
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.uaУХВАЛА
м. Київ
24.02.2021Справа № 910/2631/21
Господарський суд міста Києва у складі судді Васильченко Т.В., розглянувши матеріали позовної заяви Страхової компанії «Allianz I.A.R.D.» (1 Cours Michelet CS 30051 Paris-La-Defense, Cedex 92076 France) до Приватного акціонерного товариства «Страхова компанія «Юнівес» (03680, м. Київ, вул. Велика Васильківська, 72) про стягнення 232 828,01 грн
ВСТАНОВИВ:
Страхова компанія «Allianz I.A.R.D.» (далі - позивач) звернулася до Господарського суду міста Києва з позовом до Приватного акціонерного товариства «Страхова компанія «Юнівес» (далі - відповідач) про стягнення 232828,01 грн.
Позовні вимоги обґрунтовані що позивачем на підставі договору №39901343 від 09.11.2016 внаслідок настання страхової події - дорожньо-транспортної пригоди (надалі - ДТП) в місті Києві, виплачено страхове відшкодування власнику автомобіля марки «Audi ТТ» реєстраційний номер НОМЕР_1 , а тому позивачем отримано право вимоги до особи, відповідальної за завдану шкоду, якою є відповідач у справі. Також позивачем заявлено до стягнення пеню у розмірі 104 908,01 грн та інфляційні втрати у розмірі 27 920,00 грн.
Дослідивши матеріали позовної заяви судом встановлено, що подана позовна заява не відповідає вимогам статей 91, 164 Господарського процесуального кодексу України (далі - ГПК України).
Так, статтею 164 Господарського процесуального кодексу України встановлено вимоги до документів, що додаються до позовної заяви, та частина 2 указаної статті зазначає, що позивач зобов`язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).
Відповідно до статті 91 Господарського процесуального кодексу України письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено цим Кодексом. Копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством. Учасник справи підтверджує відповідність копії письмового доказу оригіналу, який заходиться у нього, своїм підписом із зазначенням дати такого засвідчення.
Порядок засвідчення копії документів визначений пунктами 5.26, 5.27 Національного стандарту України Державної уніфікованої системи документації, Уніфікованої системи організаційно-розпорядчої документації «Вимоги до оформлення документів» (ДСТУ 4163-2003, затвердженого наказом Держспоживстандарту України №55 від 07.04.2003). За вказаним нормативно-правовим актом, відмітка про засвідчення копії документа складається зі слів «Згідно з оригіналом», назви посади, особистого підпису особи, яка засвідчує копію, її ініціалів та прізвища, дати засвідчення копії, яка проставляється нижче підпису.
При цьому, відповідно до вимог чинного законодавства належним чином засвідчуються або кожний лист окремо, шляхом проставлення печатки «Згідно з оригіналом», назви посади, особистого підпису особи, яка засвідчує копію, її ініціалів та прізвища, дати засвідчення копії, або ж шляхом скріплення (прошиття) певного пакету документів з відповідним написом «прошито та пронумеровано» та на звороті, такого напису, ставиться печатка «Згідно з оригіналом» із вказівкою - назви посади, особистого підпису особи, яка засвідчує копію, її ініціалів та прізвища, дати засвідчення.
Втім, як вбачається з додатків до позову, в якості «доказів» заявником додано ксерокопії документів, які не містить належних відміток про засвідчення копії, передбачених п. 5.27 ДСТУ 4163-2003.
Окрім того, частиною 8 статті 91 ГПК України визначено, що іноземний офіційний документ, що підлягає дипломатичній або консульській легалізації, може бути письмовим доказом, якщо він легалізований у встановленому порядку. Іноземні офіційні документи визнаються письмовими доказами без їх легалізації у випадках, передбачених міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.
Частиною 1 та 2 статті 91 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що письмовими доказами є документи (крім електронних документів), які містять дані про обставини, що мають значення для правильного вирішення спору. Письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено цим Кодексом.
Відповідно до частини 4 статті 91 Господарського процесуального кодексу України копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством.
До письмових доказів, викладених іноземною мовою, повинні додаватися переклади українською мовою, засвідчені належним чином. Вірність перекладу документів юридичного характеру повинна бути нотаріально засвідченою в порядку статті 79 Закону України "Про нотаріат". Пунктом 2.1 глави 8 розділу ІІ Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України №296/5 від 22.02.2012, визначено, якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком.
Дослідивши матеріали позовної заяви судом встановлено, що позивач не надав належним чином засвідченого перекладу на українську мову: витягу з реєстру французьких підприємств і організацій, свідоцтва про реєстрацію транспортного засобу, договору №39901343 від 09.11.2016, рішення про виплату відшкодування та витяг з банківського рахунку про перерахунок відшкодування, які складені французькою мовою.
Частиною 1 статті 174 Господарського процесуального кодексу України передбачено, що суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу протягом п`яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху.
При цьому, залишення позовної заяви без руху - це тимчасовий захід, який застосовується судом з метою усунення позивачем недоліків позовної заяви та дотримання порядку її подання, визначеного Господарським процесуальним кодексом України.
За таких обставин, оскільки позивачем не дотримано вимог, встановлених статтею 91,164 Господарського процесуального кодексу України, суд вважає за необхідне залишити позовну заяву Страхової компанії «Allianz I.A.R.D.» без руху та надати позивачу строк для усунення допущених недоліків позовної заяви.
На підставі викладеного та керуючись статтями 91, 164, 174, 234, 235 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
1. Залишити позовну заяву Страхової компанії «Allianz I.A.R.D.» без руху.
2. Встановити позивачу строк для усунення недоліків - протягом 10 днів з дня отримання даної ухвали.
3. Встановити Страховій компанії «Allianz I.A.R.D.» спосіб усунення недоліків позовної заяви шляхом подання до суду:
- всіх документів в оригіналах або в належним чином засвідчених копіях, згідно з п. 5.27 Уніфікованої системи організаційно-розпорядчої документації (Вимоги до оформлювання документів ДСТУ 4163-2003);
- нотаріально засвідчений переклад на українську мову доданих до позовної заяви документів, які викладені французькою мовою.
4. Роз`яснити позивачу, що якщо недоліки позовної заяви не будуть усунуті у строк, встановлений судом, заява вважається неподаною і повертається особі, що звернулася із такою заявою.
5. Згідно частиною 2 статті 235 Господарського процесуального кодексу України дана ухвала набирає законної сили з моменту її підписання. Дана ухвала не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.
Суддя Т.В. Васильченко
Судове рішення № 95132263, Господарський суд м. Києва було прийнято 24.02.2021. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 910/2631/21. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: