
Справа №: 235/3826/20
Провадження №: 1-кп/235/221/21
УХВАЛА
Іменем України
8 червня 2021 р. Красноармійський міськрайонний суд Донецької області в складі: головуючої судді Токарєва А.Г., за участю секретаря судового засідання Рачок В.В., розглянувши питання щодо оплати послуг перекладача усного перекладу,
В С Т А Н О В И В:
В провадженні Красноармійського міськрайонного суду Донецької області перебуває кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_1 , ОСОБА_2 та ОСОБА_3 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч.3 ст.185 КК України.
Ухвалою Красноармійського міськрайонного суду Донецької області від 04 вересня 2020 р. у вказаному кримінальному провадженні було залучено перекладача з української мови на азербайджанську для перекладу судового процесу – ОСОБА_4 , ідентифікаційний номер фізичної особи-платника податків та інших обов`язкових платежів НОМЕР_1 , місце проживання: АДРЕСА_1 ).
04 червня 2021 року на адресу суду надійшло клопотання перекладача Салманова М.У., у якому він просив здійснити йому оплату наданих ним послуг перекладача у даному кримінальному провадженні згідно порядку, визначеному Постановою Кабінету Міністрів від 01.07.1996 р. № 710 (в редакції станом на 20.08.2019 р.) з урахуванням відповідного регіонального коефіцієнту (ст.6.1 Постанови) за надані ним в засіданні суду послуги усного перекладу, а саме: 22.09.2020 в об`ємі 18 хвилин; 10.02.2021 в об`ємі 7 хвилин; 31.03.2021 в об`ємі 30 хвилини; 26.04.2021 в об`ємі 17 хвилин. Загальний об`єм – 1 година 12 хвилин.
Згідно з частиною 2 статті 122 КПК України витрати, пов`язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, щодо якого здійснюється провадження, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Частиною 4 та 5 статті 122 КПК України також передбачено, що перекладачам повинна бути сплачена винагорода за виконану роботу, якщо це не є їх службовим обов`язком.
Граничний розмір компенсації витрат, пов`язаних із залученням потерпілих, свідків, спеціалістів та експертів, встановлюється Кабінетом Міністрів України.
Пунктом 6-1 Постанови Кабінету міністрів України від 1 липня 1996 р. N 710 «Про затвердження Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів» встановлено, що розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.
Прожитковий мінімум для працездатних осіб станом на 01.01.2021 складає 2270 грн., тому вартість 1 години перекладу з української на азербайджанську мову складає 340 грн. 50 коп.
Враховуючи викладене, перекладачу ОСОБА_4 необхідно провести оплату за послуги з усного перекладу у судових засіданнях: 22.09.2020 в об`ємі 18 хвилин; 10.02.2021 в об`ємі 7 хвилин; 31.03.2021 в об`ємі 30 хвилини; 26.04.2021 в об`ємі 17 хвилин, а саме за 1 годину 12 хвилин.
Тобто, перекладачу з української мови на азербайджанську мову по вказаному кримінальному провадженню ОСОБА_4 підлягають виплаті кошти за здійснення усного перекладу на загальну суму 408,60 грн. (340 грн. 50 коп. х 1 год. 12 хв.) (згідно журналів судового засідання).
Регіональний коефіцієнт застосований буди не може у зв`язку з тим, що Красноармійський міськрайонний суд Донецької області розташований у населеному пункті з кількістю населення менше 100 тис. осіб.
Згідно з пунктом 9 постанови КМУ виплати компенсації (відшкодування) особі за відрив від звичайних занять і за проведену роботу провадяться за постановою (ухвалою) органу, який зробив виклик. У постанові (ухвалі) зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений нею у зв`язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання).
Доказів того, що перекладач ОСОБА_4 затратив на дорогу до суд час, перекладачем не надано.
Проведення оплати перекладачу Салманову М.У. огли необхідно покласти на Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Донецькій області.
На підставі вищевикладеного, керуючись ст.ст.29,68,122 КПК України, суд,-
УХВАЛИВ:
Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Донецькій області на підставі цієї ухвали здійснити оплату послуг перекладача з української мови на азербайджанську мову ОСОБА_4 (ідентифікаційний номер фізичної особи-платника податків та інших обов`язкових платежів НОМЕР_1 , місце проживання: АДРЕСА_1 ), розрахунковий рахунок НОМЕР_2 в АТ КБ Приватбанк», код банку (МФО 300711) у загальному розмірі 408 грн.60 коп.(чотириста вісім грн. 60 коп.) за рахунок коштів державного бюджету.
Копію ухвали направити ОСОБА_4 та до Територіального управління Державної судової адміністрації України в Донецькій області для виконання.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя: А.Г.Токарєв
Судове рішення № 97475254, Покровський міськрайонний суд Донецької області (до 25.04.2025 - Красноармійський міськрайонний суд Донецької області) було прийнято 08.06.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити необхідні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 235/3826/20. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: