Єдиний державний реєстр судових рішень
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА
01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-Б тел. 284-18-98 РІШЕННЯ ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
Справа № 32/46215.09.10 За позовом Відритого акціонерного товариства «Київмедпрепарат» До Приватного підприємства «Шох Мирзо» Про стягнення заборгованості у сумі 35570,01 дол. США
Суддя Хрипун О.О.
Представники:
від Позивача Задорожна Л.Г. –предст.,
від Відповідача не з’явилися
ОБСТАВИНИ СПРАВИ:
Відкрите акціонерне товариство «Київмедпрепарат»(надалі Позивач) звернулося до Господарського суду міста Києва з позовом до Приватного підприємства «Шох Мирзо»(надалі Відповідач) про стягнення заборгованості в сумі 30930,45 доларів США основного боргу та 4639,56 доларів США пені.
Позовні вимоги мотивовані тим, що між Позивачем та Відповідачем існують договірні відносини відповідно до укладеного контракту № ЕХР –252/10 від 11 січня 2010 року, на виконання умов якого Позивачем був поставлений товар. Відповідач в свою чергу не виконав взяті на себе зобов’язання в повному об’ємі і своєчасно не здійснив оплату за поставлений товар на суму 30930,45 доларів СЩА. В зв’язку з неналежним виконанням грошових зобов’язань, Позивач нарахував відповідну пеню у розмірі 4639,56 доларів США та просить стягнути вказані суми в судовому порядку.
Відповідач в судове засідання не з’явився, в матеріалах справи є заява відповідно до якої Приватне підприємство «Шох Мірзо» належним чином повідомлене про час і місце слухання справи судом, та про відсутність заперечень проти заявленого позову.
Відповідно до ст. 75 ГПК України справа розглядається за наявними в матеріалах справи доказами.
Розглянувши подані документи, заслухавши пояснення представника Позивача, господарський суд
ВСТАНОВИВ:
11 січня 2010 року між Відкритим акціонерним товариством «Київмедпрепарат»та Приватним підприємством «Шох Мірзо»укладено контракт №ЕХР-252/10, згідно з яким продавець (Позивач) зобов’язується передати у власність покупця (Відповідач) на умовах, в обсязі і в порядку, передбаченому даним контрактом медикаменти, далі товар, а покупець зобов’язується прийняти товар та оплатити його згідно даного контракту (п. 1.1 Контракту).
Поставка товару відбувається на підставі специфікацій, які підписуються уповноваженими представниками сторін на кожну партію товару і які є невід’ємною частиною цього контракту. Покупець зобов’язується оплатити товар відповідно до разових специфікацій до контракту (п. 1.3. Контракту). Кількість, ціни, асортимент вказуються в разових специфікаціях на кожне відвантаження окремо. (п. 1.2, 1.3, 1.4 Контракту).
Загальна вартість контракту складає 500000,00 доларів США. Валюта платежу –долари США. (п. 2.1, 2.2 Контракту).
Товар поставляється на умовах: фрахт/перевозка і страхування оплачено до (СІР) –Ташкент. При тлумаченні цього контракту мають силу Міжнародні правила тлумачення торгових термінів в редакції, що діє на момент підписання даного контракту (ІНКОТЕРМС 2000). (п. 3.1, 3.2 Контракту).
На виконання умов своїх зобов’язань за контрактом Позивач 19.02.2010 (відповідно до експортної вантажної митної декларації №100000024/0/042306) здійснив поставку товару Відповідачу згідно з специфікацією № 1, яка в силу положень контракту № ЕХР-252/10 від 11.01.2010 є невід’ємною його частиною (копії в матеріалах справи), на загальну суму 70930,45 доларів США.
Згідно з ввізною митною декларацією № А2977795 Відповідачем товар отримано 11.03.2009.
Оплата за поставлений товар здійснюється в доларах США за реквізитами продавця в наступному порядку: банківський переказ на рахунок продавця з відстрочкою платежу 75 календарних днів, від дати випуску товару із Київської регіональної митниці, вказаній у вантажній митній декларації. (п. 5.1 Контракту).
Таким чином, оплата за партію поставленого товару згідно із Специфікацією №1 до Контракту повинна бути здійснена протягом 75 календарних днів, починаючи із 19.02.2010, тобто до 04.05.2010 включно.
Відповідачем умови контракту щодо оплати вартості поставленого товару у строк передбачений контрактом повністю не виконані. Часткова оплата здійснена 30 квітня 2010 року на суму 20000,00 доларів США та 21 липня 2010 року на суму 20000,00 доларів США. Всього на суму 40000,00 доларів США
У разі, якщо сторони не дійдуть згоди шляхом переговорів, то спір, що виник по даному контракту чи в зв’язку з ним, підлягає передачі для розгляду до Господарського суду м.Києва. Сторони погодились с тим, що в процесі розгляду та вирішення спору, а також з усіх питань, не передбачених цим контрактом, сторони будуть керуватись нормами міжнародного права, зокрема, Віденською Конвенцією ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів і нормами права місця укладення контракту. (п. 15.2, 15.3 Контракту).
Відповідно до ч. 1, 2 ст. 5 Закону України “Про міжнародне приватне право” № 2709-IV від 23.06.2005 у випадках, передбачених законом, учасники (учасник) правовідносин можуть самостійно здійснювати вибір права, що підлягає застосуванню до змісту правових відносин. Вибір права згідно з частиною першою цієї статті має бути явно вираженим або прямо випливати з дій сторін правочину, умов правочину чи обставин справи, які розглядаються в їх сукупності, якщо інше не передбачено законом.
Відповідно до ст. 76 Закону України “Про міжнародне приватне право” суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у таких випадках: якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.
Контрагенти за договором здійснили вибір права і спір розглядається згідно чинного законодавства України.
Відповідно до ст. 32 Закону України “Про зовнішньоекономічну діяльність” № 959-XII від 16.04.1991 (зі змінами та доповненнями) Україна як держава і всі суб'єкти зовнішньоекономічної діяльності та іноземні суб'єкти господарської діяльності несуть відповідальність за порушення цього або пов'язаних з ним законів України та/або своїх зобов'язань, які випливають з договорів (контрактів), тільки на умовах і в порядку, визначених законами України.
Відповідно до ст. 54 “Конвенції ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів”від 11.04.1980 (набула чинності для України з 01.02.1991) зобов'язання покупця сплатити вартість включає вжиття таких заходів і додержання таких формальностей, які можуть вимагатися згідно з договором або згідно з законами і правилами для того, щоб зробити можливим здійснення платежу.
Відповідно до ч. 1, 3 ст. 530 ЦК України якщо у зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).
Відповідно до ч. 1 ст. 612 ЦК України боржник вважається таким, що прострочив, якщо він не приступив до виконання зобов'язання або не виконав його у строк, встановлений договором або законом.
Згідно з ст. 629 Цивільного кодексу України договір є обов’язковим для виконання сторонами.
У Відповідача за контрактом № ЕХР –252/10 від 11 січня 2010 року виникли грошові зобов’язання перед Відкритим акціонерним товариством «Київмедпрепарат»по оплаті поставленого товару, які Приватне підприємство «Шох Мірзо»виконало неналежним чином, в зв’язку з чим виникла заборгованість у розмірі 30930,45 доларів США.
Згідно з ч. 1 ст. 193 Господарського кодексу України до виконання господарських договорів застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом.
Відповідно до ст. 526 Цивільного кодексу України зобов‘язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.
Згідно з ст. 629 Цивільного кодексу України договір є обов’язковим для виконання сторонами.
Відповідно до ст. 525 Цивільного кодексу України одностороння відмова від зобов’язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.
Враховуючи відсутність доказів оплати поставленого на користь Відповідача товару загальною вартістю 30930, 45 доларів США, суд вважає вимогу Позивача про стягнення суми основного боргу обґрунтованою та такою, що підлягає задоволенню у повному обсязі.
Відповідно до ст. 35 Закону України “Про зовнішньоекономічну діяльність” суб'єкти зовнішньоекономічної діяльності несуть відповідальність у видах та формах, передбачених статтями 33 і 37 цього Закону, іншими законами України та/або зовнішньоекономічними договорами (контрактами).
Відповідно до ст. 78 “Конвенції ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів” якщо сторона допустила прострочення у виплаті ціни чи іншої суми, інша сторона має право на відсотки з простроченої суми, без шкоди для будь-якої вимоги про відшкодування збитків, які можуть бути стягнуті на підставі статті 74.
Відповідно до ст. 549 ЦК України неустойкою (штрафом, пенею) є грошова сума або інше майно, які боржник повинен передати кредиторові у разі порушення боржником зобов'язання. Пенею є неустойка, що обчислюється у відсотках від суми несвоєчасно виконаного грошового зобов'язання за кожен день прострочення виконання.
Відповідно до ст. 611 ЦК України у разі порушення зобов'язання настають правові наслідки, встановлені договором або законом, зокрема: сплата неустойки.
Відповідно до ч. 2 ст. 551 ЦК України якщо предметом неустойки є грошова сума, її розмір встановлюється договором або актом цивільного законодавства.
Положеннями контракту № ЕХР –252/10 від 11 січня 2010 року (п. 5.3) сторони передбачили, що у разі порушення покупцем строків платежу, продавець має право нарахувати і виставити покупцю пеню у розмірі 0,2 % за кожен день прострочення від несплаченої суми, але не більше 15% від суми невиконаних зобов’язань.
Згідно розрахунку Позивача сума пені, що підлягає стягненню з Відповідача на користь Позивача становить 8214,44 доларів США, та є більшою за суму невиконаних зобов’язань, оскільки сума невиконаних зобов’язань становить 4639,56 доларів США. А тому відповідно за умовами договору необхідно стягнути пеню в розмірі 4639,56 доларів США.
Враховуючи вищенаведене, позовні вимоги підлягають задоволенню в повному обсязі.
В зв’язку з задоволенням позову, відповідно до ст. 49 ГПК України витрати по сплаті державного мита в розмірі 355,70 доларів США та витрати на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу в розмірі 236, 00 грн. підлягають стягненню з Відповідача на користь Позивача.
На підставі викладеного та керуючись ст.ст. 49, 82-85 ГПК України, суд
В И Р І Ш И В :
Позов задовольнити повністю.
Стягнути з Приватного підприємства «Шох Мірзо»(Республіка Узбекистан, 200111, м. Бухара, вул. С. Мурадова, 6), банківські реквізити: СГАКБ «Асака банк» м. Бухара, МФО 00120 р/р 2020800000333902001, р/р 20208840200333902001 на користь Відкритого акціонерного товариства «Київмедпрепарат»(01032, м. Київ, вул. Саксаганського, 139, код ЄДРПОУ 00480862, р/р 26000010999980 в АТ Банк “Фінанси та Кредит”, МФО 300131) основний борг у розмірі 30930,45 доларів США (тридцять тисяч дев’ятсот тридцять доларів 45 центів), пеню в сумі 4639,56 доларів США (чотири тисячі шістсот тридцять дев’ять доларів 56 центів), державне мито у розмірі 355,70 доларів США (триста п’ятдесят п’ять доларів 70 центів) та 236,00 грн. (двісті тридцять шість гривень) витрат на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу.
Видати наказ після набрання рішенням законної сили.
Рішення набирає законної сили після закінчення десятиденного строку з дня його підписання та може бути оскаржене у порядку та строки, визначені Господарським процесуальним кодексом України.
Суддя О.О.Хрипун
Дата підписання рішення: 05.10.2010
Судове рішення № 14952986, Господарський суд м. Києва було прийнято 15.09.2010. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 32/462. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: