ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД РІВНЕНСЬКОЇ ОБЛАСТІ
33001 , м. Рівне, вул. Яворницького, 59
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
РІШЕННЯ
"25" серпня 2009 р. Справа № 20/139
Господарський суд Рівненської області у складі судді Василишина А.Р. розглянувши справу
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю фірми «Каскад»
до відповідача Відкритого акціонерного товариства «Сарненський завод мостових технологічних конструкцій»
про стягнення в сумі 75 940 грн. 57 коп.
за участю представників сторін:
позивача: Шведченко О.В. (дов. б/н від 10.01.2009р.);
відповідача: не з’явився.
Статті 20, 22 Господарського процесуального кодексу України роз’яснені.
ВСТАНОВИВ:
Товариство з обмеженою відповідальністю фірма «Каскад»(надалі –Позивач) звернулося в господарський суд Рівненської області з позовною заявою в якій просить стягнути з Відкритого акціонерного товариства «Сарненський завод мостових технологічних конструкцій» (надалі –Відповідач) на свою користь заборгованість за придбаний, на виконання договору купівлі-продажу № 16/09/08/МП-2 від 16 вересня 2008 року (надалі –Договір; а.с. 7-9), товар, в сумі 38 950 (тридцять вісім тисяч дев’ятсот п’ятдесят) грн. 47 коп. та штраф у розмірі 36 990 (тридцять шість тисяч дев’ятсот дев’яносто) грн. 10 коп.. Представник Позивача в судовому засіданні підтримав позовні вимоги з підстав вказаних у позовній заяві (а.с. 2-6) та в запереченні на відзив (а.с. 54-56).
4 серпня 2009 року в господарський суд надійшов відзив Відповідача на позов (а.с. 46-47) в якому Відповідач, з підстав вказаних у даному відзиві, заперечив проти вимоги Позивача щодо стягнення штрафу.
Представник Відповідача в судове засідання не з’явився. Водночас, 25 серпня 2009 року (за 15 хвилин до початку судового засідання) через канцелярію суду Відповідачем подано клопотання про відкладення розгляду справи в зв’язку з хворобою представника Відповідача (а.с. 64). До даного клопотання не додано жодного доказу, що б підтверджував дійсність обставин, висвітлених у клопотанні. Крім того у клопотанні вказується на часткове погашення Відповідачем заборгованості з вказівкою про те, що відповідний доказ буде подано в наступне судове засідання.
Суд відхиляє клопотання Відповідача, оскільки: в матеріалах справи № 20/139 наявний відзив Відповідача на позов (а.с. 46-47), в якому висвітлено заперечення Відповідача з приводу позову; до клопотання не додано доказу, який би підтверджував дійсність обставин, висвітлених у клопотанні; представництво сторін не обмежено Господарським процесуальним кодексом України; у Відповідача після отримання ухвали від 4 серпня 2009 року [а.с. 51; отримано 6 серпня 2009 року –доказ на а.с. 52] було достатньо часу для подачі додаткових доводів та доказів з приводу позову, в тому числі й щодо здійснення оплат заборгованості (якщо такі вчинювалися); суд при винесенні даного рішення (в зв’язку з наявністю посилання на здійснену оплату, яка не підтверджується Відповідачем будь-якими доказами, та яку не підтвердив представник Позивача) керується заборгованістю Відповідача на момент подачі позовної заяви, що в свою чергу (у разі, якщо Відповідачем в дійсності здійснено оплату під час розгляду даної справи в суді) не позбавляє Відповідача права подати такий доказ в якості доказу добровільного виконання рішення (ч. 2 ст. 24, ст. 30 Закону України «Про виконавче провадження»). Враховуючи усе вищенаведене, суд вважає можливим розгляд справи без участі представника Відповідача, за наявними у справі доказами.
Заслухавши пояснення представника Позивача, оцінивши наявні в матеріалах справи та досліджені в судовому засіданні докази, встановив наступне.
Судом встановлено, що 16 вересня 2008 року сторони уклали Договір (а.с. 7-9), згідно пункту 1.1 якого: Позивач зобов’язався передати у власність відповідача, а Відповідач зобов’язався прийняти та оплатити у відповідності до умов Договору металопродукцію (Товар); кількість, асортимент, номенклатура Товару і його ціна наведені в рахунках, видаткових накладних чи в Специфікаціях, кожна з яких з моменту підписання є невід’ємною частиною Договору.
У відповідності до пункту 10.1 Договору, строк дії Договору з 16 вересня 2008 року по 31 грудня 2008 року.
Згідно пункту 2.1 Договору: поставка Товару проводиться на умовах EXW –склад Позивача само вивозом автомобільним транспортом Відповідача, CPT –склад Відповідача; умови поставки мають бути обумовлені у відповідних рахунках-фактурах та/чи відповідній Специфікації.
Пунктами 2.3, 2.4 Договору встановлено, що : датою поставки Товару вважається дата передачі Товару у відповідності до товаротранспортної чи видаткової накладної; право власності у Відповідача на Товар виникає з моменту передачі Товару.
В силу дії пункту 3.1 Договору: загальна ціна Товару, що поставляється по Договору, складається з ціни Товару, вказаній в накладних та Специфікаціях.
Згідно видаткової накладної № РН-0005568 від 3 листопада 2008 року (а.с. 12) по довіреності серії ЯПО № 918932 від 3 листопада 2008 року (а.с. 15), Позивач продав Відповідачу Товар (Специфікація № 6 до Договору на а.с. 10) на суму 97 515 (дев’яносто сім тисяч п’ятсот п'ятнадцять) грн. 00 коп.. Відповідач, в свою чергу гарантував Позивачу оплату отриманого Товару, що підтверджується гарантійним листом № 1375 від 3 листопада 2008 року (а.с. 14).
Згідно видаткової накладної № РН-0005699 від 13 листопада 2008 року (а.с. 13) по довіреності № 000007 від 13 листопада 2008 року (а.с. 16), Позивач продав Відповідачу Товар (Специфікація № 7 до Договору на а.с. 11) на суму 87 435 (вісімдесят сім тисяч чотириста тридцять п’ять) грн. 47 коп.. Відповідач, в свою чергу гарантував Позивачу оплату отриманого Товару, що підтверджується гарантійним листом № 1430 від 13 листопада 2008 року (а.с. 17).
Враховуючи вищевказане Позивач передав у власність Відповідачу Товар на загальну суму 184 950 (сто вісімдесят чотири тисячі дев’ятсот п’ятдесят) грн. 47 коп..
В силу дії пунктів 4.1 Договору: за поставлений Товар Відповідач здійснює попередню оплату в розмірі 100% ціни Товару на основі рахунку-фактури.
Згідно пункту 4.4 Договору: за взаємною згодою сторін, Позивач має право провести відпуск Товару без попередньої оплати, при цьому Відповідач гарантує, провести повну оплату за поставлений Товар на протязі трьох банківських днів з моменту відпуску, вказаного у видатковій накладній; Відповідач зобов’язаний представити для проведення відпуску Товару гарантійний лист, підтверджуючий можливість і готовність оплати за відпущений Товар в повному обсязі та в обумовлені строки; факсимільна копія такого гарантійного листа має повну юридичну силу; у такому разі право власності на Товар виникає у Відповідача з моменту оплати за поставлений Товар у повному обсязі; датою оплати Товару є дата надходження грошових коштів на розрахунковий рахунок Позивача, що вказаний у Договорі.
Позивач неодноразово звертався до Відповідача з проханнями та вимогами сплатити заборгованість за отриманий Товар (а.с. 20-26).
В свою чергу, Відповідач неодноразово гарантував Позивачу оплату існуючої заборгованості (а.с. 18-19, 27).
Станом на 15 липня 2009 року (дата надходження позовної заяви до суду) заборгованість Відповідача перед Позивачем за отриманий по Договору Товар становить 38 950 (тридцять вісім тисяч дев’ятсот п’ятдесят) грн. 47 коп..
Доказів погашення боргу Відповідач суду не представив.
На основі статтей 509, 526, 527, 530 Цивільного кодексу України, статтей 193, 198 Господарського Кодексу України, позовні вимоги про стягнення 38 950 (тридцять вісім тисяч дев’ятсот п’ятдесят) грн. 47 коп. заборгованості ґрунтуються на Договорі та законі та підлягають задоволенню.
Згідно пункту 7.4 Договору: Позивач та Відповідач погодили, що у випадку прострочки оплати Товару більше ніж на 14 календарних днів, поставленого відповідно до пункту 4.4 Договору, Відповідач сплачує Позивачу штраф в розмірі 20% від ціни поставленого Товару.
Як встановлено статтею 549 Цивільного кодексу України: неустойкою (штрафом, пенею) є грошова сума або інше майно, які боржник повинен передати кредиторові у разі порушення боржником зобов’язання; штрафом є неустойка, що обчислюється у відсотках від суми невиконаного або неналежно виконаного зобов’язання; пенею є неустойка, що обчислюється у відсотках від суми несвоєчасно виконаного грошового зобов’язання за кожен день прострочення виконання.
Згідно частини 1 статті 551 Цивільного кодексу України: предметом неустойки може бути грошова сума, рухоме і нерухоме майно.
У відповідності до частини 2 статті 551 Цивільного кодексу України: якщо предметом неустойки є грошова сума, її розмір встановлюється договором або актом цивільного законодавства; розмір неустойки, встановлений законом, може бути збільшений у договорі…
Згідно пункту 6 статті 231 Господарського кодексу України: штрафні санкції (в силу статті 230 Господарського кодексу України – неустойка, штраф, пеня) за порушення грошових зобов’язань встановлюються у відсотках, розмір яких визначається обліковою ставкою Національного банку України, за увесь час користування чужими коштами, якщо інший розмір не передбачено законом або договором.
Як встановлено статтею 3 Цивільного кодексу України, однією з засад цивільного законодавства є свобода договору.
Водночас, статтею 627 Цивільного кодексу України встановлено, що: у відповідно до статті 6 цього Кодексу сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору з урахуванням вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості.
В силу ж дії статті 629 Цивільного кодексу України, договір є обов’язковим для виконання сторонами.
Усе вищевказане, на думку суду, спростовує заперечення Відповідача стосовно розміру штрафу (висвітлені у відзиві).
Відповідач, укладаючи Договір, по суті погодив у пункті 7.4 розмір штрафу, визначивши з Позивачем розмір штрафу в розмірі 20% від ціни поставленого Товару.
За таких обставин вимоги Позивача щодо стягнення штрафу відповідають вимогам Договору та Закону.
Водночас, згідно частини 1 статті 233 Господарського кодексу України: у разі якщо належні до сплати штрафні санкції надмірно великі порівняно із збитками кредитора, суд має право зменшити розмір санкцій; при цьому повинно бути взято до уваги: ступінь виконання зобов'язання боржником; майновий стан сторін, які беруть участь у зобов'язанні; не лише майнові, але й інші інтереси сторін, що заслуговують на увагу.
Позивач просить стягнути з відповідача штраф в розмірі 36 990 (тридцять шість тисяч дев’ятсот дев’яносто) грн. 10 коп..
Суд зауважує, що Договором передбачено накладання штрафу на суму поставленого товару, а не на суму неоплаченого товару. Водночас, як вбачається з наявних у матеріалах справи доказів Відповідачем частково сплачено заборгованість за отриманий Товар. Станом на 15 липня 2009 року (дата надходження позовної заяви до суду) заборгованість Відповідача перед Позивачем за отриманий по Договору Товар становить 38 950 (тридцять вісім тисяч дев’ятсот п’ятдесят) грн. 47 коп., в той час, як загальна сума поставленого по Договору товару склала 184 950 (сто вісімдесят чотири тисячі дев’ятсот п’ятдесят) грн. 47 коп..
Враховуючи усе вищевказане, та те, що ступінь виконання зобов'язання Відповідачем становить 78,9%, на підставі частини 1 статті 233 Господарського кодексу України, господарський суд Рівненської області вирішив зменшити розмір штрафу в два рази –до розміру 18 495 (вісімнадцять тисяч чотириста дев’яносто п’ять) грн. 05 коп..
Судові витрати, відповідно до статті 49 Господарського процесуального кодексу України, покладаються на Відповідача.
Керуючись статтями 49, 82-85 Господарського процесуального кодексу України, суд –
ВИРІШИВ :
1. Позов задоволити частково.
2. Зменшити розмір штрафу на 18 495 (вісімнадцять тисяч чотириста дев’яносто п’ять) грн. 05 коп..
3. Стягнути з Відкритого акціонерного товариства «Сарненський завод мостових технологічних конструкцій», 34500, Рівненська область, м. Сарни, вул. 17 Вересня, 21, р/р 2600245338 в ВАТ «Райффайзен Банк Аваль»м. Рівне, МФО 333227, код 01374027 на користь Товариства з обмеженою відповідальністю фірми «Каскад», 49000, м. Дніпропетровськ, вул. Маяковського, 5А, п/р 26000105190001 в ЗАТ КБ «ПриватБанк», МФО 305299, код 23934596 –38 950 (тридцять вісім тисяч дев’ятсот п’ятдесят) грн. 47 коп. заборгованості, 18 495 (вісімнадцять тисяч чотириста дев’яносто п’ять) грн. 05 коп. штрафу, 759 (сімсот п’ятдесят дев’ять) грн. 41 коп. витрат по держмиту та 315 (триста п'ятнадцять) грн. 00 коп. витрат по інформаційно-технічному забезпеченню судового процесу.
4. Наказ видати після набрання рішенням законної сили.
Повний текст рішення оформлено та підписано 31.08.2009р.
Суддя
Судове рішення № 4856400, Господарський суд Рівненської області було прийнято 25.08.2009. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 20/139. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: