
Справа № 678/1067/19
Провадження № 1-кп/684/81/2019
УХВАЛА
14 листопада 2019 року смт. Стара Синява
Старосинявський районний суд Хмельницької області в складі:
головуючої судді Галиш І.Б.,
за участю секретяра с/з Гонти ОСОБА_1 . ОСОБА_2 ,
прокурора Войтюка М.П.,
обвинуваченого ОСОБА_3 ,
захисника Тимофіїва А.П.,
перекладача Нерсесян М.Р.
представника потерпілого Летичівської селищної ради Попатенка С.В.,
розглянувши у відкритому підготовчому судовому засіданні в залі суду смт.Стара Синява кримінальне провадження з обвинувальним актом, внесене до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №42018241010000006 від 13 лютого 2018 року, про обвинувачення ОСОБА_3 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.4 ст.191, ч.2 ст.366 КК України,-
в с т а н о в и в:
До Старосинявського районного суду Хмельницької області в порядку ст. 34 КПК України надійшов обвинувальний акт з додатками до нього у кримінальному проваджені, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань №42018241010000006 від 13 лютого 2018 року, відносно ОСОБА_3 за ч.4 ст.191, ч.2 ст.366 КК України.
У підготовчому засіданні прокурор заявив клопотання про залучення у кримінальному провадженні на час судового розгляду перекладача з української мови на вірменську ОСОБА_4 , яка брала участь під час досудового розслідування, оскільки обвинувачений ОСОБА_3 є громадянином Вірменії на не володіє українською мовою.
Обвинувачений та захисник клопотання підтримали та просили залучити перекладача на час судового розгляду даного кримінальногь провадження, представник потерпілого не заперечував.
Відповідно до ч.3 ст.29 КПК України слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно з п.18 ч.2 ст.42 КПК України протягом кримінального провадження обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Частиною 1 ст.68 КПК України встановлено, що у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Відповідно до ч.2 ст.122 КПК України, витрати, пов`язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показань обвинуваченого здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Оскільки організаційне та фінансове забезпечення діяльності місцевих судів Хмельницької області покладається на ТУ ДСА в Хмельницькій області, у зв`язку з чим відшкодування витрат у зв`язку з залученням перекладача та виплату йому винагороди слід покласти на ТУ ДСА України в Хмельницькій області.
На підставі викладеного, враховуючи, що обвинувачений ОСОБА_5 є громадянином Вірменії, суд приходить до обґрунтованого висновку про необхідність залучення перекладача Нерсесян М.Р. з метою дотримання процесуальних прав обвинуваченого та забезпечення в повній мірі реалізації обвинуваченим його права на захист.
Керуючись ст.ст.29,42,68, 350,369-372 КПК України, суд -
у х в а л и в:
Залучити до участі у кримінальному провадженні №678/1067/19 (провадження 1-кп/684/81/2019) по обвинуваченню ОСОБА_3 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.4 ст.191, ч.2 ст.366 КК Україниперекладача з української мови на вірменську мову ОСОБА_4 .
Виплату винагороди перекладачу та відшкодування витрат, повязаних із явкою до суду покласти на Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Хмельницькій області.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Головуюча суддя Галиш І.Б.
Судове рішення № 85647149, Старосинявський районний суд Хмельницької області було прийнято 14.11.2019. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 678/1067/19. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: