Єдиний державний реєстр судових рішень
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА
01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-Б тел. 284-18-98 РІШЕННЯ ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
Справа № 41/44612.11.10 За позовомТовариства з обмеженою відповідальністю «Райффайзен Лізинг Аваль» ДоПриватного акціонерного товариства «Лігобуд»
Простягнення 215437,52 грн.
Суддя Спичак О.М.
Представники сторін:
від позивача: Мукоїд Л.В. –дов. № 29-12/09-3 від 29.12.2009 року;
від відповідача: не з’явився;
ОБСТАВИНИ СПРАВИ:
Товариство з обмеженою відповідальністю «Райффайзен Лізинг Аваль» звернулось до Господарського суду міста Києва з позовом до Приватного акціонерного товариства «Лігобуд» про стягнення 215437,52 грн.
Крім того, позивач просить стягнути з відповідача сплачене державне мито та витрати за інформаційно-технічне забезпечення судового процесу.
Позовні вимоги мотивовані тим, що відповідачем не виконані в повному обсязі зобов’язання щодо оплати щомісячних лізингових платежів за надане в користування майно відповідно до Договору фінансового лізингу № L 1164-10/07 від 09.10.2007 року.
Ухвалою від 30.09.2010 року було порушено провадження по справі та призначено її розгляд на 18.10.2010 року.
В судовому засіданні 18.10.2010 року представник позивача надав додаткові матеріали по справі та усні пояснення стосовно заявлених позовних вимог, відповідно до яких просив суд позов задовольнити в повному обсязі.
Представник відповідача в судове засідання 18.10.2010 року не з’явився, вимоги ухвали про порушення провадження у справі не виконав, про причину неявки суд не повідомив, про час та дату проведення судового засідання був повідомлений належним чином.
В судовому засіданні 18.10.2010 року представник позивача надав усні пояснення стосовно заявлених позовних вимог, відповідно до яких просив суд позов задовольнити в повному обсязі.
Представник відповідача в судове засідання 18.10.2010 року не з’явився, вимоги ухвали про порушення провадження у справі не виконав, про причину неявки суд не повідомив, про час та дату проведення судового засідання був повідомлений належним чином.
У зв’язку з неявкою в судове засідання представника відповідача ухвалою від 18.10.2010 року розгляд справи було відкладено на 12.11.2010 року.
Представник позивача в судовому засіданні 12.11.2010 року надав усні пояснення по справі, відповідно до яких позовні вимоги підтримав у повному обсязі.
Крім того, в судовому засіданні 12.11.2010 року представник позивача подав заяву про уточнення розміру позовних вимог, відповідно до якої просив суд припинити провадження у справі в частині стягнення 10011,47 грн., а решту заборгованості в сумі 205426,05 грн. –стягнути в повному обсязі.
В судове засідання 12.11.2010 року представник відповідача не з’явився, вимоги ухвали про порушення провадження у справі не виконав, про причину неявки суд не повідомив, про час та дату проведення судового засідання був повідомлений належним чином.
Згідно з абзацом 4 пункту 2 Інформаційного листа Вищого Господарського суду України № 01-08/140 від 15.03.2010 року «Про деякі питання запобігання зловживанню процесуальними правами у господарському судочинстві»особи, які беруть участь у справі, вважаються повідомленими про час і місце її розгляду судом, якщо ухвалу про порушення провадження у справі надіслано за поштовою адресою, зазначеною у позовній заяві.
Відповідно до положень статті 75 ГПК України справа розглядається за наявними в ній матеріалами.
В судовому засіданні 12.11.2010 року на підставі ст. 85 ГПК України оголошено вступну та резолютивну частини рішення суду.
Розглянувши матеріали справи та заслухавши пояснення представника позивача, Господарський суд міста Києва, -ВСТАНОВИВ:
09 жовтня 2007 року між Товариством з обмеженою відповідальністю «Райффайзен Лізинг Аваль»(лізингодавець, позивач) та Товариством з обмеженою відповідальністю «Лігобуд» (лізингоодержувач, відповідач) був укладений Договір фінансового лізингу № L 1164-10/07 (далі –Договір), відповідно до умов п. 1.1 якого лізингодавець на підставі Договору купівлі –продажу (поставки) (далі –договір купівлі –продажу) зобов’язується придбати у свою власність і передати на умовах фінансового лізингу, без надання послуг з управління та технічної експлуатації, у тимчасове володіння та користування за плату майно, найменування, технічний опис, модель, рік випуску, ціна одиниці, кількість і загальна вартість якого зазначаються в специфікації (Додаток № 2 до цього Договору) (далі – предмет лізингу), а лізингодавець зобов’язується прийняти предмет лізингу та сплачувати лізингові платежі на умовах цього Договору.
Відповідно до пункту 1.2 Договору строк лізингу складається з періодів лізингу, зазначених в графіку платежів (Додаток № 1 до Договору) (далі –Графік) та не може бути меншим одного року.
Згідно з пунктом 3.1 Договору вартість предмету лізингу становить 449374,00 грн. з урахуванням ПДВ.
Пунктом 4.1 Договору сторони узгодили, що лізингові платежі складаються з авансового лізингового платежу та поточних лізингових платежів, що включають: суму, яка відшкодовує частину вартості предмета лізингу та комісію лізингодавця.
Відповідно до пунктів 4.2, 4.3 та 4.4 Договору розмір лізингового платежу за певний період лізингу зазначається в графіку. Авансовий лізинговий платіж включає суму, яка відшкодовує частину вартості предмета лізингу, в розмірі 20% від вартості предмета лізингу. Поточні лізингові платежі розраховуються на перший робочий день кожного лізингового періоду.
Згідно з пунктом 4.5 Договору комісією лізингодавця вважається різниця поточного лізингового платежу, що підлягає сплаті лізингоодержувачем, і суми, що ставиться в погашення вартості предмета лізингу. Виключення становить комісія, нарахована за правилами ч. 2 п.4.6 цього Договору, оскільки вона нараховується до настання першого періоду лізингу.
Відповідно до пунктів 4.7, 4.9 Договору оплата всіх лізингових платежів (авансового та поточних), здійснюється лізингоодержувачем в національній валюті України –гривні, шляхом перерахування грошових коштів на рахунок лізингодавця відповідно з правилами наведеними в графіку.
Сторони також, підписали Загальні умови фінансового лізингу (Додаток № 4 до Договору фінансового лізингу від 09.10.2007 року № L 1164-10/07) (далі –Загальні умови), пунктом 1.1 якого сторони узгодили, що лізингодавець передає лізингоодержувачу предмет лізингу у визначеному в п. 2.3 Договору місці. При цьому, лізингоодержувач несе (компенсує лізингодавцю) можливі витрати, пов’язані з отриманням предмета лізингу у продавця та його подальшою передачею лізингоодержувачу.
Відповідно до пункту 5.1 Загальних умов лізингоодержувач зобов’язаний сплачувати зазначені в Графіку лізингові платежі. Датою сплати лізингового платежу вважається дата зарахування такого платежу на поточний рахунок лізингодавця.
Відповідно до пункту 5.4 Загальних умов лізингоодержувач сплачує поточні лізингові платежі починаючи з першого періоду лізингу. Поточний лізинговий платіж за перший період лізингу лізингоодержувач сплачує авансом до 15 числа поточного місяця на підставі рахунку лізингодавця. При цьому, першим періодом лізингу вважається календарний місяць, що слідує за місяцем в якому предмет лізингу був переданий лізингоодержувачу за актом приймання –передачі. Зазначені в графіку порядкові номери періодів лізингу відповідають календарним місяцям, які слідують за першим періодом лізингу, в прямому порядку.
Згідно з пунктом 5.5 Загальних умов, лізингоодержуч сплачує лізингові платежі незалежно від фактичного користування предметом лізингу. Недоліки якості та комплектності предмета лізингу, його втрата, ремонт, технічне обслуговування не звільняють лізингоодержувача від виконання своїх зобов’язань за Договором, в тому числі, своєчасної сплати лізингових платежів.
Пунктом 6.2 Загальних умов сторони погодили, що змінений за правилами п.6.1 цих Загальних умов розмір лізингових платежів зазначається у відповідному рахунку лізингодавця та підлягає сплаті лізингоодержувачем у безспірному порядку.
Згідно п. 6.1 Загальних умов лізингодавець має право в односторонньому порядку змінити суму лізингових платежів у наступних випадках (включаючи, але не обмежуючись): у випадку зміни встановленого на день укладення договору розміру ставки USD LIBOR на період 1 місяць, розмір комісії змінюється відповідно за кожний з періодів лізингу починаючи з такого чергового періоду лізингу (п. 6.1.1 Додатку №4 до Договору); у випадку зміни чинного законодавства щодо лізингової діяльності лізингодавця, системи оподаткування, розміру податків, зборів, обов’язкових платежів, пов’язаних з предметом лізингу та/або виконанням лізингодавцем своїх обов’язків за договором (п. 6.1.2 Додатку №4 до Договору); у разі перевищення розміру комісії лізингодавця за договором над подвійною обліковою ставкою Національного банку України, встановленою на день нарахування такої комісії за період, який минув з дня нарахування попереднього лізингового платежу за цим договором, розраховану від вартості предмета лізингу, комісія у складі лізингового платежу підлягає збільшенню на суму, яка дорівнює розміру ПДВ за ставкою 20%, нарахованому на таке перевищення (п. 6.1.3 Додатку №4 до Договору); в інших випадках, визначених договором та додатками до нього, в тому числі у разі виникнення у лізингодавця додаткових витрат, які виникли в період дії цього договору та пов’язані з ним (п. 6.1.4 Додатку №4 до Договору).
Відповідно до п. 6.3 Загальних умов змінений за правилами п. 6.1 та п. 6.2 цих Загальних умов розмір лізингових платежів зазначається у відповідному рахунку лізингодавця та підлягає сплаті лізингоодержувачем у безспірному порядку.
На виконання умов Договору фінансового лізингу позивач передав 07.11.2007 року відповідачу автомобільсамоскид КАМАЗ 6520-060006, № двигуна/шасі 72433376/ХТС65200071142177, що засвідчується актом приймання –передачі предмета лізингу від 07.11.2007 року.
На виконання вищезазначених умов, позивач виставив відповідачу наступні рахунки –фактури № L 1164-10/07/19 від 01 червня 2009 року, № L 1164-10/07/20 від 01 липня 2009 року, № L 1164-10/07/21 від 03 серпня 2009 року, № L 1164-10/07/22 від 01 вересня 2009 року, № L 1164-10/07/23 від 01 жовтня 2009 року, № L 1164-10/07/24 від 02 листопада 2009 року, № L 1164-10/07/25 від 01 грудня 2009 року, № L 1164-10/07/26 від 04 січня 2010 року, № L 1164-10/07/27 від 01 лютого 2010 року, № L 1164-10/07/28 від 01 березня 2010 року, № L 1164-10/07/29 від 01 квітня 2010 року.
В кожному із вказаних рахунків-фактур вказано вихідні дані розрахунку на дату виставлення рахунку, такі як курс USD Libor 1M, ставка збору до Пенсійного фонду з купівлі іноземної валюти, що діяла на момент виставлення рахунку, комісія банку з купівлі валюти, курс гривні до обраної сторонами іноземної валюти.
Пунктом 5.3 Загальних умов сторони узгодили, що лізингоодержувач сплачує зазначені в графіку поточні лізингові платежі щомісяця авансом до 8 числа поточного місяця з урахуванням п. 5.4 цього Договору на підставі рахунку лізингодавця, направленого на вказану в Договорі електронну адресу лізингоодержувача або за допомогою факсимільного зв’язку. У разі неотримання рахунку лізингодавця до 5 числа поточного місяця лізингоодержувач зобов’язаний звернутися до лізингодавця та отримати відповідний рахунок самостійно. В цьому випадку лізингоодержувач зобов’язаний оплатити рахунок до 10 числа поточного місяця.
Однак, відповідач своєчасно та в повному обсязі за користування предметом лізингу не розрахувався, у зв’язку з чим в останнього перед позивачем за період з червня 2009 року по квітень 2010 року виникла заборгованість в сумі 215437,52 грн.
Як вбачається з матеріалів справи, відповідач під час розгляду справи частково погасив основну заборгованість, у зв’язку з чим позивач подав заяву про уточнення розміру позовних вимог, відповідно до якої просив суд припинити провадження у справі в частині стягнення 10011,47 грн., а решту заборгованості в сумі 205426,05 грн. –стягнути в повному обсязі.
З урахуванням вищезазначеного, провадження у справі в частині стягнення основного боргу в сумі 10011,47 грн. підлягає припиненню на підставі п.1-1. ч.1 ст. 80 ГПК України.
Відповідно до частини 1 статті 292 ГК України лізинг - це господарська діяльність, спрямована на інвестування власних чи залучених фінансових коштів, яка полягає в наданні за договором лізингу однією стороною (лізингодавцем) у виключне користування другій стороні (лізингоодержувачу) на визначений строк майна, що належить лізингодавцю або набувається ним у власність (господарське відання) за дорученням чи погодженням лізингоодержувача у відповідного постачальника (продавця) майна, за умови сплати лізингоодержувачем періодичних лізингових платежів.
Згідно статті 806 Цивільного кодексу України за договором лізингу одна сторона (лізингодавець) передає або зобов'язується передати другій стороні (лізингоодержувачеві) у користування майно, що належить лізингодавцю на праві власності і було набуте ним без попередньої домовленості із лізингоодержувачем (прямий лізинг), або майно, спеціально придбане лізингодавцем у продавця (постачальника) відповідно до встановлених лізингоодержувачем специфікацій та умов (непрямий лізинг), на певний строк і за встановлену плату (лізингові платежі). До договору лізингу застосовуються загальні положення про найм (оренду) з урахуванням особливостей, встановлених цим параграфом та законом. До відносин, пов'язаних з лізингом, застосовуються загальні положення про купівлю-продаж та положення про договір поставки, якщо інше не встановлено законом.
Частина 2 ст. 1 Закону України «Про фінансовий лізинг»передбачає, що за договором фінансового лізингу лізингодавець зобов'язується набути у власність річ у продавця (постачальника) відповідно до встановлених лізингоодержувачем специфікацій та умов і передати її у користування лізингоодержувачу на визначений строк не менше одного року за встановлену плату (лізингові платежі).
Відповідно до ч. 1 ст. 16 Закону України «Про фінансовий лізинг»сплата лізингових платежів здійснюється в порядку, встановленому договором, а пунктом 3 ч. 2 ст. 11 Закону України «Про фінансовий лізинг»передбачено, що лізингоодержувач зобов'язаний своєчасно сплачувати лізингові платежі.
Відповідно до статті 628 Цивільного кодексу України, зміст договору становлять умови (пункти), визначені на розсуд сторін і погоджені ними, та умови, які є обов'язковими відповідно до актів цивільного законодавства.
Відповідно до частини 1 статті 193 Господарського кодексу України, суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться. До виконання господарських договорів застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу України з урахуванням особливостей, передбачених цим кодексом.
Як визначено частиною 2 статті 193 Господарського кодексу України, кожна сторона повинна вжити усіх заходів, необхідних для належного виконання нею зобов'язання, враховуючи інтереси другої сторони та забезпечення загальногосподарського інтересу. Порушення зобов'язань є підставою для застосування господарських санкцій, передбачених цим кодексом, іншими законами або договором.
Відповідно до статті 526 Цивільного кодексу України, зобов’язання має виконуватись належним чином відповідно до умов договору та вимог ЦК України, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог –відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.
Статтею 527 Цивільного кодексу України визначено, що боржник зобов'язаний виконати свій обов'язок, а кредитор - прийняти виконання особисто, якщо інше не встановлено договором або законом, не випливає із суті зобов'язання чи звичаїв ділового обороту.
За умовами ч. 1 ст. 530 Цивільного кодексу України, якщо у зобов’язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).
Стаття 525 Цивільного кодексу України встановлює, що одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.
Таким чином, зважаючи на встановлені факти та вимоги вищезазначених правових норм, а також враховуючи, що відповідач в установленому порядку обставини, які повідомлені позивачем, не спростував, розміру позовних вимог не оспорив та належних доказів на заперечення відомостей повідомлених позивачем не надав, господарський суд приходить до висновку, що позовні вимоги в частині стягнення суми заборгованості по лізинговим платежам нормативно та документально доведені, а тому підлягають задоволенню повністю в сумі 205426,05 грн.
Відповідно до ст. 49 ГПК України судові витрати покладаються на сторони пропорційно розміру задоволених вимог.
Керуючись, ст.ст. 32, 33, 49, 80, 82-85 ГПК України, суд, –
В И Р І Ш И В:
1. Позовні вимоги задовольнити повністю.
2. Припинити провадження у справі в частині стягнення з Приватного акціонерного товариства «Лігобуд»заборгованості в розмірі 10011,47 грн. на підставі п.1-1 ч. 1ст. 80 ГПК України.
3. Стягнути з Приватного акціонерного товариства «Лігобуд»(місцезнаходження: 02139, м. Київ, Дніпровський р-н, бульвар Перова, буд. 13/2, кв. 87; фактична адреса: 01025, м. Київ, вул. Воздвиженська, 60, код ЄДРПОУ 25273532) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «Райффайзен Лізинг Аваль»(місцезнаходження: 04073, м. Київ, Оболонський р –н, просп. Московський, буд.9, корп. 5, офіс 101, код ЄДРПОУ 34480657) 205 426 (двісті п’ять тисяч чотириста двадцять шість) грн. 05 коп. –заборгованості по лізингових платежах, 2 154 (дві тисячі сто п’ятдесят чотири) грн. 38 коп. –державного мита та 236 (двісті тридцять шість) грн. 00 коп. –витрат на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу.
Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним господарським судом. (ст. 85 ГПК України)
Суддя О.М. Спичак
Дата підписання рішення
07.12.2010 року
Судове рішення № 12782108, Господарський суд м. Києва було прийнято 12.11.2010. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 41/446. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: