Ухвала суду № 99331676, 02.09.2021, Глибоцький районний суд Чернівецької області

Дата ухвалення
02.09.2021
Номер справи
715/1807/21
Номер документу
99331676
Форма судочинства
Кримінальне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

Справа № 715/1807/21

Провадження № 1-кс/715/169/21

У Х В А Л А

02 вересня 2021 року смт. Глибока

Глибоцький районний суду Чернівецької області

в складі

Головуючого судді Цуренка В.А.

секретар судового засідання Оршевська С.М.

учасники судового провадження:

прокурор Балицький С.В.

слідча Гілюк М.Д.

захисник Шкварчук В.Д.

перекладач Джозеф Шахвейз

розглянувши у відкритому судовому засіданні клопотання захисника Шкварчука Віталія Дмитровича, який діє в інтересах ОСОБА_1 про відвід перекладача Джозеф Шахвейз, -

В С Т А Н О В И В :

В провадженні Глибоцького районного суду Чернівецької області перебуває клопотання про допит свідка в судовому засіданні.

Захисник Шкварчук В.Д. подав клопотання про відвід перекладача Джозефа Шахвейза, обґрунтовуючи його тим, що останній не вірно здійснює переклад та є сумніви в достовірності даного перекладу, також відсутні підтверджуючі документи на право перекладу.

Прокурор Балицький С.В. та слідча Гілюк М.Д. в судовому засіданні просили відмовити у задоволенні даного клопотання, посилаючись на те, що воно є необґрунтованим та безпідставним, та вважає, що це є спробою затягнути розгляд клопотання. Вважають, що ОСОБА_2 виконує свої обов`язки, як перекладач, належним чином.

Вислухавши думку учасників процесу, суд дійшов висновку, що у задоволенні заяви слід відмовити з наступних підстав.

Відповідності до ч.4 ст.68 КПК України, перед початком процесуальної дії сторона кримінального провадження, яка залучила перекладача, чи слідчий суддя або суд пересвідчуються в особі і компетентності перекладача, з`ясовують його стосунки з підозрюваним, обвинуваченим, потерпілим, свідком і роз`яснюють його права і обов`язки.

З самого початку, під час встановлення особи перекладача у судовому засіданні було перевірено його компетентність, а саме: перекладач вільно володіє українською мовою та мовою урду, та слідчий суддя попередив ОСОБА_3 про кримінальну відповідальність за завідомо неправильний переклад або за відмову без поважних причин від виконання покладених на нього обов`язків. Даний перекладач неодноразово здійснював переклад у кримінальних провадженнях та провадженнях у справах про адміністративні правопорушення, де його повноваження неодноразово досліджувалися, тому у суду відсутні підстави вважати його переклад завідомо неправдивим, неповним, невірним, тощо. Більш того, суду достовірно відомо що на даний час ОСОБА_2 є єдиним перекладачем на мову урду, що проживає на території Чернівецької області.

Тому заявлений захисником відвід перекладачу, суд розцінює, як спробу затягнути розгляд клопотання.

Відповідно до ч.1 ст. 79 КПК України, спеціаліст, представник персоналу органу пробації, перекладач, експерт, секретар судового засідання не мають права брати участі в кримінальному провадженні та відводяться за підставами, передбаченими частиною першою статті 77 цього Кодексу, з тим обмеженням, що їх попередня участь у цьому кримінальному провадженні як спеціаліста, представника персоналу органу пробації, перекладача, експерта і секретаря судового засідання не може бути підставою для відводу.

Вичерпний перелік підстав, за наявності яких перекладач безумовно підлягає відводу, визначений ст. 77 КПК України.

Відповідно до ч.5ст.80 КПК України, відвід повинен бути вмотивованим.

У судовому засіданні не встановлено обставин, які б свідчили про наявність підстав, що передбачені нормами КПК України, для відводу перекладача.

Враховуючи викладені обставини суд вважає, що підстави для задоволення заяви захисника про відвід перекладача відсутні.

Керуючись ст. ст.68,79,80КПК України, суд,-

У Х В А Л И В :

У задоволенні клопотання захисника Шкварчука Віталія Дмитровича, який діє в інтересах ОСОБА_1 про відвід перекладача Джозефа Шахвейза - відмовити.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Слідчий суддя:

Часті запитання

Який тип судового документу № 99331676 ?

Документ № 99331676 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 99331676 ?

Дата ухвалення - 02.09.2021

Яка форма судочинства по судовому документу № 99331676 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 99331676 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Відомості про судове рішення № 99331676, Глибоцький районний суд Чернівецької області

Судове рішення № 99331676, Глибоцький районний суд Чернівецької області було прийнято 02.09.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити важливі відомості.

Судове рішення № 99331676 відноситься до справи № 715/1807/21

Це рішення відноситься до справи № 715/1807/21. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система дозволяє пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку інформації. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 99331674
Наступний документ : 99331677