
Єдиний унікальний № 510/800/21
Провадження № 1-кп/510/249/21
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
27.07.21 року
Суддя Ренійського районного суду Одеської області Сорокін К.В., за участю секретаря судового засідання Іванової Н.С., за участю прокурора Чемоширянова О.В., захисника адвоката Златі Д.С., обвинуваченого ОСОБА_1 , розглядаючи у підготовчому судовому засіданні в залі суду у м. Рені кримінальне провадження внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 22019000000000003 від 04.01.2019 року за обвинуваченням ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 332-2 КК України,
В С Т А Н О В И В :
На адресу суду надійшов обвинувальний акт з додатками у кримінальному провадженні, внесений до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 22019000000000003 від 04.01.2019 року за обвинуваченням ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 332-2 КК України.
Відповідно до ч. 1 ст. 29 КПК України, кримінальне провадження здійснюється державною мовою.
У судовому засіданні встановлено, що обвинувачений ОСОБА_1 недостатньо володіє українською мовою, якою ведеться судочинство, його рідна мова молдавська, також володіє російською мовою.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України, слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий, забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно вимог ст. 68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача.
З метою недопущення порушення прав обвинуваченого ОСОБА_1 на захист, забезпечення сторонам необхідних умов для реалізації своїх прав та надання можливості обвинуваченій виступати у суді рідною мовою відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України, суд вважає за необхідне залучити до участі у кримінальному провадженні перекладача з української мови на російську або молдавську і з російської або молдавської на українську обвинуваченому ОСОБА_3 .
Відповідно до ч. 2 ст. 122 КПК України, витрати, пов`язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показань обвинуваченого здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Керуючись ст.ст. 29, 68,122 КПК України, суд -
У Х В А Л И В :
Залучити перекладача з ТОВ Колегія судових перекладачів (код ЄДРПОУ: 42838240, 65072, м. Одеса, вул. Генерала Петрова, буд. 64, кв. 83) із знанням російської або молдавської мови для перекладу судового процесу та процесуальних документів на українську мову обвинуваченому ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , під час розгляду кримінального провадження, внесеного до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 22019000000000003 від 04.01.2019 року за обвинуваченням ОСОБА_2 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 332-2 КК України.
ТОВ Колегія судових перекладачів необхідно направити перекладача до Ренійського районного суду Одеської області 27.07.2021 р. о 15 год. 45 хв. за адресою: Одеська область, м. Рені, вул. Соборна, 122, з відповідним пакетом документів, які дають право перекладачу здійснювати переклад.
Копію ухвали для виконання направити до ТОВ Колегія судових перекладачів (код ЄДРПОУ: 42838240, 65072, м. Одеса, вул. Генерала Петрова, буд. 64, кв. 83).
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя К.В. Сорокін
Судове рішення № 98594095, Ренійський районний суд Одеської області було прийнято 27.07.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 510/800/20. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: