цього приводу, не вживали будь-яких заходів до вирішення спірних питань в судовому порядку, прийняли змінені умови кредитного договору до виконання.
Наведені обставини повністю підтверджуються дослідженими судом письмовими доказами: претензією банку про повернення суми кредиту (а.с. 12), кредитним договором і додатками до нього, заявками позичальника на одержання коштів, договором поруки, розрахунком боргу, відсотків, штрафних відсотків, пені, повідомленнями про зміну відсоткової ставки та штрафних процентів, розписками про їх отримання позичальником та поручителем, реєстром поштового відправлення (а.с.18-21, 49-70, 72-87, 104-125, 130-136), іншими доказами.
Суд першої інстанції правильно встановив ці обставини і ці обставини відповідачами та апелянтами не спростовані будь-якими доказами.
Акціонерний комерційний інноваційний банк „УкрСиббанк", перейменований у Публічне акціонерне товариство „УкрСиббанк" має банківську ліцензію та письмовий дозвіл Національного банку України на здійснення банківської діяльності і мав та має право надавати кредити в іноземній валюті відповідно до вимог законодавства України, розрахунок банку повністю підтверджений додатками до заявленого позову.
Рішення про зміну відсоткової ставки та штрафних відсотків ухвалювались банком та повідомлялись позичальнику та його поручителю до набрання чинності Законом України про заборону в односторонньому порядку змінювати відсоткову ставку за кредитами.
Однак, з матеріалів справи вбачається, що у зв'язку зі зміною курсу української гривні до швейцарського франка з моменту подання позову станом на 15 червня 2010 року до ухвалення судового рішення банком уточнено позовні вимоги і визначено суму боргу в українській гривні 473 671,34 гривень та пеню в сумі 11 251,17 гривень. Саме цю суму заборгованості та судові витрати позивач просив стягнути із відповідачів солідарно (а.с.93-94, 143).
Судом першої інстанції ці позовні вимоги прийняті до розгляду, що зафіксовано в журналі судового засідання від 17.06.2010 року (а.с.137).
Однак, із судового рішення вбачається, що суд першої інстанції змінених позовних вимог взагалі не розглядав, не урахував новий курс української гривні до швейцарського франка, а вирішив спір по первинних позовних вимогах, чим порушив принцип диспозитивності, порушив право позивача на зміну позовних вимог.
Із цих підстав судове рішення підлягає скасуванню, а змінені позовні вимоги позивача підлягають задоволенню в повному обсязі.
Відповідачами в межах заперечень на позов та обґрунтування доводів апеляційної скарги на надано будь-яких доказів на спростування змінених позовних вимог позивача.
На підставі наведеного, керуючись ст.ст. 303, 307, 309, 314-316, 317, 319 ЦПК України, судова колегія,
В И Р І Ш И Л А :
апеляційну скаргу ОСОБА_3 задовольнити частково, рішення Хмельницького міськрайонного суду Хмельницької області від 05 грудня 2011 року скасувати.
Позовні вимоги позивача задовольнити. Стягнути солідарно із ОСОБА_3, ОСОБА_2 на користь Публічного акціонерного товариства „УкрСиббанк" (р\р № 29090000000113, МФО 351005, код ЄДРПОУ 09807750) 473 671, 34 (чотириста сімдесят три тисячі шістсот сімдесят одну гривню 34 копійки заборгованості за кредитним договором, відсотках, та 11 251,17 (одинадцять тисяч двісті п'ятдесят одну) гривень пені, 1700 гривень сплаченого судового збору та 120 гривень сплачених судових витрат на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу.
Рішення набирає законної сили з моменту його проголошення, але може бути оскаржене в касаційному порядку до Вищого спеціалізованого суду України з розгляду цивільних та кримінальних справ протягом двадцяти днів з дня набрання ним законної сили.
Головуючий : (підпис)
Судді: (підписи)
Копія відповідає оригіналу:
Суддя апеляційного суду В.М. Харчук
Судове рішення № 25087443, Апеляційний суд Хмельницької області було прийнято 18.04.2012. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 22ц-469/12. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: