ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХАРКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
Держпром, 8-й під'їзд, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022,
тел. приймальня (057) 705-14-50, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41
____________
РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
"16" березня 2012 р. Справа № 5023/152/12
вх. № 152/12
Суддя господарського суду Інте Т.В.
при секретарі судовогозасідання Федорова К.О.
за участю представників сторін:
позивача - ОСОБА_1, дов. ВРМ № 399127 від 23.12.11 р.;
відповідача - ОСОБА_2, дов. від 01.03.12 р., ОСОБА_3, дов. № 11/07/11-01 від 11.07.11 р.
розглянувши справу за позовом Акціонерного товариства "Євроспорт"
до ТОВ "Харківські телекомунікаційні системи", м. Харків
про зобов'язання виконати обов'язки за угодою
ВСТАНОВИВ:
Акціонерне товариство "Євроспорт" звернулось до Господарського суду Харківської області з позовом, в якому просить (з врахуванням уточнень позовних вимог від 14.02.12 р., які були прийняті судом) зобов'язати Товариство з обмеженою відповідальністю "Харківські телекомунікаційні системи" виконувати обов'язки за "Угодою з кабельним оператором" № VІІ/32/10.022174 від 01 жовтня 2009 року та зобов'язати Товариство з обмеженою відповідальністю "Харківські телекомунікаційні системи" здійснювати ретрансляцію телевізійного каналу "Eurosport" в мережах кабельного телебачення абонентам Товариства з обмеженою відповідальністю "Харківські телекомунікаційні системи" протягом періоду з 01 січня 2012 року до 30 вересня 2012 року за "Угодою з кабельним оператором" № VІІ/32/10.022174 від 01 жовтня 2009 року.
Ухвалою господарського суду Харківської області від 16.01.12 р., заяву АТ "Євроспорт" [Eurosport S.A.] про забезпечення позову задоволено частково. Заборонено Товариству з обмеженою відповідальністю "Харківські телекомунікаційні системи" блокувати ретрансляцію телевізійного каналу "Eurosport" в мережах кабельного телебачення абонентам Товариства з обмеженою відповідальністю "Харківські телекомунікаційні системи" протягом періоду з 01 січня 2012 року до 31 вересня 2012 року за “Угодою з кабельним провайдером” № VII/32/10.022174 від 01 жовтня 2009 року; заборонити Товариству з обмеженою відповідальністю - "Харківські телекомунікаційні системи" блокувати ретрансляцію телевізійного каналу "Eurosport 2" в мережах кабельного телебачення абонентам Товариства з обмеженою відповідальністю "Харківські телекомунікаційні системи" протягом періоду з 01 січня 2012 року до 31 вересня 2012 року за “Угодою з кабельним провайдером” № VII/32/10.022174 від 01 жовтня 2009 року.
Відповідач проти позову заперечує, з підстав викладених у відзиві на позовну заяву від 01.02.2012 року та додаткових поясненнях до відзиву на позовну, відповідно до яких вказує, що між позивачем та відповідачем, свого часу, було укладено 2 договори, а саме, угоду з кабельним оператором № VІІ/32/03.010987 від 01 червня 2003 року, згідно з якою позивач передав відповідачеві право здійснювати ретрансляцію телевізійного каналу "Eurosport" в мережах кабельного телебачення абонентам Товариства з обмеженою відповідальністю "Харківські телекомунікаційні системи", що використовуються відповідачем та угоду з кабельним оператором VІІ/32/10.022174 від 01 жовтня 2009 року, згідно з якою позивач передав відповідачеві право здійснювати ретрансляцію телевізійного каналу "Eurosport 2" в мережах кабельного телебачення абонентам Товариства з обмеженою відповідальністю "Харківські телекомунікаційні системи" в мережах кабельного телебачення, що використовуються відповідачем. Строк дії угоди з кабельним оператором № VІІ/32/03.010987 від 01 червня 2003 року на момент подачі позовної заяви закінчено, а права та зобовязання сторін за угодою припинені. Угода з кабельним оператором VІІ/32/10.022174 від 01 жовтня 2009 року не передбачає передачі права на використання каналу "Eurosport", та не створює у відповідача обовязків ретранслювати програми каналу "Eurosport".
Ухвалою господарського суду Харківської області від 05.03.12 р., задоволено заяву позивача та, на підставі ст. 69 ГПК України, продовжено строк розгляду справи № 5023/152/12 по 27 березня 2012 року.
05.03.2012 року від відповідача надійшло клопотання про призначення технічної експертизи з метою визначення дати виготовлення угоди з кабельним оператором VІІ/32/10.022174 від 01 жовтня 2009 року. 16.03.2012 року у судовому засіданні представник відповідача відмовився від клопотання про призначення судової експертизи. Вказана відмова була прийнята судом.
16.03.2012 року від позивача надійшли клопотання про призначення комплексної судової почеркознавчої та технічної експертизи документів та клопотання про витребування доказів.
Своє клопотання про призначення комплексної судової почеркознавчої та технічної експертизи документів позивач обґрунтовує тим, що посадова особа, котра підписала 01.10.2009 року угоду з кабельним оператором № VІІ/32/10.022174 від 01 жовтня 2009 року, не підписувала та не могла підписувати додаткову угоду №6 до угоди з кабельним оператором № VІІ/32/03.010987 від 01 червня 2003 року. На думку позивача, розмір винагороди за передачу права на ретрансляцію програм каналу "Eurosport", вже передбачено в іншій угоді № VІІ/32/10.022174 від 01 жовтня 2009 року, а тому позивач заперечує справжність підпису на додатковій угоді № 6. Оскільки питання щодо перевірки справжності підпису від імені позивача на додатковій угоді № 6 потребує спеціальних знань, то виникає необхідність у призначенні судової почеркознавчої експертизи. При цьому, позивач вказує на необхідність витребування та залучення до матеріалів справи обєкту досліджень, а саме оригіналу додаткової угоди № 6.
Своє клопотання про витребування доказів від 16.03.2012 року позивач обґрунтовує тим, що заперечує справжність печатки (штампа) поставленої від його імені на додатковій угоді № 6 до Угоди з кабельним оператором № VІІ/32/03.010987 від 01 червня 2003 року, при цьому, на думку позивача, для вирішення поставлених питань про справжність печатки для порівняння слід витребувати та залучити до матеріалів справи обєкти дослідження, оригінали актів приймання-передачі прав за жовтень, листопад та грудень 2011 року. За повідомленнями позивача, вказані документи наявні виключно у відповідача, тому позивач не має можливості залучити зазначені документи до матеріалів справи.
Оцінивши матеріали справи, заслухавши доводи та пояснення учасників судового процесу суд приходить до висновку, що клопотання позивача про призначення комплексною експертизи та клопотання про витребування доказів не підлягає задоволенню виходячи з наступного.
Позивач передав відповідачеві право на ретрансляцію програм каналу "Eurosport" на підставі угоди з кабельним оператором № VІІ/32/03.010987 від 01 червня 2003 року.
В судовому засіданні встановлено, що протягом періоду з 01.06.2003 року по 31.12.2011 року відповідач здійснював ретрансляцію програм каналу "Eurosport" в мережах кабельного телебачення, що використовуються відповідачем для надання послуг кабельного телебачення. Зазначений факт підтверджується також і представником позивача. З 01.01.2012 року відповідач припинив діяльність з ретрансляції програм каналу "Eurosport" в мережах кабельного телебачення.
Доказами, що наявні в матеріалах справи, доведено, що за ретрансляцію програм каналу "Eurosport" відповідач здійснював оплату, в розмірі та в порядку, визначеними Угодою з кабельним оператором № VІІ/32/03.010987 від 01 червня 2003 року. Оплата здійснювалась в безготівковому порядку на поточний рахунок позивача в іноземній валюті (в доларах США). Платежі здійснювались на поточний рахунок позивача, відкритий в установі банку на території Франції на підставі рахунків, які щомісячно надавались позивачем. З наданих відповідачем копій платіжних доручень вбачається, що платежі виконувались саме в іноземній валюті (що придбавалась відповідачем в установленому порядку) на поточний рахунок позивача та на підставі рахунків позивача. Актами прийому-передачі прав, що залучені до матеріалів справи, доведено, що оплата здійснювалась на підставі Угоди з кабельним оператором № VІІ/32/03.010987 від 01 червня 2003 року.
Наведеними вище доказами встановлено, що протягом 2009 2011 років відповідач належним чином виконував свої договірні зобовязання за угодою з кабельним оператором № VІІ/32/03.010987 від 01 червня 2003 року в частині оплати винагороди за передачу права на ретрансляцію програм каналу "Eurosport", в розмірі та в порядку, визначеному угодою з кабельним оператором № VІІ/32/03.010987 від 01 червня 2003 року та додатковими угодами до неї. В свою чергу, позивач належним чином виконував угоду в частині передачі права на ретрансляцію програм каналу "Eurosport", що доведено залученими до матеріалів справи актами прийому-передачі прав. Справжність підписів посадових осіб позивача на залучених до матеріалів справи рахунках позивача на оплату винагороди, актах прийому-передачі представник позивача визнає та не піддає сумнівам.
Додатковою угодою № 6 до угоди з кабельним оператором № VІІ/32/03.010987 від 01 червня 2003 року визначено розмір винагороди за передачу права на розповсюдження програм каналу "Eurosport" на 2011 та 2012 роки.
Враховуючи ті обставини, що вказана додаткова угода належним чином виконувалася з боку обох сторін протягом періоду з 01.10.2010р. по 31.12.2011 року, взаємних претензій щодо виконання як угоди з кабельним оператором № VІІ/32/03.010987 від 01 червня 2003 року так і додаткової угоди № 6 сторони не мають (що доведено відповідними актами прийому-передачі прав), будь-яка необхідність вчинення дій спрямованих на схвалення зазначеної угоди відсутня.
Суд приходить до висновку, що додаткова угода № 6 є доказом врегулювання договірної ціни за Угодою з кабельним оператором № VІІ/32/03.010987 від 01 червня 2003 року, та є одним з багатьох наявних в матеріалах справи доказів, якими доведено належність виконання сторонами своїх договірних зобовязань за Угодою з кабельним оператором № VІІ/32/03.010987 від 01 червня 2003 року, тобто, факт належного виконання сторонами своїх договірних зобовязань за Угодою з кабельним оператором № VІІ/32/03.010987 від 01 червня 2003 року, доведений також і іншими документами, наявними в матеріалах справи.
Водночас, в своїй позовній заяві, як на підставу своїх позовних вимог, позивач посилається на угоду з кабельним оператором № VІІ/32/10.022174 від 01 жовтня 2009 року, а отже угода з кабельним оператором № VІІ/32/03.010987 від 01 червня 2003 року не є предметом розгляду, висновки, які можна отримати в результаті проведення судової експертизи не мають істотного значення для справи.
За таких обставин, суд приходить до висновків про недоцільність витребування у відповідача оригіналів документів визначених у клопотанні представника позивача про витребування доказів від 16.03.2012 р.
Судом встановлено, що між сторонами було укладено угоду з кабельним оператором № VІІ/32/03.010987 від 01 червня 2003 року відповідно до якої позивач передав відповідачеві право здійснювати ретрансляцію телевізійного каналу "Eurosport" в мережах кабельного телебачення абонентам Товариства з обмеженою відповідальністю "Харківські телекомунікаційні системи" в мережах кабельного телебачення, що використовуються відповідачем.
Зазначеною угодою було визначено всі істотні умови договору в тому числі й щодо умов та порядку оплати винагороди. Винагорода, згідно зазначеного договору, виплачувалась належним чином та в повному обсязі, що доведено письмовими доказами залученими до матеріалів справи.
Станом на момент звернення позивача до суду, угоду з кабельним оператором № VІІ/32/03.010987 від 01 червня 2003 року припинено. Відповідно до ст. 3 зазначеної Угоди "Угода продовжується автоматично на додаткові періоди, що становлять 12 місяців, доти, доки одна із сторін не розірве дану угоду, шляхом письмового повідомлення іншої сторони не менш ніж за 90 днів до закінчення терміну дії ліцензії, або відповідного періоду продовження".
На виконання зазначеного положення договору, 01 липня 2011 р. представник відповідача за довіреністю ОСОБА_4, який знаходиться у трудових відносинах із Товариством з обмеженою відповідальністю "Воля-Кабель", рекомендованим листом №RB020287121UA направив компанії "Евроспорт СА" (Eurosport SA) до Франції поштове відправлення, яким повідомив останню про наявність наміру припинити дію Угоди з кабельним оператором № VІІ/32/03.010987 від 01 червня 2003 року.
Відповідно до листа УДППЗ "Укрпошта" від 11.01.2012р. №24-7-37 міжнародний рекомендований лист №RB020287121UA було відправлено за призначенням 03.07.2011р. згідно з планом направлення міжнародної авіапошти.
Згідно з ч. ч. 2, 3 ст. 188 Господарського кодексу України сторона договору, яка вважає за необхідне змінити або розірвати договір, повинна надіслати пропозиції про це другій стороні за договором; сторона договору, яка одержала пропозицію про зміну чи розірвання договору, у двадцятиденний строк після одержання пропозиції повідомляє другу сторону про результати її розгляду.
16 листопада 2011 року представник Відповідача Бурден Марк Ліндсей надіслав засобами електронної пошти представнику позивача пану Денні Менкену (Директору з дистрибуції на території Чехії, Словаччини і України) лист про розірвання угоди з 01 січня 2012 року. 30.11.2011р. відповідач втретє направив на адресу позивача лист про розірвання угоди №1329. Заперечень з приводу розірвання угоди з боку відповідача не надходило. Таким чином, угоду з кабельним оператором № VІІ/32/03.010987 від 01 червня 2003 року припинено 01.01.2012 року.
01.10.2009 року між сторонами було укладено угоду з кабельним оператором» № VІІ/32/10.022174. За умовами вказаної Угоди позивач передав відповідачеві право на ретрансляцію програми "Eurosport 2" в мережах кабельного телебачення, що використовується відповідачем.
З метою уточнення порядку виплати винагороди за використання каналу "Eurosport 2" між позивачем та відповідачем укладено додаткову угоду № 1 до Угоди від 01.10.2009 року.
Відповідно до пункту 9 вказаної додаткової угоди, позивач призначив агента (яким за угодою від 01.10.2009 року, є ТОВ "Агентство "Візит"). На підставі зазначеної норми додаткової угоди встановлено, що оплата винагороди за використання каналу (-ів) здійснюється на поточний рахунок агента, що визначений в додатковій Угоді, платежі здійснюються у гривнях за офіційним курсом УМБВ, на підставі рахунків, що виставляє агент. При цьому, з положень договору вбачається, що зазначений порядок є обовязковим для обох сторін, та за бажанням сторони інший порядок здійснення платежів не допускається.
Протягом періоду з моменту укладення "угоди з кабельним оператором" № VІІ/32/10.022174 до моменту подання позову, відповідно до вказаної угоди, відповідач користувався правами та виконував обовязки виключно у відношенні ретрансляції програм каналу "Eurosport 2". Так зокрема, протягом періоду з 01.10.2009 року, у відповідності до угоди, відповідач оплачував винагороду за передачу прав на розповсюдження каналу "Eurosport 2". Винагорода виплачувалась у порядку та у розмірах визначених угодою від 01.10.2009 року, на підставі рахунків, що виставлялись агентом. Платежі здійснювались у гривнях по курсу УМБВ на дату платежу. Зазначені обставини доведено наявними у справі рахунками ТОВ "Агентство "Візит", платіжними дорученнями відповідача про оплату винагороди, актами приймання-передачі наданих послуг. За весь строк дії Угоди відповідач, жодного разу не здійснив оплати винагороди за використання каналу Eurosport, а агент в свою чергу, не виставляв рахунків на оплату винагороди за розповсюдження програм каналу "Eurosport".
За таких обставин, суд визнає безпідставними посилання позивача на те, що "угодою з кабельним оператором" № VІІ/32/10.022174 від 01.10.2009 року, визначено зобовязання відповідача ретранслювати програми каналу "Eurosport".
Позовні вимоги визнаються судом безпідставними, необґрунтованими та такими, що не підлягають задоволенню.
Відповідно до вимог ст.49 ГПК України, судовий збір покладається на позивача.
Враховуючи закінчення розгляду справи та відмову в позові, суд вважає за необхідне, заходи забезпечення позову, вжиті ухвалою господарського суду Харківської області від 16.01.12 р. у справі № 5023/152/12.
На підставі вищевикладеного та керуючись ст. ст. 49, 82, 84, 85 Господарського процесуального кодексу України,
ВИРІШИВ:
В задоволенні клопотання про призначення комплексної судової почеркознавчої та технічної експертизи документів відмовити.
В задоволенні клопотання про витребування доказів відмовити.
В задоволенні позову відмовити в повному обсязі.
Заходи забезпечення позову, у вигляді заборони Товариству з обмеженою відповідальністю "Харківські телекомунікаційні системи" блокувати ретрансляцію телевізійного каналу "Eurosport" в мережах кабельного телебачення абонентам Товариства з обмеженою відповідальністю "Харківські телекомунікаційні системи" протягом періоду з 01 січня 2012 року до 31 вересня 2012 року за "Угодою з кабельним провайдером" № VII/32/10.022174 від 01 жовтня 2009 року; заборони Товариству з обмеженою відповідальністю "Харківські телекомунікаційні системи" блокувати ретрансляцію телевізійного каналу "Eurosport 2" в мережах кабельного телебачення абонентам Товариства з обмеженою відповідальністю "Харківські телекомунікаційні системи" протягом періоду з 01 січня 2012 року до 31 вересня 2012 року за "Угодою з кабельним провайдером" № VII/32/10.022174 від 01 жовтня 2009 року, вжиті ухвалою господарського суду Харківської області від 16.01.12 р. у справі № 5023/152/12, скасувати.
Суддя Інте Т.В.
Повне рішення складено 21 березня 2012 року.
Судове рішення № 22238088, Господарський суд Харківської області було прийнято 16.03.2012. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 5023/152/12. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: