Справа №2318/2751/12
2/705/103/13
РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
29 квітня 2013 року Уманський міськрайонний суд Черкаської області
в складі: головуючого - судді Прокулевич В.С.
при секретарі Крисюк Л.Л.
за участю адвоката ОСОБА_1
розглянувши у відкритому судовому засіданні в місті Умань цивільну справу за позовом ПАТ КБ „Надра до ОСОБА_2 про стягнення заборгованості за кредитним договором, та зустрічним позовом ОСОБА_2 до ПАТ КБ „Надра про визнання кредитного договору в іноземній валюті недійсним, -
ВСТАНОВИВ:
Позивач звернувся до суду з позовом до відповідачки про стягнення заборгованості за кредитним договором, посилаючись на те, що 21 січня 2008 року відповідачка отримала кредит згідно договору №11п/10/2008/840 в сумі 36648 доларів США під 12,89%, на строк до 12.01.2028 року. Відповідачка порушила договірні зобовязання і станом на 24 квітня 2011 року заборгованість становить в гривневому еквіваленті 445399 гривень 90 копійок. Оскільки на неодноразові звернення про повернення кредиту відповідачка не реагує, то виникла необхідність звернутись з даним позовом до суду.
Відповідачка ОСОБА_2 позов не визнала та звернулась до суду з зустрічним позовом про визнання кредитного договору в іноземній валюті недійсним, посилаючись на те, що 21 січня 2008 року між нею та ПАТ КБ „Надра був укладений кредитний договір в іноземній валюті №11п/10/2008/840, але зазначений договір укладений з порушенням вимог чинного законодавства, є удаваним правочином, укладеним під впливом тяжкої обставини (кабальний правочин), є несправедливим та повинен бути визнаним недійсним.
В судовому засіданні представник ПАТ КБ „Надра, просив позов ПАТ КБ „Надра задовольнити в повному обсязі, в задоволенні зустрічного позову ОСОБА_2 до ПАТ КБ „Надра про визнання кредитного договору в іноземній валюті недійсним відмовити, посилаючись на те, що ПАТ КБ „Надра виконав взяті на себе обовязки, відповідно до договору №11п/10/2008/840 від 21 січня 2008 року, та видав їй кошти в сумі 36648 доларів США, а ОСОБА_2 не виконує умови договору, тобто не повертає кошти на погашення кредиту.
В судовому засіданні відповідачка - позивачка ОСОБА_2 вимоги по первісному позову не визнала, просила в його задоволенні відмовити, задовольнити її позов та пояснила, що дійсно 21 січня 2008 року між нею та ПАТ КБ „Надра був укладений кредитний договір в іноземній валюті №11п/10/2008/840.
Оскільки станом на початок 2008 року перед її сімєю виникла проблема відсутності житла і вона дізналась, що ОСОБА_3 продає квартиру у гривні. Продавець не заперечував проти того, щоб частину суми, яка була у неї в наявності, отримати перед підписанням договору, а остаточний розрахунок був проведений після оформлення гривневого кредиту. Для проведення повного розрахунку та укладення договору купівлі продажу квартири їй необхідно було одержати позику у розмірі 181800 гривень. Вона звернулась до відділення банку ПАТ КБ „Надра з проханням видати їй гривневий кредит на зазначену суму, та отримала згоду відповідальних працівників банку на видачу їй необхідного гривневого кредиту. 17 січня 2008 року між нею та ОСОБА_3 був здійснений частковий розрахунок по договору та нотаріально оформлений договір купівлі-продажу житла, що підтверджується п.7 договору купівлі-продажу житла.
В останній момент, працівники Уманського відділення ПАТ КБ „Надра, скориставшись тим, що процедура оформлення житла частково реалізована, а нею передано продавцю грошова сума у розмірі понад 35 тисяч гривень, поставили її перед фактом, що вона буде змушена взяти у них кредит в іноземній валюті. На її зауваження про те, що між ними існувала домовленість про укладення кредиту у гривнях, сума заборгованості визначена в уже укладеному договорі також в національній валюті, вона повинна передати продавцю грошову суму у гривнях, їй було запропоновано після оформлення договору кредиту в іноземній валюті одержати у відділенні необхідну суму у гривнях у відділенні банку. В неї не було іншого виходу, як погодитись на дану пропозицію.
21 січня 2008 року вона підписала необхідні папери, отримала на руки грошову суму у розмірі 181800 гривень, яку одразу в приміщенні банку передала продавцю.
У п.1.2 самого кредитного договору, який вона просить визнати недійсним, зазначено про те, що мета кредиту проведення розрахунків по договору купівлі-продажу квартири, що виключає використання іноземної валюти.
Враховуючи ту обставину, що в дійсності вона отримувала від відповідача за позовом гривні, що підтверджується текстами як кредитного договору, так і договору купівлі-продажу квартири, є очевидним, що навязаний відповідачем кредитний договір в іноземній валюті договір укладався з метою приховати інший правочин надання кредиту в національній валюті гривні.
В судовому засіданні свідок ОСОБА_3, суду пояснив, що дійсно він продав ОСОБА_2 квартиру АДРЕСА_1 за яку оримав 35000 гривень при оформленні договору купівлі-продажу та 180000 гривень, через три дні після оформлення договору купівлі-продажу, які ОСОБА_2 передала йому біля магазину «Харчі» по вулиці Леніна м.Умань.
В судовому засіданні встановлено, що 21 січня 2008 року між ПАТ КБ „Надра та ОСОБА_2 був укладений договір №11п/10/2008/840 про надання їй кредиту в розмірі 36648 доларів США під 12,89%, за програмою „Нове житло для проведення розрахунків по договору купівлі-продажу №129 від 17.01.2008 року, що укладений між позичальником та ОСОБА_3, згідно якого позичальник придбає у власність нерухоме майно (квартиру), що знаходиться за адресою АДРЕСА_2. Кінцевий термін повернення 12 січня 2028 року. Кошти ОСОБА_2 були у ПАТ КБ „Надра отримані і придбано квартиру , що знаходиться за адресою АДРЕСА_2, в якій ОСОБА_2 проживає. Після отримання кредиту та придбання квартири ОСОБА_2 до ПАТ КБ „Надра з позовом про визнання кредитного договору в іноземній валюті недійсним не зверталася і лише після звернення до суду ПАТ КБ „Надра з позовом до ОСОБА_2 про стягнення заборгованості за кредитним договором, тобто через 4-и роки з часу отримання кредиту, ОСОБА_2 звернулася до суду з зустрічним позовом до ПАТ КБ „Надра про визнання кредитного договору в іноземній валюті недійсним.
Факт отримання ОСОБА_2 коштів в іноземній валюті підтверджується: Анкетою - заявою на оформлення Кредитного пакету «Житлові рішення» підписаною ОСОБА_2, де в графі валюта вказано долар США, заявою на видачу готівки № 533 від 21 січня 2008 року , згідно якої ОСОБА_2 отримала саме 36000 доларів США.
Також судовому засіданні встановлено, що ОСОБА_2 не виконує умови договору №11п/10/2008/840 від 21 січня 2008 року укладеного між ПАТ КБ „Надра та нею про надання їй кредиту в розмірі 36648 доларів США під 12,89%, за програмою „Нове житло для проведення розрахунків по договору купівлі-продажу №129 від 17.01.2008 року та має заборгованість перед ПАТ КБ „Надра в сумі 55760,72 доларів США, що в гривневому еквіваленті становить 445399,90 гривень.
Відповідно до ст.ст.526, 530 ЦК України зобовязання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог ЦК України, а також у встановлений строк.
Вислухавши пояснення сторін, свідка, дослідивши матеріали справи суд вважає, що позов ПАТ КБ „Надра до ОСОБА_2 про стягнення заборгованості за кредитним договором підлягає до задоволення, як обґрунтований та документально підтверджений, а позов ОСОБА_2 до ПАТ КБ „Надра про визнання кредитного договору в іноземній валюті недійсним, з цих же підстав не підлягає до задоволення, оскільки в судовому засіданні встановлено, що 21 січня 2008 року між ПАТ КБ „Надра та ОСОБА_2 був укладений договір №11п/10/2008/840 про надання їй кредиту в розмірі 36648 доларів США під 12,89%, за програмою „Нове житло для проведення розрахунків по договору купівлі-продажу №129 від 17.01.2008 року, що укладений між позичальником та ОСОБА_3, згідно якого позичальник придбає у власність нерухоме майно (квартиру), що знаходиться за адресою АДРЕСА_2. Кінцевий термін повернення кредиту - 12 січня 2028 року. Кошти ОСОБА_2 були у ПАТ КБ „Надра отримані і нею придбано квартиру, що знаходиться за адресою АДРЕСА_2, в якій ОСОБА_2 проживає. Після отримання кредиту та придбання квартири ОСОБА_2 до ПАТ КБ „Надра з позовом про визнання спірного кредитного договору в іноземній валюті недійсним не зверталася і лише після звернення до суду ПАТ КБ „Надра з позовом до неї про стягнення заборгованості за кредитним договором, тобто через 4-и роки з часу отримання кредиту, ОСОБА_2 звернулася до суду з зустрічним позовом до ПАТ КБ „Надра про визнання кредитного договору в іноземній валюті недійсним.Факт отримання ОСОБА_2 коштів саме в іноземній валюті підтверджується: Анкетою - заявою на оформлення Кредитного пакету «Житлові рішення» підписаною ОСОБА_2, де в графі валюта вказано долар США, заявою на видачу готівки № 533 від 21 січня 2008 року , згідно якої ОСОБА_2 отримала саме 36000 доларів США, а також те, що ОСОБА_2 не виконує умови договору №11п/10/2008/840 від 21 січня 2008 року укладеного між ПАТ КБ „Надра та нею про надання їй кредиту в розмірі 36648 доларів США під 12,89%, за програмою „Нове житло для проведення розрахунків по договору купівлі-продажу №129 від 17.01.2008 року та має заборгованість перед ПАТ КБ „Надра в сумі 55760,72 доларів США, що в гривневому еквіваленті становить 445399,90 гривень.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 509, 510, 526, 530, 1046-1049, 1054, 1055 ЦК України, ст.ст. 10, 60, 212-215 ЦПК України, суд
В И Р І Ш И В :
Позов ПАТ КБ „Надра задовольнити.
Стягнути з ОСОБА_2 на користь ПАТ КБ „Надра заборгованість по кредитному договору у розмірі 55760,72 доларів США, що в гривневому еквіваленті становить 445399,90 (чотириста сорок пять тисяч триста девяносто девять) гривень та судові витрати в розмірі 3219 (три тисячі двісті дев?ятнадцять) гривень 00 коп.
В задоволенні позову ОСОБА_2 до ПАТ КБ „Надра про визнання кредитного договору в іноземній валюті недійсним відмовити.
На рішення суду може бути подана апеляційна скарга до апеляційного суду Черкаської області протягом десяти днів з дня його проголошення через Уманський міськрайонний суд.
Головуючий В.С. Прокулевич
Судове рішення № 31005950, Уманський міськрайонний суд Черкаської області було прийнято 29.04.2013. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 2318/2751/12. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: