
Справа № 522/19311/20
Провадження 1-кп/522/1032/21
У Х В А Л А
в порядку ст. 68 КПК України
15 квітня 2021 року м. Одеса
Суддя Приморського районного суду м. Одеси Попревич В.М.,
Секретар судового засідання – Шараєва О.А.,
розглянувши питання про залучення перекладача у кримінальному провадженні за № 12018160500007971 від 06.12.2018 року, по обвинуваченню:
ОСОБА_1 , який народився ІНФОРМАЦІЯ_1 , громадянин Грузії, неодружений, з середньою освітою, офіційно не працює, тимчасово мешкає за адресою: АДРЕСА_1 , раніше не судимий
- у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 1 ч.3 ст. 185 КК України.
Учасники процесу:
прокурор - Гісматуліна К.В.,
обвинувачений - ОСОБА_2
захисники - Дубровська Г.В.,
в с т а н о в и в:
До провадження Приморського районного суду м. Одеси надійшов обвинувальний акт у кримінальному провадженні по обвинуваченню ОСОБА_1 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 1, ч.3 ст. 185 КК України.
Під час підготовчого судового засідання захисник обвинуваченого Дубровська Г.В. заявила клопотання про надання її підзахисному перекладача, так як він є громадянином іншої держави, українську мову не розуміє, чим порушується його право на захист.
Обвинувачений підтримав клопотання.
Прокурор залишив питання на розсуд суду.
Суд, заслухавши думку сторін, прийшов до висновку про наступне.
Відповідно до ст. 29 КПК України, кримінальне провадження здійснюється державною мовою.
Відповідно до п. 18 ч. 3 ст. 42 КПК України, обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Згідно зі ст. 68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження чи суд залучає перекладача.
Відповідно до п.9 Інструкції «Про порядок і розміри відшкодування витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів дізнання, досудового слідства, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення та виплати державним функцій експертів і спеціалістів», затвердженої Постановою Кабінету Міністрів України №710 від 01.07.1996 р. встановлено, що необхідно визначити в ухвалі органу, який зробив виклик перекладача конкретний розмір винагороди у межах норм та час затрачений нею у зв`язку з явкою за викликом і на виконання даного завдання.
Враховуючи вище викладене, суд вважає за необхідне з метою дотримання процесуальних прав обвинуваченого, а також з метою забезпечення в повній мірі реалізації обвинуваченим права на захист залучити перекладача у даному кримінальному провадженні.
Керуючись ст.ст. 68, 372 КПК України, суд, -
у х в а л и в:
Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації в Одеські області укласти договір з ТОВ «Колегія Судових Перекладачів» (код ЄРДПОУ 42838240), яке знаходиться за адресою м. Одеса, вул. Генерала Петрова, 64 кв. 83 та надати перекладача для усного перекладу з української мови на російську мову під час судового розгляду у кримінальному провадженні, зареєстрованого у Єдиному реєстрі досудових розслідувань за 12018160500007971 від 06.12.2018 року, по обвинуваченню ОСОБА_1 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 1, ч.3 ст. 185 КК України.
Кошти на оплату послуг перекладача стягнути з Територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області за рахунок коштів державного бюджету України.
Зобов`язати ГУ КДС України в Одеській області здійснювати оплату за надані послуги із розрахунку 600 гривень / 1 годину.
Забезпечити явку перекладача у наступне судове засідання, яке призначено на 11.06.2021 року на 13 годину в залі судового засідання № 231 за адресою: м. Одеса, вул. Балківська, 33.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Приморського
районного суду м. Одеси Попревич В.М.
15.04.2021
Судове рішення № 96311195, Приморський районний суд м. Одеси було прийнято 15.04.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні дані.
Це рішення відноситься до справи № 522/19311/20. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: