Справа № 1007/5473/2012 Головуючий у І інстанції Шинкар А.О.Провадження № 22-ц/780/3816/13 Доповідач у 2 інстанції Таргоній Д.О.Категорія 26 18.07.2013
РІШЕННЯ
Іменем України
17 липня 2013 року колегія суддів судової палати в цивільних справах Апеляційного суду Київської області в складі:
головуючого судді: Таргоній Д.О.,
суддів: Приходька К.П., Голуб С.А.,
за участю секретаря: Бобка О.В.,
розглянула матеріали цивільної справи за апеляційною скаргою Публічного акціонерного товариства «Універсал Банк» на рішення Броварського міськрайонного суду Київської області від 04 вересня 2012 року у справі за позовом ОСОБА_2 до публічного акціонерного товариства «Універсал Банк» про розірвання кредитного договору та стягнення заборгованості.
Заслухавши доповідь судді апеляційного суду, перевіривши матеріали справи, колегія суддів,
ВСТАНОВИЛА :
В травні 2012 року ОСОБА_2 звернулась до суду з позовом про визнання недійсним кредитного договору та договору іпотеки.
Свої вимоги мотивувала тим, що 18 грудня 2007 року між нею та відповідачем укладено генеральний договір про надання кредитних послуг № ВL 955 на споживчі потреби, за яким відповідач надав їй кредит в сумі 85 000 доларів США.
З метою забезпечення виконання зобов'язань за кредитним договором 18.12.2007 року між сторонами було укладено договір іпотеки, за яким позивач передала в іпотеку належну їй на праві власності квартиру АДРЕСА_1.
В обґрунтування позову зазначила, що кредитний договір був укладений на невигідних для неї умовах та з порушеннями чинного законодавства, а саме ст. ст. 11, 18 Закону України "Про захист прав споживачів".
В подальшому, ОСОБА_2 позовні вимоги змінила, посилаючись на положення ст. 652 ЦК України, просила кредитний договір, укладений між нею та ПАТ «Універсал Банк» розірвати, стягнувши з неї на користь банку заборгованість за кредитним договором в сумі 83211,81 доларів СІША.
Рішенням Броварського міськрайонного суду Київської області від 04 вересня 2012 року позов задоволено.
В апеляційній скарзі ПАТ «Універсал Банк» просить рішення суду першої інстанції скасувати та ухвалити нове рішення, яким відмовити в задоволенні позову. В обґрунтування своєї скарги послалися на те, що судом порушено норми матеріального та процесуального права. Апелянтом зазначено, що, позивач не довела наявності умов, необхідних для розірвання договору у зв'язку з істотною зміною обставин; під час укладання договору вона була ознайомлена з його умовами в повній мірі; а зростання і коливання курсу іноземної валюти не може бути підставою для розірвання договору.
Колегія суддів, заслухавши суддю доповідача, перевіривши законність і обґрунтованість рішення суду першої інстанції, обговоривши доводи апеляційної скарги, приходить до наступного.
Судом встановлено, що 18 грудня 2007 року між позивачем та відповідачем укладено генеральний кредитний договір про надання кредитних послуг № ВL 955, за яким, відповідач надав позивачу кредит в сумі 85 000 доларів США з кінцевим терміном погашення не пізніше 01 грудня 2027 року зі сплатою за користування кредитом 11,5% річних, а позивач зобов'язалася повертати кредит та сплачувати відсотки за користування ним згідно з графіком повернення кредиту та сплати відсотків.
З метою забезпечення виконання зобов'язань за кредитним договором 18.12.2007 року між сторонами було укладено договір іпотеки, за яким позивач передала в іпотеку належну їй на праві власності квартиру АДРЕСА_1.
Задовольняючи позовні вимоги, суд першої інстанції обґрунтовував свої висновки тим, що виконання позивачем кредитного договору на умовах, встановлених у вказаному договорі, є вкрай невигідним для позивача, порушує співвідношення майнових інтересів сторін, оскільки позивачка вимушена сплачувати кредит, купуючи валюту за підвищеним курсом, а відповідач при погашенні позивачем кредиту, отримує якісно інші кошти, оскільки їх товарна цінність на даний час набагато більша ніж та, яка була на момент укладення договору кредиту. Також із суті кредитного договору не випливає, що ризик зміни обставин несе позивач, а відповідачем не надано доказів, що під час укладення кредитного договору позивачку попереджено, що валютні ризики під час виконання зобов'язань за цим договором несе вона. Тому, беручи до уваги, що сторони не досягли згоди щодо приведення договору у відповідність з обставинами, які істотно змінились, або щодо його розірвання та враховуючи, що є необхідні підстави для розірвання кредитного договору в зв'язку з істотною зміною обставин, суд задовольнив позовні вимоги про розірвання кредитного договору.
Крім того, на вимогу позивачки суд задовольнив позовні вимоги про стягнення заборгованості за кредитом.
Однак, такі висновки суду не відповідають обставинам справи та вимогам закону.
В позовній заяві позивачка посилається на те, що до травня 2012 року вона всіляко намагалась належним чином виконувати умови кредитного договору, але затяжний характер фінансово-економічної кризи в Україні настільки змінив обставини, якими вона керувались при укладенні кредитного договору, що подальше його виконання по сплаті щомісячних платежів в сумі 962,22 доларів США є неможливим, ще й при цьому йде погашення лише суми відсотків, а основна сума заборгованості є незмінною.
Крім того, подальше виконання кредитного договору на умовах, встановлених у вказаному договорі є вкрай невигідними для неї, істотно порушить співвідношення майнових інтересів у бік відповідача, інтереси якого захищені, а ризики мінімізовані, як валютою кредиту, так і державою шляхом надання податкових канікул та гарантій рефінансування у випадках настання загрози стабільності діяльності банку, тоді як вона залишиться без коштів для існування.
Згідно ч. 2 ст. 651 ЦК України, договір може бути змінено або розірвано за рішенням суду на вимогу однієї із сторін у разі істотного порушення договору другою стороною та в інших випадках, встановлених договором або законом.
Істотним є таке порушення стороною договору, коли внаслідок завданої цим шкоди друга сторона значною мірою позбавляється того, на що вона розраховувала при укладенні договору.
Згідно частин 1, 2 та 3 ст. 652 ЦК України, у разі істотної зміни обставин, якими сторони керувалися при укладенні договору, договір може бути змінений або розірваний за згодою сторін, якщо інше не встановлено договором або не випливає із суті зобов'язання.
Зміна обставин є істотною, якщо вони змінилися настільки, що, якби сторони могли це передбачити, вони не уклали б договір або уклали б його на інших умовах.
Якщо сторони не досягли згоди щодо приведення договору у відповідність з обставинами, які істотно змінились, або щодо його розірвання, договір може бути розірваний, а з підстав, встановлених частиною четвертою цієї статті, - змінений за рішенням суду на вимогу заінтересованої сторони за наявності одночасно таких умов:
1) в момент укладення договору сторони виходили з того, що така зміна обставин не настане;
2) зміна обставин зумовлена причинами, які заінтересована сторона не могла усунути після їх виникнення при всій турботливості та обачності, які від неї вимагалися;
3) виконання договору порушило б співвідношення майнових інтересів сторін і позбавило б заінтересовану сторону того, на що вона розраховувала при укладенні договору;
4) із суті договору або звичаїв ділового обороту не випливає, що ризик зміни обставин несе заінтересована сторона.
У разі розірвання договору внаслідок істотної зміни обставин суд, на вимогу будь-якої із сторін, визначає наслідки розірвання договору, виходячи з необхідності справедливого розподілу між сторонами витрат, понесених ними у зв'язку з виконанням цього договору.
Тобто, при вирішенні даного спору в частині розірвання кредитного договору з посиланням позивачки на фінансово-економічну кризу в Україні, суд мав виходити з того, що закон пов"язує можливість розірвання договору безпосередньо не з наявністю істотної зміни обставин, а з наявністю одночасно чотирьох умов, визначних ч. 2 ст. 652 ЦК України при істотній зміні обставин.
З урахуванням наведеного, колегія суддів вважає, що саме по собі зростання курсу іноземної валюти не є достатньою підставою для розірвання кредитного договору на підставі ст. 652 ЦК України, оскільки зазначене стосується обох сторін договору і позивачка при належній завбачливості могла, виходячи з динаміки зміни курсів валют із моменту введення в обіг національної валюти та її девальвації, передбачити в момент укладення договору можливість зміни курсу гривні України до іноземної валюти, а також можливість одержання кредиту в національній валюті.
Крім того, безпідставним є посилання позивачки на порушення відповідачем ст. ст. 11, 18, 19 Закону України "Про захист прав споживачів", оскільки валютні ризики під час виконання зобов'язань за кредитним договором несе споживач, тобто сама позивачка.
За таких обставин, колегія суддів вважає, що суд першої інстанції дійшов помилкового висновку про задоволення позову.
Таким чином, колегія суддів вважає, що доводи апеляційної скарги заслуговують на увагу, висновки суду не відповідають обставинам справи, рішення суду першої інстанції ухвалено з порушенням норм матеріального і процесуального права і підлягає скасуванню з ухваленням нового рішення про відмову в задоволенні позовних вимог відповідно до ст. 309 ЦПК України.
Керуючись ст. ст. 303, 307, 309, 313-314, 316-317, 319 ЦПК України, колегія суддів, -
ВИРІШИЛА :
Апеляційну скаргу Публічного акціонерного товариства «Універсал Банк» - задовольнити.
Рішення Броварського міськрайонного суду Київської області від 04 вересня 2012 року - скасувати та ухвалити нове рішення.
В задоволенні позову ОСОБА_2 до публічного акціонерного товариства «Універсал Банк» про розірвання кредитного договору та стягнення заборгованості - відмовити.
Рішення набирає законної сили з моменту його проголошення і може бути оскаржене у касаційному порядку до Вищого спеціалізованого суду України з розгляду цивільних і кримінальних справ протягом двадцяти днів.
Судді: Таргоній Д.О.
Голуб С.А.
Приходько К.П.
Судове рішення № 32461010, Апеляційний суд Київської області було прийнято 18.07.2013. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 1007/5473/2012. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: