Ухвала суду № 90684831, 29.07.2020, Буський районний суд Львівської області

Дата ухвалення
29.07.2020
Номер справи
439/1938/18
Номер документу
90684831
Форма судочинства
Кримінальне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

УХВАЛА

судового засідання

Єдиний унікальний номер №439/1938/18

Провадження №1-кп/943/35/2020

29 липня 2020 року

Буський районний суд Львівської області

в складі колегії судів: головуючого-судді Журибіда Б.М.

суддів Кос І.Б., Шендрікова Г.О.

секретаря Гута О.С.

з участю прокурора Трояновського Б.С.

обвинувачених ОСОБА_1 , ОСОБА_2 , ОСОБА_3 ,

ОСОБА_4

захисників Лукащука Я.М., Кравчука З.В., Яцишина О.В., ОСОБА_5

перекладача Расулова М.С.

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м. Буськ обвинувальний акт у кримінальному провадженні, внесеного до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12018140160000381 від 19.06.2018 року в підозрі у вчиненні кримінальних правопорушень ОСОБА_6 , передбачених ч. 4 ст. 187, ч.2 ст.121КК України, ОСОБА_7 , передбаченого ч.4 ст. 187 КК України, ОСОБА_3 , передбаченого ч.5 ст. 27, ч.3 ст.187 КК України, ОСОБА_8 , передбаченого ч.5 ст. 27, ч.3 ст.187 КК України,

в с т а н о в и л а:

в переведенні Буського районного суду Львівської області перебуває обвинувальний акт у вищевказаному кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12018140160000381 від 19.06.2018 року.

Для участі у розгляді вказаного кримінального провадження було залучено перекладача ОСОБА_9 оглу для здійснення перекладу з української на азербайджанську мову, оскільки обвинувачені є громадами Азербайджану та не володіють мовою судочинства.

Перекладач звернувся до суду з клопотанням про вирішення питання про оплату його послуг у зв`язку із письмовим перекладом ухвал Буського районного суду від 23.12.2019, 18.02.2020, 14.04.2020 та 11.06.2020 на азербайджанську мову та усним перекладом в означених судових засіданнях.

Дослідивши матеріали кримінального провадження, суд дійшов висновку, що клопотання слід задоволити частково, виходячи з наступного.

Відповідно до ст. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою.

Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.

Згідно ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).

Відповідно до п. 6.1. Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів від 01.07.1996, розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить: за годину надання послуг усного перекладу 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року; надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року. До розміру винагороди перекладача, який залучається судом для надання послуг з перекладу, додатково застосовуються такі регіональні коефіцієнти: 1,2 - якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі, яка перебуває в провадженні суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 500 тис. осіб.

Колегія суддів не приймає до уваги доводи перекладача щодо усного перекладу в судовому засіданні 23.12.2019 та відповідно письмового перекладу ухвал суду від 23.12.2019 року, оскільки бухгалтерія ТУ ДСА Львівської області за 2019 рік повністю здійснила проплати за послуги перекладача.

Також, перекладачем ОСОБА_9 здійснено письмовий переклад ухвал Буського районного суду від 18.02.2020 року та 14.04.2020 року з української на азербайджанську мову в кількості 16 штук, кількість друкованих знаків разом з пробілами становить – НОМЕР_1 ( НОМЕР_2 ).

Відповідно до ст. 7 Закону України «Про Державний бюджет України на 2020 рік» прожитковий мінімум для працездатних осіб станом на 1 січня 2020 року становить 2102 грн, тому вартість 1860 друкованих знаків тексту разом з пробілами 210,20 грн.

Послуги перекладача з письмового перекладу становлять 23989,38 грн (176896:1860х210,20 (10% від 2102 грн.) х 1.2)

Крім того, перекладачем ОСОБА_9 здійснювався усний переклад.

Так, 15% від 2102 грн. складає 315,30 грн, із застосуванням регіонального коефіцієнту 1,2 - 378,36 грн. (за одну годину)

Перекладач здійснював послуги з усного перекладу з української мови на азербайджанськув судових засіданнях 18 лютого 2020 року (2.30 год), 14 квітня 2020 року (4.40 год) 11 червня 2020 року – 4 години (з 13.29 год по 17.20 год), отже має право на відшкодування за 11 (сім) годин 10 хвилин робочого часу, що становить 4199,80 грн (378,36х11,10).

Враховуючи наведене, сума, яка підлягає відшкодуванню у зв`язку із здійсненням ОСОБА_9 письмового перекладу ухвал Буського районного суду Львівської області, у межах кримінального провадження № 12018140160000381 від 19.06.2018 року, відносно ОСОБА_10 , ОСОБА_11 , ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , із врахуванням регіонального коефіцієнту, становить 28189,18 гривень.

Керуючись ст. 369, 372, 350 КПК України, суд, -

у х в а л и л а :

Клопотання задоволити частково.

Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Львівській області здійснити оплату судових витрат за послуги перекладача Расулова Мірфаттаг Сеїдага оглу, наданих в межах кримінального провадження № 12018140160000381 від 19.06.2018 року в підозрі у вчиненні кримінальних правопорушень ОСОБА_6 , передбачених ч. 4 ст. 187, ч.2 ст.121КК України, ОСОБА_7 , передбаченого ч.4 ст. 187 КК України, ОСОБА_3 , передбаченого ч.5 ст. 27, ч.3 ст.187 КК України, ОСОБА_8 , передбаченого ч.5 ст. 27, ч.3 ст.187 КК України, та виплатити ОСОБА_9 оглу за участь в судових засіданнях та переклад письмових документів, винагороду у розмірі 28189 (двадцять вісім сто вісімдесят дев`ять) гривень 18 копійок.

Реквізити для перерахування оплати за послуги перекладу:

АТ КБ «ПриватБанк», р/р НОМЕР_3 , ОДЕРЖУВАЧ RASULOV M., РАХУНОК НОМЕР_4 , IBAN НОМЕР_5 , БАНК ОДЕРЖУВАЧА АТ КБ «ПРИВАТБАНК», КИЇВ, УКРАЇНА, РНОКПП одержувача 2213625972.

Витрати на оплату послуг перекладача покласти на ГУ ДКСУ у Львівській області.

Копію ухвали направити для виконання до ТУ ДСА в Львівській області та ОСОБА_9 оглу - для відома.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Головуючий суддя Б.М. Журибіда

Судді І.Б. Кос

Г.О. Шендрікова

Часті запитання

Який тип судового документу № 90684831 ?

Документ № 90684831 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 90684831 ?

Дата ухвалення - 29.07.2020

Яка форма судочинства по судовому документу № 90684831 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 90684831 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Відомості про судове рішення № 90684831, Буський районний суд Львівської області

Судове рішення № 90684831, Буський районний суд Львівської області було прийнято 29.07.2020. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити ключові дані.

Судове рішення № 90684831 відноситься до справи № 439/1938/18

Це рішення відноситься до справи № 439/1938/18. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 90684830
Наступний документ : 90684832