Єдиний державний реєстр судових рішень Справа № 127/15325/22
Провадження № 2/127/1944/22
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
26 жовтня 2022 року м. Вінниця
Вінницький міський суд Вінницької області в складі головуючого судді: Жмудя О.О., при секретарі судового засідання Матвеєвій А.О.,
за участі позивача ОСОБА_1 ,
представника позивача ОСОБА_2 ,
відповідача ОСОБА_3 ,
представника відповідача ОСОБА_4 ,
розглянувши у відкритому підготовчому судовому засіданні в м. Вінниці цивільну справу за позовом ОСОБА_2 , який діє в інтересах ОСОБА_1 , до ОСОБА_3 , за участі третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору Служби у справах дітей Вінницької міської ради про встановлення порядку та способу участі у вихованні дитини, -
В С Т А Н О В И В:
В провадженні Вінницького міського суду Вінницької області перебуває вищевказана цивільна справа.
В судовому засіданні позивач та відповідач надали суду заяву про затвердження мирової угоди та укладену і підписану мирову угоду з метою врегулювання спору на основі взаємних поступок.
За умовами укладеної та підписаної 28.09.2022 мирової угоди сторони спору дійшли до наступного:
«1. Сторони визначили участь матері - ОСОБА_5 у вихованні малолітньої дитини ОСОБА_6 (далі - ОСОБА_7 ), ІНФОРМАЦІЯ_1 , встановивши наступний порядок побачень з дитиною:
2. Спільний відпочинок матері та ОСОБА_7 : під час свят здійснюється у присутності батька.
3. Матір - ОСОБА_5 має право, за попередньою домовленістю з Батьком - ОСОБА_3 , зустрічатися та спілкуватися з Дитиною у вихідний день (суботу або неділю) з 10:00 до 13:00 години, у присутності батька.
4. Матір - ОСОБА_5 має право зустрічатися та спілкуватися з Дитиною у будній день один раз на тиждень (з понеділка по п`ятницю), заздалегідь погодивши з батьком Дитини день, місце та час зустрічі. Зустріч та спілкування матері та ОСОБА_7 проводяться у присутності батька.
5. Матір ОСОБА_5 має право відвідувати навчальний заклад та спільно з батьком ОСОБА_3 відводити та забирати доньку з навчального закладу.
6. Сторони встановлюють наступний порядок святкування дня народження ОСОБА_7 (26 листопада): Матір у День народження має право, за попереднім погодженням з батьком, приїжджати та спілкуватися з дитиною з 09.00 год. до 15.00 год. з можливістю відвідування разом з дитиною розважальних закладів, кафе, тощо (у присутності батька).
7. Сторони спільно приймають рішення стосовно виховання, навчання, розвитку та лікування Дитини.
8. Сторони зобов`язуються виховувати Дитину в дусі поваги до Батька та до Матері.
9. Сторони зобов`язуються якнайшвидше повідомляти один одному про будь-які обставини, що мають значення для ОСОБА_7 та потребують спільного вирішення батьками.
10. У всіх питаннях, що не врегульовані умовами цієї Мирової угоди, Сторони керуються законодавством України та інтересами дитини.
11. Сторони зобов`язуються належним чином виконувати взяті на себе зобов`язання за цією Мировою угодою.
12. Мати зобов`язується своєчасно надавати батьку оформлену у встановленому законодавством порядку згоду на тимчасовий виїзд з Дитиною за кордон з метою відпочинку або на оздоровлення, або на самостійний виїзд з Дитиною з організованою групою дітей на відпочинок, змагання, лікування, тощо.
13. Сторони зобов`язуються повідомляти один одного про будь-які обставини, що мають суттєве значення для належного виконання сторонами своїх обов`язків та реалізації прав за цією Мировою угодою.
14. Сторони зобов`язуються добровільно виконувати умови даної Мирової угоди, та розуміють, що у протилежному випадку її виконання проводиться в примусовому порядку.
15. Спір про місце проживання малолітньої дитини ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , буде вирішено батьками в судовому порядку.
16. Всі понесені Сторонами судові витрати залишаються за ними.
17. Сторони заявляють, що ні в процесі укладення цієї Мирової угоди, ні в процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права Дитини, Сторін у справі, будь-яких третіх осіб, в тому числі держави.
18. Затвердження судом даної Мирової угоди є підставою для закриття провадження у справі.
19. Наслідки закриття провадження у справі, передбачені п. 5 ч. 1 ст. 255 ЦПК України, сторонам відомі та зрозумілі.
20. Укладаючи цю Мирову угоду Сторони перебувають при здоровому розумі та ясній пам`яті, не перебувають під впливом тяжкої обставини та діють добровільно, розуміють значення своїх дій, правові наслідки укладення цієї Угоди та попередньо ознайомлені з вимогами цивільного законодавства щодо недійсності правочинів.
21. Дана Мирова угода складена у трьох примірниках, які мають силу оригіналу, з яких один - для суду, інші два - для кожної із Сторін.
22. Підписи осіб, котрі підписали дану Мирову угоду».
Зазначена мирова угода приєднана до матеріалів цивільної справи.
В судове засідання представник Служби у справах дітей Вінницької міської ради не з`явилась, про дату, час та місце розгляду справи повідомлялась завчасно та належним чином. Про причини неявки суд не повідомлено.
За змістом ч. 4 ст. 207 ЦПК України, укладена сторонами мирова угода затверджується ухвалою суду, в резолютивній частині якої зазначаються умови угоди. Затверджуючи мирову угоду, суд цією ж ухвалою одночасно закриває провадження у справі.
Відповідно до п. 5 ч. 1 ст. 255 ЦПК України, суд своєю ухвалою закриває провадження у справі, якщо, зокрема, сторони уклали мирову угоду і вона затверджена судом.
Наслідки закриття провадження у справі, передбачені ст.256ЦПК України сторонам зрозумілі.
Враховуючи, що мирова угода, укладена 28.09.2022 між сторонами у справі, не суперечить вимогам закону, не порушує права, свободи чи інтереси інших осіб, вчинена в інтересах обох сторін, суд у відповідності до вимог ст. 207, 255 ЦПК України, постановляє ухвалу про затвердження укладеної мирової угоди та закриття провадження у даній цивільній справі.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 207, 255, 256 суд, -
У Х ВА Л И В:
Затвердити мирову угоду, укладену 28.09.2022 між ОСОБА_1 та ОСОБА_3 за умовами якої:
«1. Сторони визначили участь матері - ОСОБА_5 у вихованні малолітньої дитини ОСОБА_6 (далі - ОСОБА_7 ), ІНФОРМАЦІЯ_1 , встановивши наступний порядок побачень з дитиною:
2. Спільний відпочинок матері та ОСОБА_7 : під час свят здійснюється у присутності батька.
3. Матір - ОСОБА_5 має право, за попередньою домовленістю з Батьком - ОСОБА_3 , зустрічатися та спілкуватися з Дитиною у вихідний день (суботу або неділю) з 10:00 до 13:00 години, у присутності батька.
4. Матір - ОСОБА_5 має право зустрічатися та спілкуватися з Дитиною у будній день один раз на тиждень (з понеділка по п`ятницю), заздалегідь погодивши з батьком Дитини день, місце та час зустрічі. Зустріч та спілкування матері та ОСОБА_7 проводяться у присутності батька.
5. Матір ОСОБА_5 має право відвідувати навчальний заклад та спільно з батьком ОСОБА_3 відводити та забирати доньку з навчального закладу.
6. Сторони встановлюють наступний порядок святкування дня народження ОСОБА_7 (26 листопада): Матір у День народження має право, за попереднім погодженням з батьком, приїжджати та спілкуватися з дитиною з 09.00 год. до 15.00 год. з можливістю відвідування разом з дитиною розважальних закладів, кафе, тощо (у присутності батька).
7. Сторони спільно приймають рішення стосовно виховання, навчання, розвитку та лікування Дитини.
8. Сторони зобов`язуються виховувати Дитину в дусі поваги до Батька та до Матері.
9. Сторони зобов`язуються якнайшвидше повідомляти один одному про будь-які обставини, що мають значення для ОСОБА_7 та потребують спільного вирішення батьками.
10. У всіх питаннях, що не врегульовані умовами цієї Мирової угоди, Сторони керуються законодавством України та інтересами дитини.
11. Сторони зобов`язуються належним чином виконувати взяті на себе зобов`язання за цією Мировою угодою.
12. Мати зобов`язується своєчасно надавати батьку оформлену у встановленому законодавством порядку згоду на тимчасовий виїзд з Дитиною за кордон з метою відпочинку або на оздоровлення, або на самостійний виїзд з Дитиною з організованою групою дітей на відпочинок, змагання, лікування, тощо.
13. Сторони зобов`язуються повідомляти один одного про будь-які обставини, що мають суттєве значення для належного виконання сторонами своїх обов`язків та реалізації прав за цією Мировою угодою.
14. Сторони зобов`язуються добровільно виконувати умови даної Мирової угоди, та розуміють, що у протилежному випадку її виконання проводиться в примусовому порядку.
15. Спір про місце проживання малолітньої дитини ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , буде вирішено батьками в судовому порядку.
16. Всі понесені Сторонами судові витрати залишаються за ними.
17. Сторони заявляють, що ні в процесі укладення цієї Мирової угоди, ні в процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права Дитини, Сторін у справі, будь-яких третіх осіб, в тому числі держави.
18. Затвердження судом даної Мирової угоди є підставою для закриття провадження у справі.
19. Наслідки закриття провадження у справі, передбачені п. 5 ч. 1 ст. 255 ЦПК України, сторонам відомі та зрозумілі.
20. Укладаючи цю Мирову угоду Сторони перебувають при здоровому розумі та ясній пам`яті, не перебувають під впливом тяжкої обставини та діють добровільно, розуміють значення своїх дій, правові наслідки укладення цієї Угоди та попередньо ознайомлені з вимогами цивільного законодавства щодо недійсності правочинів.
21. Дана Мирова угода складена у трьох примірниках, які мають силу оригіналу, з яких один - для суду, інші два - для кожної із Сторін.
22. Підписи осіб, котрі підписали дану Мирову угоду».
Провадження у цивільній справі за позовом ОСОБА_2 , який діє в інтересах ОСОБА_1 , до ОСОБА_3 , за участі третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору Служби у справах дітей Вінницької міської ради про встановлення порядку та способу участі у вихованні дитини- закрити.
Ухвала про затвердження мирової угоди є виконавчим документом. У разі невиконання затвердженої судом мирової угоди ухвала суду про затвердження мирової угоди може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень.
Ухвала набирає законної сили негайно після її проголошення. Ухвали, що постановлені судом поза межами судового засідання або в судовому засіданні у разі неявки всіх учасників справи, розгляду справи без повідомлення (виклику) учасників справи, набирають законної сили з моменту їх підписання суддею.
Ухвала суду може бути оскаржена до Вінницького апеляційного суду протягом п`ятнадцяти днів з дня її проголошення. Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини судового рішення або у разі розгляду справи (вирішення питання) без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.
Суддя О.О. Жмудь
Судове рішення № 106951214, Вінницький міський суд Вінницької області було прийнято 26.10.2022. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 127/15325/22. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: