Ухвала суду № 96356576, 07.04.2021, Святошинський районний суд міста Києва

Дата ухвалення
07.04.2021
Номер справи
759/5341/17
Номер документу
96356576
Форма судочинства
Кримінальне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

пр. № 1-кп/759/21/21

ун. № 759/5341/17

У Х В А Л А

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

07 квітня 2021 року Святошинський районний суд м. Києва в складі:

головуючого судді: Новик В.П.,

за участю секретаря: Шапаренка О.С.,

розглянувши у кримінальному провадженні №12016100080012336 за обвинуваченням

ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця с. Коштангалія Чимишлійського р-ну Республіки Молдова, громадянина Молдови, не одруженого, не працюючого, з середньою світою,

у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 393 КК України,

питання про залучення перекладача та здійснення оплати послуг перекладача

сторони кримінального провадження: прокурор Лівочка В.Л., обвинувачений ОСОБА_1 , захисник Путраймс І.І., інші учасники - потерпілий ОСОБА_2

В С Т А Н О В И В :

У провадженні Святошинського районного суду м. Києва перебуває кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_1 , який обвинувачується у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 393 КК України.

Обвинувачений ОСОБА_1 є громадянами Республіки Молдова, українською мовою не володіє та не мають змоги залучити перекладача за власний рахунок, у зв`язку із чим судом залучено перекладача Бондарчука Марселя Яковича, для здійснення усного та письмового перекладу з української мови на російську мову в рамках вказаного кримінального провадження.

У звязку із викладеним виникла необхідність розглянути питання про оплату послуг перекладача Бондарчука Марселя Яковича у вказаному кримінальному провадженні.

Заслухавши думку учасників процесу, які не заперечували щодо залучення перекладача у вказаному кримінальному провадженні, а також щодо вирішення питання щодо оплати його послуг, суд приходить до висновку про необхідність залучення у справі перекладача Бондарчука Марселя Яковича , для здійснення усного та письмового перекладу з російської мови на українську мову та з української мови на російську мови, а також вирішити питання про оплату його послуг.

Відповідно до ст. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою.

Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому КПК України.

Згідно ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінальною провадження чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).

Відповідно до пункту 6.1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів» від 01.07.1996 р., розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року; надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року…».

Перекладач Бондарчук М.Я. брав участь у судовому засіданні у вказаному кримінальному правадженні: 07.04.2021.

Прожитковий мінімум на 1 січня 2021 року складав 2270,00 грн., а тому: вартість 1 години усного перекладу - 340,50 грн., вартість 1 сторінки письмового перекладу (1860 друкованих знаків тексту разом із пробілами) - 227 грн.

Саме тому вартість послуг перекладача Бондарчук М.Я. складає:

П/п Вид (відшкодування) витрат та виплати винагородиВартість за годину грн. Кількість годин Сума грн.зпо кількість 2Винагорода за усний переклад340,512:0018:0062043Всього: 2043

Враховуючи викладене та відповідно до п.п. 4, 6-1 Інструкції «Про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди» від 01.07.1996 р. №710, витрати перекладачу, що складають 2043 гривні підлягають стягненню з Територіального управління Державної судової адміністрації України в м. Києві.

Керуючись ст. ст. 68, 118, 122 КПК України, суд, -

П О С Т А Н О В И В:

Залучити перекладача Бондарчука Марселя Яковича, для здійснення перекладу з української мови на російську мову та з російської мови на українську мову у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_1 , який обвинувачується у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 393 КК України.

Витрати з надання послуг перекладачем Бондарчуком Марселем Яковичем в сумі 2043 гривні покласти на Територіальне управління Державної судової адміністрації України в м. Києві, які сплатити за реквізитами:

Бондарчуку Марселю Яковичу

Адреса: АДРЕСА_1 .

Телефон: НОМЕР_1

ІПН НОМЕР_2

р/р НОМЕР_3

картка НОМЕР_4

Iban НОМЕР_5

в АТ ПБ«ПРИВАБАНК» МФО 14360570.

Копію ухвали направити до Територіального управління Державної судової адміністрації України в м. Києві - для виконання.

Ухвала оскарженню не підлягає.

СУДДЯ: НОВИК В.П.

Часті запитання

Який тип судового документу № 96356576 ?

Документ № 96356576 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 96356576 ?

Дата ухвалення - 07.04.2021

Яка форма судочинства по судовому документу № 96356576 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 96356576 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 96356576, Святошинський районний суд міста Києва

Судове рішення № 96356576, Святошинський районний суд міста Києва було прийнято 07.04.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити важливі відомості.

Судове рішення № 96356576 відноситься до справи № 759/5341/17

Це рішення відноситься до справи № 759/5341/17. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє результативно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 96356575
Наступний документ : 96356589