Рішення № 98608312, 27.07.2021, Житомирський окружний адміністративний суд

Дата ухвалення
27.07.2021
Номер справи
240/4365/21
Номер документу
98608312
Форма судочинства
Адміністративне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

ЖИТОМИРСЬКИЙ ОКРУЖНИЙ АДМІНІСТРАТИВНИЙ СУД

Р І Ш Е Н Н Я

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

27 липня 2021 року м. Житомир справа № 240/4365/21

категорія 102080000

Житомирський окружний адміністративний суд у складі:

судді Капинос О.В.,

розглянувши у письмовому провадженні адміністративну справу за позовом ОСОБА_1 до Коростенського міськрайонного відділу державної реєстрації актів цивільного стану Центрально-Західного міжрегіонального управління міністерства юстиції (м.Хмельницький) про визнання протиправною відмову, зобов`язання вчинити дії,

встановив:

Позивач звернувся до суду з позовом, в якому просить:

визнати протиправною відмову у задоволенні заяви ОСОБА_1 , подану ним 05 березня 2020 року до Коростенського міськрайонного відділу державної реєстрації актів цивільного стану Центрально-Західного міжрегіонального управління міністерства юстиції (м. Хмельницький), яка оформлена висновком перевірки від 05 вересня 2020 року;

зобов`язати Коростенський міськрайонний відділ державної реєстрації актів цивільного стану Центрально-Західного міжрегіонального управління міністерства юстиції (м, Хмельницький) внести зміни до актових записів, а саме :

до актового запису № 150 від 18 червня 2011 року про шлюб між ОСОБА_2 та ОСОБА_1 , за яким змінити у графі по-батькові з " ОСОБА_3 " змінити на " ОСОБА_4 ";

до актового запису № 30 від 04 квітня 2011 року про розірвання шлюбу між ОСОБА_5 та ОСОБА_1 , за яким у графі по-батькові з " ОСОБА_3 " змінити на " ОСОБА_4 ";

- до актового запису № 852 від 30 грудня 2009 року про народження ОСОБА_6 , внести зміни у графу батько по батькові з " ОСОБА_7 " на " ОСОБА_4 ", у графу "мати" змінити прізвище з " ОСОБА_8 " на " ОСОБА_6 ";

- до актового запису №237 від 14 травня 2015 року про народження ОСОБА_9 за яким змінити у графі батько по батькові з " ОСОБА_10 " на " ОСОБА_4 ".

Позовні вимоги мотивовані тим, що відповідач протиправно відмовив у внесенні змін до актових записів про шлюб, про народження, оскільки надані відповідачу документи повністю підтверджують, що він по батькові " ОСОБА_4 ", а не ОСОБА_3 ". Зазначені обставини підтверджуються перекладом його свідоцтва про народження.

Провадження у справі відкрито за правилами спрощеного позовного провадження без повідомлення учасників справи.

Відповідач подав відзив на позов. В обґрунтування відзиву зазначено, що згідно копії актового запису про розірвання шлюбу № 30 від 04 квітня 2011 року, складеного Коростенським міським відділом державної реєстрації актів цивільного стану та копії актового запису про шлюб № 150 від 18.06.2011 складеного Коростенським міським в/ДРАЦС Житомирської області по батькові позивача - ОСОБА_3 . В копії актового запису про народження № 852 від 30.12.2009 складеного Коростенським міським в/ДРАЦС Житомирської області, по батькові - ОСОБА_7 , а в копії актового запису про народження № 237 від 14.05.2015 складеного Коростенським міським в/ДРАЦС Житомирської області, по батькові - взагалі відсутнє. У зв"язку з цим, відділом було направлено два запити до компетентного відділу ЗАГС Горанбойського району Азербайджанської Республіки про надання правової допомоги у витребуванні копії актового запису про народження ОСОБА_1 , який є основним документом, на підставі якого вносяться зміни до актових записів цивільного стану, складених після народження особи. Відповідний актовий запис до Відділу протягом 6 місяців не надійшов. таким чином, було складено висновок про відмову у внесенні змін до вищевказаних актових записів цивільного стану, оскільки основний документ, який є підставою внесення змін не надійшов, інші документи, які подані заявником та зібрані відділом не дають чіткого розуміння правильного написання по батькові позивача.

14.04.2021 надійшла відповідь на відзив та уточнена позовна заява, в якій позивач просить:

визнати протиправною відмову у задоволенні заяви ОСОБА_1 , подану ним 05 березня 2020 року до Коростенського міськрайонного відділу державної реєстрації актів цивільного стану Центрально-Західного міжрегіонального управління міністерства юстиції (м. Хмельницький), яка оформлена висновком перевірки від 05 вересня 2020 року.

зобов`язати Коростенський міськрайонний відділ державної реєстрації актів цивільного стану Центрально-Західного міжрегіонального управління міністерства юстиції (м, Хмельницький) внести зміни до актових записів, а саме :

до актового запису № 150 від 18 червня 2011 року про шлюб між ОСОБА_2 та ОСОБА_1 , за яким змінити у графі по-батькові з " ОСОБА_3 " змінити на " ОСОБА_11 ";

до актового запису № 30 від 04 квітня 2011 року про розірвання шлюбу між ОСОБА_5 та ОСОБА_1 за яким у графі по-батькові з " ОСОБА_3 " змінити на " ОСОБА_11 ";

- до актового запису № 852 від 30 грудня 2009 про народження ОСОБА_6 , внести зміни у графу батько по батькові з " ОСОБА_7 " на " ОСОБА_11 ", у графу "мати" змінити прізвище з " ОСОБА_8 " на " ОСОБА_9 ";

- до актового запису №237 від 14 травня 2015 року про народження ОСОБА_9 за яким змінити у графі батько по батькові з " ОСОБА_10 " на " ОСОБА_11 ".

Дослідивши матеріали справи, суд встановив наступні обставини.

05.03.2020 позивач звернувся до відповідача із заявою про внесення змін до актового запису про розірвання шлюбу №30 від 04 квітня 2011 року, складеного Коростенським міським відділом державної реєстрації актів цивільного стану, на гр. ОСОБА_1 та ОСОБА_5 , виправити по батькові чоловіка з ОСОБА_3 на ОСОБА_12 .

Просив внести зміни до актового запису про шлюб № 150 від 18.06.2011 складеного Коростенським міським в/ДРАЦС Житомирської області, виправити по батькові нареченого з ОСОБА_3 на ОСОБА_12 . Внести зміни до актового запису про народження № 852 від 30.12.2009 складеного Коростенським міським в/ДРАЦС Житомирської області, виправити по батькові батька з ОСОБА_7 на ОСОБА_12 .

Внести зміни до актового запису про народження № 237 від 14.05.2015 складеного Коростенським міським в/ДРАЦС Житомирської області, виправити ім"я батька з ОСОБА_13 олги на Орхан, вказати по батькові батька ОСОБА_12 .

Для вирішення даного клопотання заявником було надано та додатково відповідачем було зібрано наступні документи:

- копія паспорта заявника з перекладом №С02849308 орган що видав Міністерство внутрішніх справ 05.11.2019, копія довідки на постійне місце проживання №46807 видана ВГІФО УМВС - 27.02.2012; копія свідоцтва про народження заявника з перекладом НОМЕР_1 від 07.08.2006; копія, свідоцтва про розірвання шлюбу заявника НОМЕР_2 від 04.04.2011 видане Коростенським міським відділом ДРАЦС;

- копія свідоцтва про шлюб заявника НОМЕР_3 від 18.06.2011 вид. Коростенським міським в/ДРАЦС; копія свідоцтва про народження доньки заявника НОМЕР_4 вид. Коростенським міським в/ДРАЦС - 26.11.2011; копія свідоцтва про народження сина заявника НОМЕР_5 вид. Коростенським міським в/ДРАЦС -14.05.2015; копія а/з про розірвання шлюбу заявника №30 від 04.04.2011 складеного Коростенським міським в/ДРАЦС; повний витяг з ДРАЦС про розірвання шлюбу №25857518; копія а/з про шлюб заявника № 150 від 18.06.2011 складеного Коростенським міським в/ДРАЦС; повний витяг з ДРАЦС про шлюб № 25857646; копія а/з про народження дочки заявника № 852 від 30.12.2009 складеного Коростенським міським в/ДРАЦС; повний витяг з ДРАЦС про народження № 25857744; копія, а/з про народження сина заявника № 237 від 14.05.2015 складеного Коростенським міським в/ДРАЦС; повний витяг з ДРАЦСГ про народження № 25857856; копія а/з про шлюб заявника № 79 від 29.03.2008 складеного Коростенським міським в/ДРАЦС; повний витяг з ДРАЦС про шлюб № 25857944.

Висновком від 05 вересня 2020 року Коростенським міськрайонним відділом державної реєстрації актів цивільного стану Центрально-Західного міжрегіонального управління міністерства юстиції (м. Хмельницький) ОСОБА_1 відмовлено у задоволенні його заяві від 05 березня 2020 року.

Підставою прийняття рішення у відмові задоволення заяви послужив той факт, що відповідно до Правил внесення змін до актових записів цивільного стану, їх поновлення та анулювання, затверджених наказом Міністерства юстиції від 12.01.2011 року № 96/5, копія актового запису про народження заявника, на підставі якого потрібно вносити зміни, № 29 від 18 квітня 1987 року, складеного сільською радою Хойлу Геранбойського району Азербайджанської Республіки - до відділу після продовження терміну розгляду справи, який сплинув 05.09.2020, так і не надійшла. У зв"язку з розбіжностями в документах та відсутністю актового запису про народження заявника, вирішено відмовити у внесенні змін до актового запису про розірвання шлюбу №30 від 04.04.2011 на гр. ОСОБА_1 та ОСОБА_5 .

Позивач вважає такі відмову протиправно, тому звернувся до суду.

Надаючи правову оцінку спірним правовідносинам, суд виходить з наступного.

Відповідно до статей 2, 3 Закону України "Про державну реєстрацію актів цивільного стану" від 01.07.2010 №2398-VI (далі - Закон №2398-VI), актами цивільного стану є події та дії, які нерозривно пов`язані з фізичною особою і започатковують, змінюють, доповнюють або припиняють її можливість бути суб`єктом цивільних прав та обов`язків.

Державній реєстрації відповідно до цього Закону підлягають народження фізичної особи та її походження, шлюб, розірвання шлюбу у випадках, передбачених законом, зміна імені, смерть.

Державна реєстрація актів цивільного стану у встановлених законом випадках є обов`язковою. Відомості про народження фізичної особи та її походження, усиновлення, позбавлення та поновлення батьківських прав, шлюб, розірвання шлюбу, зміну імені, смерть підлягають обов`язковому внесенню до Державного реєстру актів цивільного стану громадян та Єдиного державного демографічного реєстру в обсязі, визначеному Законом України "Про Єдиний державний демографічний реєстр та документи, що підтверджують громадянство України, посвідчують особу чи її спеціальний статус".

Державна реєстрація актів цивільного стану проводиться відповідно до цього Закону, Цивільного та Сімейного кодексів України та інших актів законодавства органами державної реєстрації актів цивільного стану.

Згідно частини 1 статті 4, частини 1 статті 6 Закону №2398-VI органами державної реєстрації актів цивільного стану є: центральний орган виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері державної реєстрації актів цивільного стану; відділи державної реєстрації актів цивільного стану Головного управління юстиції Міністерства юстиції України в Автономній Республіці Крим, головних управлінь юстиції в областях, містах Києві та Севастополі, районних, районних у містах, міських (міст обласного значення), міськрайонних управлінь юстиції (далі - відділи державної реєстрації актів цивільного стану); виконавчі органи сільських, селищних і міських (крім міст обласного значення) рад.

Відділи державної реєстрації актів цивільного стану проводять державну реєстрацію народження фізичної особи та її походження, шлюбу, розірвання шлюбу, зміни імені, смерті, вносять зміни до актових записів цивільного стану, поновлюють та анулюють їх; формують Державний реєстр актів цивільного стану громадян, ведуть його, зберігають архівний фонд; здійснюють відповідно до законодавства інші повноваження.

Таким чином, до компетенції відповідача законодавством віднесено вирішення порушеного позивачем питання.

Згідно статті 9 Закону №2398-VI державна реєстрація актів цивільного стану проводиться з метою забезпечення реалізації прав фізичної особи та офіційного визнання і підтвердження державою фактів народження фізичної особи та її походження, шлюбу, розірвання шлюбу, зміни імені, смерті. Державна реєстрація актів цивільного стану проводиться шляхом складення актових записів цивільного стану. Актовий запис цивільного стану - це документ органу державної реєстрації актів цивільного стану, який містить персональні відомості про особу та підтверджує факт проведення державної реєстрації акта цивільного стану.

Актовий запис цивільного стану є безспірним доказом фактів, реєстрація яких посвідчується, до спростування його в судовому порядку.

Для державної реєстрації актів цивільного стану подається паспорт громадянина України або паспортний документ іноземця заявника та документи, які підтверджують факти, що підлягають державній реєстрації.

Згідно статті 22 Закону №2398-VI внесення змін до актового запису цивільного стану проводиться відповідним органом державної реєстрації актів цивільного стану за наявності достатніх підстав. За наслідками перевірки зібраних документів орган державної реєстрації актів цивільного стану складає обґрунтований висновок про внесення змін до актового запису цивільного стану або про відмову в цьому.

У разі відмови у внесенні змін до актового запису цивільного стану у висновку вказуються причини відмови та зазначається про можливість її оскарження в судовому порядку.

Внесення змін до актового запису цивільного стану проводиться за заявою: особи, щодо якої складено актовий запис; одного з батьків, опікуна, піклувальника дитини; опікуна недієздатної особи; спадкоємців померлого; представника органу опіки та піклування під час здійснення повноважень з опіки та піклування стосовно особи, яка має право на подання такої заяви.

Заява про внесення змін до актового запису цивільного стану подається до відповідного органу державної реєстрації актів цивільного стану за місцем проживання заявника, а у випадках, передбачених законодавством, - за місцем зберігання актового запису цивільного стану.

Зміни до актового запису цивільного стану вносяться відділом державної реєстрації актів цивільного стану за місцем зберігання відповідного актового запису. У разі зберігання актового запису цивільного стану у державній архівній установі внесення змін безпосередньо до актового запису проводиться зазначеною установою за повідомленням відділу державної реєстрації актів цивільного стану.

У разі якщо актовий запис цивільного стану, до якого необхідно внести зміни у зв`язку з усиновленням, скасуванням усиновлення, визнанням усиновлення недійсним, визнанням та встановленням факту батьківства, материнства, а також доповненням і виправленням відомостей, що в ньому містяться, було складено компетентним органом іноземної держави, з якою Україною не укладено договору про правову допомогу та правові відносини у цивільних і сімейних справах, або якщо законодавством іноземної держави встановлено інший порядок внесення змін, відмінний від передбаченого законодавством України, актовий запис цивільного стану попередньо поновлюється відділом державної реєстрації актів цивільного стану за місцем проживання заявника. Про поновлення актового запису цивільного стану та внесення до нього відповідних змін повідомляється компетентному органу іноземної держави.

Після внесення змін до актового запису цивільного стану заявнику повторно видається свідоцтво про державну реєстрацію акта цивільного стану.

Згідно з частиною 5 статті 9 Закону №2398-VI правила проведення державної реєстрації актів цивільного стану, внесення змін до актових записів цивільного стану, їх поновлення та анулювання затверджуються Міністерством юстиції України.

Наказом Міністерства юстиції України від 12.01.2011 р. №96/5, зареєстрованим в Міністерстві юстиції України 14.01.2011 р. за №55/18793, затверджено відповідні Правила внесення змін до актових записів цивільного стану, їх поновлення та анулювання (далі - Правила №96/5).

Пунктами 1.1, 1.5, 1.7 Правил №96/5 передбачено, що внесення змін до актових записів цивільного стану, які складено органами державної реєстрації актів цивільного стану України, проводиться районними, районними у містах, міськими (міст обласного значення), міськрайонними, міжрайонними відділами державної реєстрації актів цивільного стану головних територіальних управлінь юстиції (далі - відділи державної реєстрації актів цивільного стану) у випадках, передбачених чинним законодавством. У разі відмови у внесенні змін до актових записів цивільного стану у висновку відділу державної реєстрації актів цивільного стану вказуються причини відмови та зазначається про можливість оскарження його у судовому порядку.

Заяви про внесення змін до актових записів цивільного стану, їх поновлення та анулювання приймаються відділами державної реєстрації актів цивільного стану в порядку, визначеному цими Правилами, шляхом їх формування та реєстрації за допомогою програмних засобів ведення Державного реєстру актів цивільного стану громадян, на яких заявники за умови відсутності зауважень до відомостей, зазначених у них, проставляють власні підписи.

Заяви іноземців, які постійно проживають в Україні, про внесення змін до актових записів цивільного стану, їх поновлення та анулювання, складених органами державної реєстрації України, розглядаються відділом державної реєстрації актів цивільного стану на загальних підставах.

Документи, складені іноземною мовою, подаються для внесення змін до актових записів цивільного стану, їх поновлення та анулювання разом з їх перекладами на українську мову, засвідченими в установленому порядку.

Працівник відділу державної реєстрації актів цивільного стану, який прийняв заяву, звіряє відомості, зазначені заявником у заяві, з паспортом або паспортним документом. Суперечливі дані в документах письмово пояснюються заявником. Документи, які мають необумовлені виправлення, підчистки або викликають сумніви щодо їх достовірності, перевіряються особливо ретельно та у разі потреби направляються для проведення їх експертизи до судово-експертної установи Міністерства юстиції України (за рахунок заявника). Відомості про акти цивільного стану, зазначені заявником у заяві, перевіряються в Державному реєстрі актів цивільного стану громадян.

Зміни до актового запису цивільного стану вносяться відділом державної реєстрації актів цивільного стану за місцем зберігання відповідного актового запису, за винятком випадків, встановлених у пункті 2.28 розділу ІІ цих Правил.

У разі зберігання актового запису цивільного стану (метричного запису) у державному архіві внесення змін до актового запису (метричного запису) проводиться зазначеною установою за повідомленням відділу державної реєстрації актів цивільного стану.

Відповідно до пунктів 2.1, 2.6, 2.7, 2.11 Правил №96/5 заява про внесення змін до актового запису цивільного стану за формою, наведеною в додатку 1, подається до відділу державної реєстрації актів цивільного стану за місцем проживання заявника, а у випадках, передбачених статтею 53 Сімейного кодексу України, також до відділу державної реєстрації актів цивільного стану за місцем зберігання першого примірника актового запису про шлюб (крім випадків, коли актовий запис про шлюб складено дипломатичним представництвом або консульською установою України) при пред`явленні паспорта або паспортного документа.

Реєстрація заяв про внесення змін до актових записів цивільного стану, поданих до відділу державної реєстрації актів цивільного стану заявником особисто та отриманих від інших відділів, проводиться у журналі обліку заяв встановленої форми.

Разом із заявою про внесення змін до актового запису цивільного стану заявником подаються: свідоцтва про державну реєстрацію актів цивільного стану, у яких зазначені неправильні, неповні відомості або відомості, які підлягають зміні; інші документи, необхідні для розгляду заяви та вирішення питання по суті.

На підтвердження достовірності представлених заявником документів про державну реєстрацію актів цивільного стану відділом державної реєстрації актів цивільного стану, дипломатичним представництвом чи консульською установою України додаються до матеріалів справи повні витяги з Державного реєстру актів цивільного стану громадян, копії відповідних актових записів цивільного стану, на підставі яких вирішується питання щодо необхідності внесення змін або відмови в цьому.

Якщо актовий запис цивільного стану, до якого потрібно внести зміни, зберігається в архіві іншого відділу державної реєстрації актів цивільного стану України, то відділ державної реєстрації актів цивільного стану, який прийняв заяву, надсилає відповідний запит щодо підтвердження відповідності відомостей у Державному реєстрі актів цивільного стану громадян даним паперового носія актового запису цивільного стану, яке в подальшому додається до повного витягу з Державного реєстру актів цивільного стану громадян у відповідній справі. Копія актового запису цивільного стану направляється, якщо про необхідність її надіслання було зазначено у запиті.

Реєстрація актів цивільного стану компетентними органами іноземних держав, з якими Україна не уклала договорів про правову допомогу та правові відносини у цивільних і сімейних справах, підтверджується відповідними легалізованими у встановленому порядку документами про реєстрацію актів цивільного стану без витребування копій актових записів цивільного стану. (п.2.7 Розділ 2)

Факти, зазначені в заяві, а також записи у свідоцтвах про державну реєстрацію актів цивільного стану та в інших поданих заявником документах, якщо вони викликають сумніви щодо їх достовірності, можуть бути перевірені відділом державної реєстрації актів цивільного стану шляхом направлення запитів до відповідних установ, організацій для затребування необхідних документів. (п.2.11)

У зв`язку з цим суд звертає увагу на те, що пункту 2.13 Правил №96/5 визначені підстави для внесення змін в актові записи цивільного стану, якими, зокрема, є:

2.13.1 рішення суду про визнання батьківства (материнства), усиновлення (удочеріння), про скасування раніше винесеного рішення суду про визнання батьківства, виключення відомостей про батька (матір) дитини з актового запису про народження, скасування або визнання усиновлення (удочеріння) недійсним, про визнання шлюбу недійсним, установлення неправильності в актовому записі цивільного стану та інші, у яких зазначено про внесення конкретних змін в актові записи цивільного стану;

2.13.2 постанова адміністративного суду;

2.13.3 висновок відділу державної реєстрації актів цивільного стану або дипломатичного представництва чи консульської установи України;

2.13.4 заява про визнання батьківства (додаток 3);

2.13.5 заява матері, яка не перебуває у шлюбі, опікуна, піклувальника або самої повнолітньої особи щодо внесення відомостей про батька дитини, якщо вони не зазначені в актовому записі про народження відповідно до статті 135 Сімейного кодексу України;

2.13.6 заява дружини або чоловіка, які зберегли дошлюбні прізвища, про обрання прізвища одного з них як спільного прізвища або про приєднання до свого прізвища прізвища другого з подружжя згідно із статтею 53 Сімейного кодексу України за формою, наведеною в додатку 4;

2.13.7 заява про зміну прізвища малолітньої дитини обох батьків у разі зміни прізвища одного з них та згода дитини, яка досягла семи років, згідно з частиною третьою статті 148 Сімейного кодексу України за формою, наведеною в додатку 5;

2.13.8 заява про зміну прізвища малолітньої дитини обох батьків або одного з них, якщо другий помер, оголошений померлим, визнаний недієздатним або безвісно відсутнім, та згода дитини віком від семи до чотирнадцяти років, якій при державній реєстрації народження присвоєне прізвище одного з батьків, згідно з частиною четвертою статті 148 Сімейного кодексу України за формою, наведеною в додатку 5;

2.13.9 актовий запис про зміну імені. Цей актовий запис є підставою: для зміни прізвища батьків в актовому записі про народження малолітніх дітей у разі зміни їх прізвища з дотриманням вимог статті 148 Сімейного кодексу України; для зміни імені батька та по батькові дитини в актовому записі про народження малолітньої дитини у разі подання батьками заяви про зміну по батькові дитини.

2.13.10 актовий запис про шлюб та розірвання шлюбу. Ці актові записи є підставою для зміни прізвищ батьків (одного з них) в актовому записі про народження малолітньої дитини при умові одночасної зміни прізвища дитини;

2.13.11 рішення органу опіки та піклування, оформлене розпорядженням районної державної адміністрації чи рішенням виконавчого комітету про зміну прізвища малолітньої дитини відповідно до частини п`ятої статті 148 Сімейного кодексу України.

2.13.12. Внесення змін до актових записів цивільного стану можливе також і в інших окремих випадках, якщо це не суперечить чинному законодавству України.

Згідно п.2.16 вказаних Правил зміни, доповнення, виправлення вносяться в паперові носії актових записів цивільного стану та одночасно до Державного реєстру актів цивільного стану громадян. На підставі висновку відділу державної реєстрації актів цивільного стану про виправлення помилок, доповнення запису відомостями тощо виправляються або доповнюються відповідні відомості в актових записах, які зазначено у висновку.

Пунктом 2.12 Правил №96/5 установлено, що на підставі зібраних документів та за наслідками перевірки відділ державної реєстрації актів цивільного стану, дипломатичне представництво чи консульська установа України складає обґрунтований висновок про внесення змін до актового запису (або декількох актових записів) цивільного стану або про відмову в цьому за формою, наведеною в додатку 2.

У разі відмови у внесенні змін до актового запису цивільного стану у висновку мають бути чітко вказані причини відмови та зазначено про можливість її оскарження в судовому порядку.

З аналізу викладених вище норм слідує, що особа, яка виявила бажання внести зміни до актового запису цивільного стану, подає заяву до відповідного органу державної реєстрації актів цивільного стану за місцем проживання заявника, а у випадках, передбачених законодавством, - за місцем зберігання актового запису цивільного стану. До такої заяви особою подаються всі необхідні документи, що підтверджують відомості, які підлягають зміні. В свою чергу орган державної реєстрації актів цивільного стану на підтвердження достовірності представлених заявником документів формує витяги з Державного реєстру актів цивільного стану громадян, копії відповідних актових записів цивільного стану, на підставі яких вирішується питання щодо необхідності внесення змін або відмови в цьому. За результатами розгляду поданої заяви органом ДРУЦС складається відповідний висновок, який може бути оскаржено в судовому порядку.

05.03.2020 позивач звернувся до відділу з питання внесення змін до актового запису про розірвання шлюбу №30 від 04 квітня 2011 року, складеного Коростенським міським відділом державної реєстрації актів цивільного стану, на гр. ОСОБА_1 та ОСОБА_5 , виправити по батькові чоловіка з ОСОБА_3 на ОСОБА_12 .

Крім того внести зміни до актового запису про шлюб № 150 від 18.06.2011 складеного Коростенським міським в/ДРАЦС Житомирської області, виправити по батькові нареченого з ОСОБА_3 на ОСОБА_12 . Внести зміни до актового запису про народження № 852 від 30.12.2009 складеного Коростенським міським в/ДРАЦС Житомирської області, виправити по батькові батька з ОСОБА_7 на ОСОБА_12 .

Внести зміни до актового запису про народження № 237 від 14.05.2015 складеного Коростенським міським в/ДРАЦС Житомирської області, виправити ім"я батька з ОСОБА_13 олги на Орхан, вказати по батькові батька ОСОБА_12 .

Разом з тим, висновком від 05 вересня 2020 року Коростенським міськрайонним відділом державної реєстрації актів цивільного стану Центрально-Західного міжрегіонального управління міністерства юстиції (м. Хмельницький) ОСОБА_1 відмовлено у задоволенні його заяві від 05 березня 2020 року.

Підставою прийняття рішення про відмову у задоволенні заяви послужив той факт, що відповідно до Правил внесення змін до актових записів цивільного стану, їх поновлення та анулювання, затверджених наказом Міністерства юстиції від 12.01.2011 року № 96/5, копія актового запису про народження заявника, на підставі якого потрібно вносити зміни, № 29 від 18 квітня 1987 року, складеного сільською радою Хойлу Геранбойського району Азербайджанської Республіки - до відділу після продовження терміну розгляду справи, який сплинув 05.09.2020, так і не надійшла. У зв"язку з розбіжностями в документах та відсутністю актового запису про народження заявника, вирішено відмовити у внесенні змін до актового запису про розірвання шлюбу №30 від 04.04.2011 на гр. ОСОБА_1 та ОСОБА_5 .

Обгрунтовуючи протиправність висновку, позивач зазначає, що надані відповідачу документи повністю підтверджують, що він по батькові " ОСОБА_11 ", а не ОСОБА_3 ". Зазначені обставини підтверджуються перекладом його свідоцтва про народження.

Суд не погджується з доводами позивача, з огляду на встановлене судом наступне.

04 квітня 2011 року розірвано шлюб між ОСОБА_1 та ОСОБА_5 , про що зроблено відповідний актовий запис № 30 Коростенським міським відділом державної реєстрації актів цивільного стану.

18 червня 2011 року, між ОСОБА_2 та ОСОБА_1 зареєстровано шлюб та видано свідоцтво про шлюб серії НОМЕР_3 про що міським відділом державної реєстрації актів цивільного стану Коростенського міськрайонного управління юстиції у Житомирській області, зроблено актовий запис №150, У шлюбі народилося 2 дітей: донька - ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , та син - ОСОБА_9 , ІНФОРМАЦІЯ_2 .

14 травня 2015 року видано свідоцтво про народження ОСОБА_9 серії НОМЕР_6 та зроблено актовий запис про народження № 257. 26 лютого 2011 року видано свідоцтво про народження ОСОБА_6 серії НОМЕР_4 та складено відповідний запис № 852.

При цьому, у всіх вищевказаних документах по різному зазначено прізвище батька дітей, ОСОБА_1 .

Згідно копії копії свідоцтва про розірвання шлюбу заявника НОМЕР_2 від 04.04.2011, актового запису про розірвання шлюбу № 30 від 04 квітня 2011 року, складеного Коростенським міським відділом державної реєстрації актів цивільного стану та копії актового запису про шлюб № 150 від 18.06.2011 складеного Коростенським міським в/ДРАЦС Житомирської області по батькові позивача - ОСОБА_3 . В копії актового запису про народження № 852 від 30.12.2009 складеного Коростенським міським в/ДРАЦС Житомирської області, по батькові - ОСОБА_7 , а в копії актового запису про народження № 237 від 14.05.2015 складеного Коростенським міським в/ДРАЦС Житомирської області , зазначено лише " ОСОБА_14 ".

Отже, у свідоцтві про шлюб, прізвище чоловіка записано як ОСОБА_1 ; у свідоцтві про народження доньки, ОСОБА_9 , у графі "батько", його прізвище записано вже як ОСОБА_1 ; свідоцтві про народження сина, ОСОБА_9 у графі "батько", прізвище записано вже як ОСОБА_1 .

Звертаючись із заявою до відповідача позивач надав нотаріально засвідчений переклад паспорта та свідоцтва про народження позивача з азербайджанської мови на українську. Переклад зроблений перекладачем ОСОБА_15 ..

Згідно з нотаріально завіреним перекладом з азербайджанської мови на українську свідоцтва про народження та паспорта, позивача записано " ОСОБА_1 .

Разом з тим, позивачем до первісного позову було додано нотаріально засвідчений переклад паспорта та свідоцтва про народження з азербайджанської мови на українську. Переклад зроблений перекладачем Сидоренко В.В.. Номер в реєстрі 6469,6470.

Згідно з нотаріально завіреним перекладом з азербайджанської мови на українську свідоцтва про народження та паспорта, позивача записано " ОСОБА_1 .

В той же час, до уточненого позову позивач долучив нотаріально засвідчений переклад паспорта та свідоцтва про народження позивача з азербайджанської мови на українську. Переклад зроблений перекладачем Сидоренко В.В.. Номер в реєстрі 2127, 2128,2129,2130.

Згідно з нотаріально завіреним перекладом з азербайджанської мови на українську свідоцтва про народження та паспорта, позивача записано " ОСОБА_1 .

Досліджені судом наявні у матеріалах справи докази свідчать про наявність у них суперечностей, оскільки одна і той же перекладач - ОСОБА_16 , яка надала нотаріально засвідчений переклад паспорта та свідоцтва про народження позивача з азербайджанської мови на українську двічі по різному переклала по батькові позивача. При цьому, позивач до первісного позову надав переклад вказаних документів, який є відмінним від наданого відповідачу для внесення змін до актових записів.

Таким чином, з огляду на встановлені обставини, суд вважає, що з наданих доказів неможливо достеменно встановити ім"я позивача.

Відповідно до п.2.11 Правил факти, зазначені в заяві, а також записи у свідоцтвах про державну реєстрацію актів цивільного стану та в інших поданих заявником документах, якщо вони викликають сумніви щодо їх достовірності, можуть бути перевірені відділом державної реєстрації актів цивільного стану шляхом направлення запитів до відповідних установ, організацій для затребування необхідних документів.

Реєстрація актів цивільного стану компетентними органами іноземних держав, з якими Україна не уклала договорів про правову допомогу та правові відносини у цивільних і сімейних справах, підтверджується відповідними легалізованими у встановленому порядку документами про реєстрацію актів цивільного стану без витребування копій актових записів цивільного стану.

У відповідності до Конвенції про правову допомогу і правові відносини по цивільним, сімейним та кримінальним справам, підписаної державами-членами СНД 22.01.1993 в м.Мінську, Азербайджанська Республіка входить до числа держав, які підписали Конвенцію.

Відповідно до ст.14 Конвенції договірні Сторони зобов`язуються пересилати один одному на прохання без перекладу і безкоштовно свідчення про реєстрації актів цивільного стану, документи про освіту, трудовий стаж і інші документи, що стосуються особистих або майнових прав і інтересів громадян запитуваної Договірної Сторони й інших осіб, що проживають на її території.

Враховуючи викладене, суд вважає, що відповідачем правомірно було направлено два запити до компетентного відділу ЗАГС Горанбойського району Азербайджанської Республіки про надання правової допомоги у витребуванні копії актового запису про народження ОСОБА_1 , який є основним документом, на підставі якого вносяться зміни до актових записів цивільного стану, складених після народження особи.

Разом з тим, як судом встановлено, копія актового запису про народження заявника, на підставі якого потрібно вносити зміни, № 29 від 18 квітня 1987 року, складеного сільською радою Хойлу Геранбойського району Азербайджанської Республіки не надійшла.

Враховуючи викладене, у зв"язку з розбіжностями в документах та відсутністю актового запису про народження заявника, суд дійшов висновку, що відповідач правомірно відмовив у внесенні змін до актових записів позивачу.

Відносно питання внесення змін до актового запису про народження № 852 складеного 30.12.2009 Коростенським міським в/ДРАЦС на гр. ОСОБА_6 , а саме виправленні у графі "мати" прізвища з ОСОБА_8 на ОСОБА_9 .

Відповідно до п.2.5 Правил заява про внесення змін до актового запису цивільного стану подається: особою, щодо якої складено актовий запис; одним із батьків неповнолітнього (малолітнього); піклувальником неповнолітнього та опікуном малолітнього; опікуном недієздатної особи; спадкоємцем померлого; представником органу опіки та піклування під час здійснення повноважень з опіки та піклування стосовно особи, яка має право на подання такої заяви.

Отже, для внесення змін до актового запису про народження дитини у даному випадку повинна звернутися ОСОБА_9 , а не позивач.

З огляду викладене, суд вважає вимоги у цій частині безпідставними.

Частиною першою та другою статті 77 КАС України встановлено, що кожна сторона повинна довести ті обставини, на яких ґрунтуються її вимоги та заперечення, крім випадків, встановлених статтею 78 цього Кодексу. В адміністративних справах про протиправність рішень, дій чи бездіяльності суб`єкта владних повноважень обов`язок щодо доказування правомірності свого рішення, дії чи бездіяльності покладається на відповідача.

У таких справах суб`єкт владних повноважень не може посилатися на докази, які не були покладені в основу оскаржуваного рішення, за винятком випадків, коли він доведе, що ним було вжито всіх можливих заходів для їх отримання до прийняття оскаржуваного рішення, але вони не були отримані з незалежних від нього причин.

Оскільки відповідачем, як суб"єктом владних повноважень доведено правомірність оскаржуваного висновку, суд дійшов висновку, що позов необґрунтований, тому відмовляє у його задоволенні у повному обсязі.

Керуючись статтями 242-246, 295 Кодексу адміністративного судочинства України,

вирішив:

У задоволенні позову ОСОБА_1 ( АДРЕСА_1 , РНОКПП НОМЕР_7 ) до Коростенського міськрайонного відділу державної реєстрації актів цивільного стану Центрально-Західного міжрегіонального управління міністерства юстиції (м.Хмельницький) (вул.Грушевського,25, м.Коростень, Житомирська область, 11500, код ЄДРПОУ 04053507) про визнання протиправною відмову, зобов`язання вчинити дії, відмовити.

Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги всіма учасниками справи, якщо апеляційну скаргу не було подано.

Рішення суду може бути оскаржене до Сьомого апеляційного адміністративного суду через Житомирський окружний адміністративний суд протягом тридцяти днів з дня складення повного судового рішення.

У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови судом апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.

Суддя О.В. Капинос

Часті запитання

Який тип судового документу № 98608312 ?

Документ № 98608312 це Рішення

Яка дата ухвалення судового документу № 98608312 ?

Дата ухвалення - 27.07.2021

Яка форма судочинства по судовому документу № 98608312 ?

Форма судочинства - Адміністративне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 98608312 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Відомості про судове рішення № 98608312, Житомирський окружний адміністративний суд

Судове рішення № 98608312, Житомирський окружний адміністративний суд було прийнято 27.07.2021. Форма судочинства - Адміністративне, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити необхідні відомості.

Судове рішення № 98608312 відноситься до справи № 240/4365/21

Це рішення відноситься до справи № 240/4365/21. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система дозволяє пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку інформації. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 98608310
Наступний документ : 98608313