
Справа № 750/3884/16-ц
Провадження № 2/750/13/18
Р І Ш Е Н Н Я
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
23 квітня 2018 року м. Чернігів
Деснянський районний суд м. Чернігова у складі:
судді – Логвіної Т.В.,
із секретарем – Примак Т.В.,
за участю представника позивача та відповідача ОСОБА_1,
розглянувши у відкритому судовому засіданні цивільну справу за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті» до ОСОБА_1, ОСОБА_2 про стягнення заборгованості, за зустрічним позовом ОСОБА_1 до Товариства з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті» про тлумачення змісту правочину,
в с т а н о в и в :
Товариство з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті» звернулось до суду з позовом до відповідачів та просить стягнути солідарно з ОСОБА_1 та ОСОБА_2 основну суму боргу зі сплати кредиту за кредитним договором №50007581 від 25.02.2013у розмірі 242 096,99 грн., основну суму боргу зі сплати додаткового кредиту у розмірі 2 215,10 грн., збитки у розмірі 22 815,54 грн., штраф у розмірі 48 495,75 грн., пеню у розмірі 729,88 грн., 3% річних у розмірі 5946,15 грн. та інфляційні втрати у розмірі 6 117,69 грн., а всього на загальну суму 328 417,10 грн.
ОСОБА_1 звернувся до суду із зустрічною позовною заявою, в якій просить надати тлумачення п. 3.3 Загальних умов кредитування до кредитного договору від 25.02.2013 року щодо наступних питань: в чому полягає зобов’язання ОСОБА_1 при достроковому поверненні кредиту на вимогу ТОВ «Порше Мобіліті» повернути залишок кредиту визначений виходячи з його еквіваленту в розмірі 11 408, 04 доларів США чи з суми кредиту, яка мала бути йому надана відповідно до умов кредитного договору в сумі 92 929, 89 грн., що є кредитом за умовами кредитного договору - сума, що мала бути надана ОСОБА_1, чи визначений в договорі її еквівалент в доларах США?
В судовому засіданні представник позивача первісний позов підтримав, у задоволенні зустрічного позову просив відмовити, посилаючись на його безпідставність, відповідач ОСОБА_1 проти задоволення позову заперечував, підтримавши зустрічний позов.
Заслухавши пояснення та дослідивши матеріали справи, суд дійшов наступного висновку.
Судом встановлено, що 25.02.2013 р. між Товариством з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті» та ОСОБА_1 було укладено Кредитний договір № 50007581, відповідно до якого Позивач зобов'язався надати Відповідачеві кредит у сумі 92 929, 89 грн., що є еквівалентом 11 408, 04 доларів США на дату укладання Договору, строком на 60 місяців, зі змінною процентною з цільовим призначенням - для придбання автомобіля, а Відповідач зобов'язався прийняти, належним чином використовувати і повернути Позивачеві ОСОБА_3 у повному обсязі, а також сплатити проценти за використання ОСОБА_3, а також інші платежі відповідно до умов Кредитного договору.
Сума ОСОБА_3, відповідно до умов договору, була перерахована на рахунок Дилера - ПрАТ «МЕТЕК».
Також, Позивач надав Відповідачу ОСОБА_4 кредит, у розмірі 27 971, 35 грн., що є еквівалентом 3 433, 75 доларів США на дату укладання Договору строком на 60 місяців, з цільовим призначенням для сплати страхових платежів відповідно до Договору добровільного комплексного страхування на транспорті №245002/4098/0001204 від 25.02.2013 р., укладеного Відповідачем з ПАТ СК «Уніка», а Відповідач зобов'язався прийняти, належним чином використовувати і повернути Позивачу ОСОБА_4 кредит у повному обсязі, а також сплатити проценти за використання ОСОБА_4 кредиту та інші платежі відповідно до умов Договору.
Сторони у Договорі погодили, що Позичальник доручає Компанії перераховувати страхові премії на користь страхової компанії рівними місячними платежами.
Також відповідно до ОСОБА_4 угоди до Кредитного договору №50007581 від 25.02.2013 р. Сторони погодили змінити строк кредиту, викладений у розділі «Основні умови кредиту», виклавши його у наступній редакції: Строк кредиту: 84 місяців».
У зв'язку зі зміною строку кредиту Сторони також підписали Графік погашення кредиту у новій редакції.
Крім того, відповідно до ОСОБА_4 угоди від 05.07.2013 р. до Кредитного договору №50007581 від 25.02.2013 р. Сторони доповнили статтю 3.1. Загальних умов кредитування положенням щодо автоматичної рекалькуляції (зменшення) суми кредиту у випадку здійснення Позичальником платежу(-ів) протягом відповідного календарного місяця у сумі окремого платежу, що перевищує місячний платіж більше ніж на 1 000, 00 грн. або дорівнює цій сумі.
Відповідно до положень п. 1.3.1. Загальних умов кредитування, що становлять невід'ємну частину Договору, Відповідач зобов'язався здійснювати щомісячні платежі відповідно до Графіку погашення. Розмір платежів, що підлягають сплаті Відповідачем, визначено відповідно до виставлених Компанією рахунків у гривні, при цьому розмір платежів розраховується шляхом застосування до еквівалентів платежів у іноземній валюті, вказаних у Графіку погашення кредиту чинного на момент виставлення рахунку обмінного курсу банку, зазначеного в Договорі.
Згідно п. 1.6. Умов кредитування, виконання зобов'язання Відповідача за цим Договором забезпечується заставою майна, відповідно до укладеного між Сторонами Договору застави транспортного засобу № 50007581 від 28.02.2013 р., за яким Відповідачем було передано у заставу транспортний засіб заставною вартістю 109 731, 00 грн.
Сторони також домовились про надання Відповідачем додаткових способів забезпечення виконання зобов'язань за Договором у вигляді поруки третіх осіб. Поручителем Відповідача за Договором виступила ОСОБА_2, яка підтвердила ознайомлення з умовами Договору шляхом його підписання.
Згідно з п. 1.4.2. та пп. 2.4., 2.5. Умов кредитування, повернення ОСОБА_3 та процентів за його використання здійснюється шляхом сплати чергових платежів в обсязі та терміни, встановлені Графіком погашення кредиту по Договору не пізніше 15-го числа кожного місяця на підставі рахунку, виставленого Позивачем. Період нарахування процентів починається з першого календарного дня місяця і закінчується останнім календарним днем поточного місяця. Проценти нараховуються за методом «30/360» (для цілей розрахунку один календарний місяць складається із 30 днів, при цьому умовно в році 360 днів) відповідно до Графіку погашення кредиту.
Відповідно до п. 3.2.1. Умов кредитування, у випадку порушення Відповідачем-1 терміну сплати будь-якого чергового платежу (його частини) з повернення ОСОБА_3 відповідно до Графіка погашення кредиту та/або сплати за користування ОСОБА_3 на строк щонайменше 1 (один) календарний місяць, Позивач має право визнати термін повернення ОСОБА_3 таким, що настав та/або вимагати дострокового розірвання Договору.
Згідно із умовами п. 3.3. Договору, Відповідач-1 зобов'язаний повернути Позивачеві у повному обсязі Суму кредиту, плату за кредит та штрафні санкції, якщо такі підлягають застосуванню протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дати одержання повідомлення про таку вимогу Позичальником (для фізичних осіб) та протягом 5 (п'яти) календарних днів з дати одержання повідомлення про таку вимогу Позичальником (для фізичних-осіб-підприємців та юридичних осіб).
З січня 2015 року Відповідач-1 припинив виконувати свої зобов'язання за Договором щодо оплати щомісячних платежів, погоджених в Графіку погашення кредиту.
Станом на 07 квітня 2016 року у Відповідача-1 існує заборгованість перед Позивачем за несплаченими платежами по ОСОБА_3 за Договором на загальну суму 18 765,15 грн.
У зв'язку з систематичним невиконанням Відповідачем-1 умов Договору, Позивачем було направлено Вимогу (повідомлення) Відповідачу-1 щодо дострокового повернення кредиту та сплати заборгованості за Кредитним договором вих. № 50007581 від 19.05.2015 р.
Згідно положень Вимоги, протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дати одержання цієї Вимоги (для фізичних осіб) та протягом 5 (п'яти) календарних днів з дати одержання Вимоги (для фізичних осіб-підприємців та юридичних осіб) Відповідач-1 був зобов'язаний повернути Суму кредиту та сплатити заборгованість. Також, зазначено, що якщо з будь-яких причин Вимогу не буде отримано, перебіг вказаного строку починається з дати її відправлення.
Також Позивачем було направлено Вимогу (повідомлення) Відповідачу-2, щодо дострокового повернення кредиту та сплати заборгованості за Кредитним договором вих. № 50007581 від 19.05.2015 р. з вимогою повернути суму ОСОБА_3 за місцем її реєстрації та за місцем фактичного проживання, Відповідачем-2 вимога була отримана за фактичним місцем проживання 30.06.2015 р.
Лист з Вимогою, направлений за місцем реєстрації Відповідача-2 повернувся Позивачу з відміткою «за закінченням терміну зберігання» і Відповідачем-2 отриманий не був.
Станом на 07 квітня 2016 року, сума заборгованості за ОСОБА_3, за виключенням заборгованості за щомісячними платежами, становить еквівалент в гривні 7 877, 60 доларів СПІА. Курс ПАТ «ОСОБА_3 ОСОБА_5» на дату підготовки позовної заяви складав 26,11 грн. за 1 долар США.
Сума ОСОБА_3, яка підлягає поверненню становить: 7 877, 60*26,11 = 205 684,14 грн.
Згідно із умовами Кредитного договору № 50007581 від 25.02.2013 р., процентна ставка становить 9, 9 %.
Виходячи з того, що сума ОСОБА_3 становить 205 684, 14 грн., кількість днів прострочення сплати суми ОСОБА_3 (строк користування ОСОБА_3) становить 312 днів (з 01.06.2015 р. по 07.04.2016 р.), розмір процентів за користування кредитними коштами розраховується наступним чином та становить: 205 684, 14*9,9%*312/360= 17 647, 70 грн.
Загальна сума невиконаних грошових зобов'язань Відповідача-1 щодо повернення суми ОСОБА_3 та процентів за користування ОСОБА_3 за Договором становить 223 331, 84 грн.
Враховуючи вищевикладене, загальна сума основного боргу зі сплати ОСОБА_3 за Договором на дату складання позовної заяви становить 242 096, 99 грн.
Станом на момент подання позовної заяви Відповідачем не виконано зобов'язання зі сплати наступних щомісячних платежів відповідно до умов додаткової угоди: щомісячний платіж за січень 2015 року у розмірі 1 049, 56 гри., відповідно до рахунку № 00234749 від 12.01.2015 р. Строк виконання зобов'язання не пізніше 22.01.2015 р.; щомісячний платіж за лютий 2015 року у розмірі 1 165, 54 грн., відповідно до рахунку № 00241629 від 02.02.2015 р. Строк виконання зобов'язання не пізніше 15.02.2015 р.
Відповідач-1 звернувся до ПАТ СК «Уніка» із Заявою від 23.02.2015 р., в якій просив розірвати Договір добровільного комплексного страхування на транспорті №245002/4098/0001204 від 25.02.2013 р.
Так як ОСОБА_4 кредит видавався саме для сплати страхових премій на користь страхової компанії за вказаним Договором страхування, то розірвавши його Відповідач-1 фактично відмовився від ОСОБА_4 кредиту.
У зв'язку з викладеним вище, Позивач припинив сплачувати за Відповідача-1 страхові премії на користь страхової компанії та відповідно і виставляти рахунки Відповідачу-1 для погашення ОСОБА_4 кредиту.
Таким чином, загальна сума основного боргу зі сплати ОСОБА_4 кредиту за Договором на дату складання позовної заяви становить 2 215,10 грн.
Згідно п. 6.3. Договору, у разі неналежного виконання Відповідачем-1 зобов'язань за Договором, Позивач має право вживати необхідних, на його розсуд, заходів для забезпечення прав Позивача, в тому числі, але не виключно, направляти повідомлення, іншим чином контактувати з Відповідачем-1. Витрати Позивача на такі дії підлягають відшкодуванню Відповідачем-1 у повному обсязі.
Відповідно до п. 8.5. Договору збитки, заподіяні у зв'язку з неналежним виконанням Договору, повинні бути відшкодовані винною Стороною у повному обсязі, понад передбачені штрафні санкції.
Крім того, відповідно до п. 5.5. Договору, Відповідач-1 зобов'язався забезпечити страхування майна, яким забезпечено виконання зобов'язань за Договором, протягом усього терміну дії Договору.
Відповідно до п. 5.6. Договору, якщо позичальник в порушення п. 5.5. цього Договору не укладе Договір страхування, компанія на власний вибір укладає такий Договір від власного імені або від імені позичальника.
Так як за ініціативи Відповідача-1 Договір добровільного комплексного страхування на транспорті №245002/4098/0001204 від 25.02.2013 р. був розірваний, Позивач уклав з ПАТ СК «Уніка» Договір добровільного комплексного страхування на транспорті №245002/4098/0002376 від 25.02.2015 р. Згідно з п. 5.6. Договору, в тому випадку, якщо Відповідач-1 не сплатить суми страхових платежів на користь страхової компанії у строки, обумовлені договором страхування, вказаними в п. 5.5. Договору, Відповідач-1 надав згоду і доручив Позивачеві здійснити від імені і за рахунок Відповідача сплату страхових платежів на користь страхової компанії. Відповідач-1 компенсує Позивачеві витрати, понесені останньою у зв'язку із виконанням даного доручення в порядку, передбаченому пунктом 1.7.3. цього Договору.
Починаючи з березня 2015 року, Відповідачем-1 було порушено зобов'язання, визначені у п. 5.5. Договору щодо сплати страхових платежів на користь страхової компанії ПрАТ «Страхова компанія «Уніка» за Договором страхування на транспорті № 245002/4098/0002376 від 25.02.2015.
На виконання п. 5.6. Договору Позивачем було сплачено страхові платежі, які не компенсовані Відповідачем-1 на загальну суму 19 012, 95 грн. без ПДВ.
Дана сума грошових коштів має бути компенсована Позивачу з урахуванням податку на додану вартість, а саме у розмірі 22 815, 54 грн., оскільки ТОВ «Порше Мобіліті» є платником податку на додану вартість відповідно до вимог чинного законодавства України.
Відповідно п. 8.2. Договору, у разі порушення Відповідачем-1 терміну повернення ОСОБА_3, визначеного у статті З.З., за винятком умови порушення Відповідачем-1 терміну сплати будь-якого чергового платежу з повернення ОСОБА_3 відповідно до Графіка погашення кредиту, передбаченої в ст. 3.2.1., Відповідач-1 сплачує Позивачу штраф у розмірі 20 % від Суми кредиту.
Оскільки, станом на момент подання позовної заяви, ОСОБА_3 Позивачеві не повернутий, Відповідач-1 не виконав свої зобов'язання, погоджені в п. 3.3. Договору.
Позивач зазначає, що станом на момент надання Суми кредиту Відповідачеві-1, з урахуванням чинного обмінного курсу валют, сума ОСОБА_3 становила 92 929, 89 грн.
Таким чином, розмір штрафних санкцій, погоджений Сторонами, має розраховуватись виходячи з Суми кредиту, наданої Відповідачеві-1.
Виходячи з того, що Сума кредиту становила на дату надання Суми кредиту 92 929, 89 грн., розмір штрафних санкцій розраховується наступним чином та становить: 92 929, 89 грн.*20%= 18 585, 98 грн.
Таким чином, розмір штрафу за порушення Відповідачем-1 вимог п. 3.3. Договору становить 18 585, 98 грн.
Відповідно до п. 8.3. Договору, за кожен випадок порушення Відповідачем-1 умов статей 5.1, 5.2, 5.3, 5.4. Договору Відповідач-1 сплачує Позивачеві штраф у еквіваленті: еквівалент 20 доларів США за першу вимогу, еквівалент 25 доларів США за другу вимогу, еквівалент 30 доларів США за третю вимогу (якщо Позивач вирішить надіслати таку вимогу). Позивачем було направлено, окрім інших, наступні вимоги: лист щодо сплати заборгованості від 17.02.2015 р.; лист щодо сплати заборгованості від 04.03.2015 р.; лист щодо сплати заборгованості від 18.03.2015 р.; лист щодо сплати заборгованості від 03.04.2015 р.; лист щодо сплати заборгованості від 17.04.2015 р.; лист щодо сплати заборгованості від 05.05.2015 р.; лист щодо сплати заборгованості від 19.05.2015 р.
Через порушення Відповідачем-1 своїх зобов'язань, вказаних в статтях статей 5.1, 5.2, 5.3, 5.4. Договору, Позивачем були застосовані штрафні санкції, зокрема: нагадування щодо несплаченого платежу, рахунок-фактура № Сума штрафної санкції складає 549, 99 грн.; нагадування щодо несплаченого платежу, рахунок-фактура № Сума штрафної санкції складає 726, 58 грн.; нагадування щодо несплаченого платежу, рахунок-фактура № Сума штрафної санкції складає 814, 09 грн.; нагадування щодо несплаченого платежу, рахунок-фактура № Сума штрафної санкції складає 766, 52 грн.; нагадування щодо несплаченого платежу, рахунок-фактура № Сума штрафної санкції складає 698, 78 грн.; нагадування щодо несплаченого платежу, рахунок-фактура № Сума штрафної санкції складає 724, 57 грн.; нагадування щодо несплаченого платежу, рахунок-фактура № Сума штрафної санкції складає 716, 66 грн.
Загалом, відповідно до умов п. 8.3. Умов кредитування, за порушення своїх зобов'язань Відповідач-1 був зобов'язаний сплатити штрафні санкції у розмірі 4 997,19 грн.
Відповідно до п. 8.4. Договору, у випадку порушення Відповідачем-1 вимог п. 5.5. Договору, включаючи, але не обмежуючись випадками несплати Відповідачем-1 сум страхових платежів на користь страхової компанії у строки, обумовлені договором страхування, Відповідач-1 сплачує на вимогу Позивача штраф в розмірі 15% від Суми кредиту.
Оскільки Відповідачем-1 було порушено п. 8.4. умов Договору, Відповідач-1 повинен сплатити штраф в розмірі 15% від Суми кредиту.
Виходячи з того, що Сума ОСОБА_3 складає 92 929, 89 грн., розмір штрафних санкцій становить 13 939, 48 грн.
Відповідно до п. 4.1.2. Договору застави транспортного засобу № 50007581 від 28.02.2013 р., у разі невиконання та/або неналежного виконання Заставодавцем умов, передбачених статтею 2.3. Договору застави транспортного засобу № 50007581 від 28.02.2013 р., Заставодержатель може застосувати до Заставодавця штрафні санкції у розмірі 10 (десяти) відсотків від вартості предмета застави, визначеної у статті 1.1 Договору застави транспортного засобу № 50007581 від 28.02.2013.
Оскільки Відповідачем-1 було порушено ст. 2.3.4. Договору застави транспортного засобу № 50007581 від 28.02.2013 р., а саме незаконно і без попередньої письмової згоди Заставодержателя здійснено відчуження предмету застави невстановленій особі, що підтверджується Витягом з кримінального провадження №42016101040000052 та Витягом з Державного реєстру обтяжень рухомого майна, то Відповідач-1 повинен сплатити штраф в розмірі 10% від вартості предмета застави.
Виходячи з того, що заставна вартість предмета застави складає 109 731, 00 гри., розмір штрафних санкцій розраховується наступним чином та становить:109 731, 00 грн.* 10%= 10 973, 10 грн.
Отже, загальна сума штрафних санкцій становить 48 495, 75 грн.
Відповідно до п. 8.1. Договору, у разі порушення Відповідачем-1 терміну оплати будь-якого чергового платежу з повернення ОСОБА_3 та/або ОСОБА_4 кредиту відповідно до Графіка погашення кредиту, Відповідач-1 сплачує Позивачеві пеню у розмірі 10% (десяти відсотків) річних від суми заборгованості за кожний день прострочення до моменту повного погашення заборгованості включно.
При цьому відповідно до ч.2 ст. 258 Цивільного кодексу України до вимог про стягнення неустойки (штрафу, пені) застосовується позовна давність в один рік.
Таким чином, загальна сума пені, що підлягає сплаті через невиконання Відповідачем-1 грошових зобов'язань за цим Договором складає 729, 88 грн.
Згідно із ч. 2. ст. 625 ЦКУ, боржник, який прострочив виконання грошового зобов'язання, на вимогу кредитора зобов'язаний сплатити суму боргу з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, а також три проценти річних від простроченої суми.
При цьому, три проценти річних відповідно до ст. 625 ЦКУ за своєю правовою природою є самостійною формою цивільно-правової відповідальності за порушення грошових зобов'язань та можуть стягуватися поряд із пенею.
Загальна сума 3 % річних, що підлягає сплаті через невиконання Відповідачем-1 грошових зобов'язань за цим Договором складає 5 946, 15 грн.
Загальна сума втрат від інфляційних процесів, що підлягає сплаті через невиконання Відповідачем-1 грошових зобов'язань за цим Договором складає 6 117, 69 грн.
Таким чином, з огляду на вищенаведене, загальна сума заборгованості Відповідача-1 перед Позивачем, що складається із основного боргу зі сплати ОСОБА_3, основного боргу зі сплати ОСОБА_4 кредиту, збитків, штрафу, пені, 3% річних та інфляційних втрат, становить 328 417,10 грн.
Відповідно до ст. 553 ЦКУ, поручитель відповідає перед кредитором за порушення зобов'язання боржником.
Ч. 1 та 2 ст. 554 встановлює, що у разі порушення боржником зобов'язання, забезпеченого порукою, боржник і поручитель відповідають перед кредитором як солідарні боржники, якщо поговором поруки не встановлено додаткову (субсидіарну) відповідальність поручителя. При цьому, відповідно до ч. 2. ст. 554 ЦКУ поручитель відповідає перед кредитором у тому ж обсязі, що і боржник, включаючи сплату основного боргу, процентів, неустойки, відшкодування збитків, якщо інше не встановлено договором поруки.
Відповідно до п. 1 умов поруки, передбачених Договором, Відповідач-2 несе солідарну відповідальність за виконання всіх зобов'язань Відповідача-1 на підставі або у зв'язку з Договором.
Згідно п. 2 умов поруки, передбачених Договором, зобов'язання Відповідача-2 включають, крім іншого, платежі за ОСОБА_3 відповідно до Графіка погашення кредиту та умов Договору, проценти, штрафні санкції та відшкодування збитків, якщо такі будуть завдані Відповідачем-1.
Таким чином, Відповідач-2 несе повну солідарну відповідальність за зобов'язаннями Зідповідача-1 згідно із положеннями Договору та приписами чинного законодавства.
Враховуючи викладене вище, первісний позов обґрунтований та пыдлягаэ задоволенню.
Відповідно до ч. 1 ст. 626 Цивільного кодексу України, договір є підставою виникнення цивільних прав та обов'язків. В силу ст. 627 Цивільного кодексу України, сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору з урахуванням вимог цього кодексу, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості.
Відповідно до ч. 1 ст. 1054 Цивільного кодексу України, за кредитним договором банк або інша фінансова установа (кредитодавець) зобов'язується надати грошові кошти (кредит) позичальникові у розмірі та на умовах, встановлених договором, а позичальник зобов'язується повернути кредит та сплатити проценти.
Відповідно до п. 1.1. Загальних умов кредитування, Відповідач зобов'язався надати Позивачеві ОСОБА_3 у сумі, визначеній в Договорі, в українських гривнях. В Кредитному договорі Сторони встановили еквівалент суми ОСОБА_3 та ОСОБА_4 кредиту у доларах США.
Згідно п. 1.3. Загальних умов кредитування, Сторони погоджуються, що кошти у повернення ОСОБА_3 та ОСОБА_4 кредиту Позивачем відображають справедливу вартість ОСОБА_3 на момент його видачі та забезпечують отримання Відповідачем очікуваної станом на дату сплати таких коштів суми на основі діючого обмінного курсу валюти, як це погоджено Сторонами у Кредитному договорі.
У відповідності до п. 1.3.1. Загальних умов кредитування, в подальшому Позивач мав сплачувати платежі у повернення ОСОБА_3 та ОСОБА_4 кредиту відповідно до виставлених Відповідачем рахунків в гривні; при цьому розмір платежів розраховується шляхом застосування до еквівалентів платежів у іноземній валюті, вказаних у Графіку погашення кредиту, чинного на момент виставлення рахунка обмінного курсу банку, зазначеного у Кредитному договорі.
Крім того, відповідно до застереження у Графіку погашення кредиту: «Усі платежі за Кредитним договором повинні бути сплачені в гривнях і підлягають розрахунку за відповідним обмінним курсом, що застосовуватиметься до еквіваленту суми кредиту у доларах США, відповідно до ст. 1.3. Загальних умов кредитування».
Тобто, ОСОБА_3 було надано Позивачем в українських гривнях, що станом на день укладення Кредитного договору становило певний еквівалент грошових коштів в іноземній валюті, який підлягає поверненню в українських гривнях за відповідним обмінним курсом, що застосовуватиметься до еквіваленту суми ОСОБА_3 та ОСОБА_4 кредиту у доларах США, відповідно до п. 1.3. Загальних умов кредитування.
Відповідно до ст. 524 Цивільного кодексу України, зобов'язання має бути виражене у грошовій одиниці України - гривні. Сторони можуть визначити грошовий еквівалент зобов'язання в іноземній валюті.
Згідно з частинами 1, 2 ст. 533 Цивільного кодексу України, грошове зобов'язання має бути виконано у гривнях. Якщо у зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом.
Таким чином, повернення Суми кредиту здійснюється в гривні із врахуванням вимог и. 1.1,1.3 Загальних умов кредитування.
В даному випадку, зазначене не суперечить ст. 1054 ЦК України та суті кредитних зобов'язань, оскільки Позивач має повернути Відповідачачеві отримані грошові кошти (кредит) у розмірі та на умовах, встановлених договором.
Згідно з ч. 1 ст. 628 Цивільного кодексу України, зміст договору становлять умови (пункти), визначені на розсуд сторін і погоджені ними, та умови, які є обов'язковими відповідно до актів цивільного законодавства.
Відповідно до ст. 637 Цивільного кодексу України, тлумачення умов договору здійснюється відповідно до статті 213 цього Кодексу.
Положеннями ч. 2 і ч. З ст. 213 Цивільного кодексу України визначено, що на вимогу однієї або обох сторін суд може постановити рішення про тлумачення змісту правочину. При тлумаченні змісту правочину беруться до уваги однакове для всього змісту правочину значення слів і понять, а також загальноприйняте у відповідній сфері відносин значення термінів.
Згідно з ч. ч. З, 4 ст. 213 Цивільного кодексу України, при тлумаченні змісту правочину беруться до уваги однакове для всього змісту правочину значення слів і понять, а також загальноприйняте у відповідній сфері відносин значення термінів.
Якщо буквальне значення слів і понять, а також загальноприйняте у відповідній сфері відносин значення термінів не дає змоги з'ясувати зміст окремих частин правочину, їхній зміст встановлюється порівнянням відповідної частини правочину зі змістом інших його частин, усім його змістом, намірами сторін.
Якщо за правилами, встановленими частиною третьою цієї статті, немає можливості визначити справжню волю особи, яка вчинила правочин, до уваги беруться мета правочину, зміст попередніх переговорів, усталена практика відносин між сторонами, звичаї ділового обороту, подальша поведінка сторін, текст типового договору та інші обставини, що мають істотне значення.
Отже, підставою для застосування такого правового інституту як тлумачення змісту угоди має бути наявність спору між сторонами угоди щодо її змісту, невизначеність і незрозумілість буквального значення слів, понять і термінів тексту всієї угоди або її частини, що не дає змоги з'ясувати дійсний зміст угоди або її частини, а волевиявлення сторони правочину не дозволяє однозначно встановити її намір, тобто потребує встановлення справжньої волі, вираженої при вчиненні правочину, та відповідності волі та волевиявлення.
Таким чином, тлумаченню підлягає зміст угоди або її частина у способи, встановлені статтею 213 ЦК України, тобто, тлумаченням правочину є встановлення його змісту відповідно до волевиявлення сторін при його укладенні, усунення неясностей та суперечностей у трактуванні його положень. Відповідно, тлумачення не може створювати, натомість тільки роз'яснювати вже існуючі умови угоди.
Відповідно до змісту зазначеної норми тлумачення правочину може бути здійснене судом коли правочин носить суперечливий характер, у зв'язку з чим необхідно уточнити його зміст.
Відповідно" до п. 3.3. Кредитного договору, Позивач зобов'язаний повернути Відповідачеві у повному обсязі Суму кредиту та суму ОСОБА_4 кредиту, плату за кредит та штрафні санкції, якщо такі підлягають застосуванню (сума до повернення Позивачем розраховується Відповідачем і вказується у повідомленні Відповідача).
Згідно з ч. 1 ст. 638 Цивільного кодексу України договір є укладеним, якщо сторони в належній формі досягли згоди з усіх істотних умов договору.
У даному випадку правовідносини не носять суперечливий характер, умови Кредитного договору є зрозумілими для Сторін, а твердження Позивача в зустрічній позовній заяві щодо необхідності тлумачення Кредитного договору є підміною понять і визначені не у сукупності всіх умов Кредитного договору.
Крім того, положення даного Кредитного договору неодноразово досліджувалися судами різних інстанцій, що виключає необхідність їх додаткового тлумачення.
Так, Вищий спеціалізований суд України з розгляду цивільних і кримінальних справ 16.12.2015 р., розглянувши касаційні скарги ТОВ «Порше Мобіліті» та ОСОБА_1 на Рішення Апеляційного суду Чернігівської області від 24.06.2015 р. по справі № 750/2601/15-ц за позовом ОСОБА_1 до ТОВ «Порше Мобіліті» про визнання недійсним кредитного договору, постановив відповідну Ухвалу, в якій дійшов висновку, що згідно з вимогами ч. 1 ст. 1049 ЦК України позичальник зобов'язаний повернути позикодавцеві позику (грошові кошти у такій самій сумі) у строк та в порядку, що встановлені договором.
Відповідно до ст. 1056-1 ЦК України процентна ставка за кредитом може бути фіксованою або змінюваною. Тип процентної ставки визначається кредитним договором.
Судами встановлено, що 25 лютого 2013 року між ТОВ «Порше Мобіліті» та ОСОБА_1 було укладено кредитний договір № 50007581, за умовами якого позивач отримав кредит на придбання автомобіля в розмірі 92 929 гри. 89 коп., що еквівалентно 11 408, 04 доларам США та додатковий кредиту розмірі 27 791 грн. 35 коп., що еквівалентно 3 433, 75 доларам США, строком на 60 місяців зі сплатою 9,9% річних. Виходячи з наведених розрахунків, які зазначені у Графіку погашення кредиту, усі платежі за кредитним договором повинні бути сплачені в гривнях і підлягають розрахунку за відповідним обмінним курсом, що застосовується до еквіваленту суми кредиту в доларах США, відповідно до ст. 1.3. Загальних умов кредитування, із зазначенням у графіку еквіваленту щомісячного платежу в доларах США.
Отже, Вищим спеціалізованим України з розгляду цивільних і кримінальних справ встановлено, що Кредитний договір № 50007581 від 25.02.2013 р., укладений між ТОВ «Порше Мобіліті» та ОСОБА_1, відповідає нормам чинного законодавства, а усі платежі повинні бути сплачені в гривнях і підлягають розрахунку за відповідним обмінним курсом, що застосовується до еквіваленту суми кредиту в доларах США.
Враховуючи викладене вище, у задоволенні зустрічного позову належить відмовити за безпідставністю.
Враховуючи викладене, керуючись ст.ст. 12, 13, 81, 258, 259, 265, 273, 354 ЦПК України, суд, -
в и р і ш и в:
позов Товариства з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті» до ОСОБА_1, ОСОБА_2 про стягнення заборгованості задовольнити.
Стягнути солідарно з ОСОБА_1 (місце реєстрації: АДРЕСА_1, РНОКПП НОМЕР_1) та ОСОБА_2 (місце реєстрації: Київська область, м. Тараща, вул. Р.Люксембург, буд. 51, РНОКПП НОМЕР_2) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті» (місцезнаходження: м. Київ, проспект Павла Тичини, буд. 1В, офіс «В», ідентифікаційний код 36422974) основну суму боргу зі сплати кредиту за кредитним договором №50007581 від 25.02.2013у розмірі 242 096,99 грн., основну суму боргу зі сплати додаткового кредиту у розмірі 2 215,10 грн., збитки у розмірі 22 815,54 грн., штраф у розмірі 48 495,75 грн., пеню у розмірі 729,88 грн., 3% річних у розмірі 5946,15 грн. та інфляційні втрати у розмірі 6 117,69 грн., а всього на загальну суму 328 417,10 грн.
Стягнути з ОСОБА_1 (місце реєстрації: АДРЕСА_1, РНОКПП НОМЕР_1) та ОСОБА_2 (місце реєстрації: Київська область, м. Тараща, вул. Р.Люксембург, буд. 51, РНОКПП НОМЕР_2) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті» (місцезнаходження: м. Київ, проспект Павла Тичини, буд. 1В, офіс «В», ідентифікаційний код 36422974) по 2553,13 грн. з кожного у відшкодування сплаченого судового збору.
У задоволенні зустрічного позову ОСОБА_1 до Товариства з обмеженою відповідальністю «Порше Мобіліті» про тлумачення змісту правочину відмовити.
Рішення може бути оскаржене до Апеляційного суду Чернігівської області.
Апеляційна скарга на рішення суду подається протягом тридцяти днів з дня його проголошення.
Повний текст рішення виготовлено 04.05.2018.
Суддя:
Судове рішення № 73791746, Деснянський районний суд м. Чернігова було прийнято 23.04.2018. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 750/3884/16-ц. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: