
17.03.2021 Справа № 756/1729/21
Справа №756/1729/21
Провадження №3/756/1521/21
ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
17 березня 2021 року суддя Оболонського районного суду м. Києва Тиха Оксана Олександрівна, розглянувши матеріали, які надійшли з Управління патрульної поліції в м. Києві Департаменту патрульної поліції, про притягнення до адміністративної відповідальності
ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , громадянина Об`єднаних арабських еміратів, який проживає за адресою: АДРЕСА_1 , зареєстрований за адресою: АДРЕСА_2 , за ст. 124 КУпАП,
УСТАНОВИВ:
У провадженні Оболонського районного суду м. Києва перебувають матеріали справи про адміністративне правопорушення відносно ОСОБА_1 за ст. 124 КУпАП.
За клопотанням ОСОБА_1 , який є громадянином ОАЕ та не володіє в достатній мірі українською мовою, з метою захисту його прав, до участі у справі залучено перекладача з української на арабську мову.
17.03.2021 року перекладач Бондарчук М.Я. звернувся до суду з клопотанням про компенсацію йому витрат, пов`язаних з явкою до суду за викликом, винагороди за здійснення перекладу та витрат на проїзд.
Відповідно до п. 6.1. Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів від 01.07.1996 № 710 (далі - Інструкція), розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить: за годину надання послуг усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року; надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.
До розміру винагороди перекладача, який залучається судом для надання послуг з перекладу, додатково застосовуються такі регіональні коефіцієнти: 1,25 - якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі, яка перебуває в провадженні суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 1 млн. осіб.
Перекладач Бондарчук М.Я. брав участь у судовому засіданні у вказаному провадженні 17.03.2021 (3 години).
Прожитковий мінімум на 01.01.2021 складає 2270,00 грн., а тому вартість 1 години усного перекладу складає 340,50 грн.
Таким чином, вартість послуг перекладача Бондарчука Марселя Яковича з усного перекладу з урахуванням регіонального коефіцієнту складає (1 година) - 425,63 грн.
Враховуючи викладене та відповідно до п.п. 4, 6-1 Інструкції витрати за здійснення усного перекладу в розмірі 1276,89 грн. (за три години усного перекладу) підлягають стягненню з Територіального управління Державної судової адміністрації України в м. Києві.
Крім того, відповідно до вимог п. 9 Інструкції, враховуючи вихідні дані, зазначені у клопотанні перекладача Бондарчука М.Я. від 17.03.2021 року, час, затрачений ним у зв`язку з явкою за викликом Оболонського районного суду м. Києва у судове засідання 17.03.2021 року з розгляду справи про адміністративне правопорушення відносно ОСОБА_1 за ст. 124 КУпАП, становить 3 (три) години.
Керуючись ст. 274 КУпАП, Інструкцією про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів від 01.07.1996 № 710, суддя
ПОСТАНОВИВ:
Витрати з надання послуг перекладачем ОСОБА_2 в сумі 1276 (одна тисяча двісті сімдесят шість) гривень 89 копійок за усний переклад покласти на Територіальне управління Державної судової адміністрації України в місті Києві, які сплатити за наступними реквізитами: Одержувач: ОСОБА_2 , адреса: АДРЕСА_3 , ІПН НОМЕР_1 , р/р НОМЕР_2 , картка № НОМЕР_3 , Iban НОМЕР_4 , в АТ ПБ«ПРИВАБАНК» МФО 14360570.
Копію постанови направити до територіального управління Державної судової адміністрації України в м. Києві для виконання.
Оплату послуг перекладача здійснити за рахунок бюджетних коштів.
Постанова оскарженню не підлягає.
Суддя О.О. Тиха
Судове рішення № 95656436, Оболонський районний суд міста Києва було прийнято 17.03.2021. Форма судочинства - Про адмінправопорушення, форма рішення - Постанова. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 756/1729/21. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: