
Справа № 367/3997/20
Провадження по справі № 1-і/367/2/21
УХВАЛА
06 вересня 2021 року Ірпінський міський суд Київської області у складі
головуючого судді Линника В.Я.,
за участю секретаря Балинської О.С.,
прокурора Замкової К.П.,
перекладача Федорової В.П.,
захисника Гонтарєва Р.М.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в приміщенні Ірпінського міського суду Київської області, у кримінальному провадженні, внесеному 17.09.2019 р. в Єдиний реєстр досудових розслідувань за №12019110200004451, клопотання прокурора Київської обласної прокуратури про продовження запобіжного заходу у виді тримання під вартою ОСОБА_1 , який обвинувачується у вчиненні злочинів, передбачених ст. 257, ч.4 ст. 187, ч. 1 ст. 263 КК України, -
в с т а н о в и в:
В судовому засіданні захисник заявив відвід перекладачу, оскільки вона не має документів, які б вказували на її можливість здійснювати належним чином переклад на російську мову.
Перекладач заперечувала проти відводу, вказувала, що вона є філологом, має вищу освіту, вільно володіє російською мовою, тому що навчалась у російськомовних школі та технікумі. Крім того, вона тривалий час здійснює переклад в цьому кримінальному провадженні, жодних претензій до її перекладу не було, в тому числі від захисника.
Прокурор вважав, що відсутні підстави для задоволення відводу.
Заслухавши думку сторін, суд дійшов висновку, що відвід перекладачу не підлягає задоволенню, виходячи з наступного.
Відповідно до ч. 1 ст. 77, ст. 79 КПК України перекладач не має права брати участь у кримінальному провадженні якщо він є заявником, потерпілим, цивільним позивачем, цивільним відповідачем, членом сім`ї або близьким родичем сторони, заявника, потерпілого, цивільного позивача або цивільного відповідача; якщо він брав участь у цьому ж провадженні як слідчий суддя, суддя, захисник або представник, свідок, експерт, спеціаліст, представник персоналу органу пробації; якщо він особисто, його близькі родичі чи члени його сім`ї заінтересовані в результатах кримінального провадження або існують інші обставини, які викликають обґрунтовані сумніви в його неупередженості.
Згідно з ч. 4 ст. 80 КПК України заяви про відвід під час судового провадження подаються до початку судового розгляду. Подання заяви про відвід після початку судового розгляду допускається лише у випадках, якщо підстава для відводу стала відома після початку судового розгляду.
Перекладач ОСОБА_2 в даному кримінальному провадженню була допущена судом в якості перекладача з української мови на російську ще в березні 2021 року, приймала участь у судових засіданнях (в тому числі з участю захисника Гонтарєва Р.М.), здійснювала переклад як усний, так і письмовий, але до цього часу захисником не заявлялось відводу перекладачу.
Є безпідставним посилання захисника на те, що він лише нещодавно дізнався про відсутність у ОСОБА_2 диплому про вищу освіту, згідно якого вона є знавцем російської мови, оскільки такі обставини могли бути відомі захиснику раніше, якби він мав намір з?ясувати такі обставини, однак він цього не зробив.
До того ж, в матеріалах справи наявні здійснені перекладачем ОСОБА_2 переклади документів, з яких вбачається, що вона вільно володіє російською та українською мовами та може надавати послуги перекладача в кримінальному провадженні.
Отже, виходячи із наведеного, не вбачається підстав для відводу перекладача.
Суд розцінює такий безпідставний відвід як намагання затягнути строк розгляду справи.
Враховуючи викладене, керуючись ст.ст. 37, 77, 79, 81 КПК України, суд -
п о с т а н о в и в:
Відмовити у задоволенні відводу перекладача, заявленого захисником Гонтарєвим Р.М..
Ухвала окремому оскарженню не підлягає.
Суддя: В. Я. Линник
Судове рішення № 99394411, Ірпінський міський суд Київської області було прийнято 06.09.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 367/3997/20. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: