Ухвала суду № 93558816, 16.12.2020, Господарський суд Хмельницької області

Дата ухвалення
16.12.2020
Номер справи
924/1074/19
Номер документу
93558816
Форма судочинства
Господарське
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХМЕЛЬНИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

29000, м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1 тел. 71-81-84, факс 71-81-98

_____________

УХВАЛА

м. Хмельницький

"16" грудня 2020 р.Справа № 924/1074/19

Господарський суд Хмельницької області у складі судді Кочергіної В.О., розглянувши матеріали

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Мінерал Інвест Груп" с. Соколівка Ярмолинецького району Хмельницької області

до Global Mineral Group Sp. zo.o. (Глобал Мінерал Груп), ul. Urzedowska, 44 23-200 Krasnik, Polska

про стягнення 5863євро 89 євроцентів, з яких 3685євро 50євроцентів основного боргу, 737євро 10євроцентів штрафу, 774євро 87євроцентів пені, 666євро 42євроцентів відсотків за користування грошовими коштами

Без виклику представників учасників справи

ВСТАНОВИВ:

У провадженні Господарського суду Хмельницької області перебуває справа №924/1074/19 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Мінерал Інвест Груп" с. Соколівка Ярмолинецького району Хмельницької області до Global Mineral Group Sp. zo.o. (Глобал Мінерал Груп), ul. Urzedowska, 44 23-200 Krasnik, Polska про стягнення 5863євро 89 євроцентів.

Позовні вимоги обґрунтовані тим, що відповідач в порушення умов договору №1 від 11.09.2018р. не здійснив у повному об`ємі поставки товару, у зв`язку із чим у нього існує заборгованість перед позивачем у сумі 3685євро 50євроцентів вартості непоставленого товару, а також позивачем нараховано та заявлено до стягнення 737євро 10євроцентів штрафу, 774євро 87євроцентів пені, 666євро 42євроцентів відсотків за користування грошовими коштами.

У додаткових поясненнях (вх.№(вх.№05-22/5432/20) до позову позивач додатково зазначив, що 25.09.2018р. позивачем було здійснено передоплату товару в сумі 7006,50євро відповідно до рахунку-проформи №42У/2018 від 11.09.2018р., який виставлено відповідачем. Відповідачем поставлено товар в кількості 9,0т сирого вермикуліту на суму 3321,00євро, що підтверджується товарно-транспортною накладною від 29.11.2018р., експортною декларацією від 30.11.2019р., митною декларацією від 03.12.2018р., пакувальним листом від 29.11.2018р. Повідомив, що 07.05.2019р. відповідачем поставлено, а 13.05.2019р. позивачем отримано ще 5,2тонни сирого вермикуліту на суму 1638євро, що підтверджується товарно-транспортною накладною від 07.05.2019р., митною декларацією від 13.05.2019р., пакувальним листом від 07.05.2019р., рахунком фактурою 31S/2019 від 07.05.2019р. З урахуванням чого відповідачем поставлено товару на суму 4959євро, а недопоставлено товару на суму 2047,50євро. З урахуванням прострочення поставки товару понад 5 днів та відповідно до п.3 додаткової угоди позивачем нараховано та заявлено до стягнення з відповідача 737,10євро - 20% штрафу від вартості несвоєчасно поставленого товару на суму 3685,5євро; 534,82євро пені, нарахованої за період з 02.03.2019р. по 06.05.2019р. на суму 3685,5євро 2 розмірі 0,1%, та за період з 07.05.2019р. по 07.10.2019р. на суму 2047,5євро; 459,09євро відсотків за користування чужими грошовими коштами у розмірі 30% річних.

З урахуванням наведеного позивач у поданому поясненні просить суд стягнути з відповідача 3778євро 49євроцентів, з яких 2047,5євро вартості оплаченого, однак не поставленого товару, 737,10євро штрафу, 534,82євро пені, 459,09євро відсотків за користування чужими грошовими коштами.

Ухвалою суду від 02.07.2020р. відкладено судове засідання для розгляду справи №924/1074/19 по суті на 11:00год. "02" листопада 2020р. У випадку відсутності доказів вручення відповідачу судових документів (виконання судового доручення) станом на 02.11.2020р. наступне судове засідання для розгляду справи по суті призначити на 11:00год. 07 грудня 2020 року у приміщенні господарського суду Хмельницької області за адресою: м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1. Цією ж ухвалою зобов`язати позивача в строк по 10.07.2020р. включно подати суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на польську мову у трьох примірниках: ухвали суду від 02 липня 2020 року про відкладення судового засідання для розгляду справи по суті; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів; підтвердження; короткий виклад документа, що підлягає врученню.

Ухвалою суду від 14.07.2020р. зупинено провадження у справі № 924/1074/19 до надходження відповіді від Центрального Органу Польської Республіки Ministry of Justice (Ministerstwo Sprawiedliwosci), Departament Wspolpracy Miedzynarodowej i Praw Czlowieka (Al. Ujazdowskie 11, 00-950 Warsaw, P.O. Box 33, Poland) про виконання судового доручення щодо вручення відповідачу ухвали суду від 02.07.2020р., однак не пізніше дати наступного судового засідання.

10.11.2020р. на адресу господарського суду Хмельницької області від компетентного органу Республіки Польща надійшло підтвердження про невручення ухвали суду від 02.07.2020р.

У зв`язку із тимчасовою непрацездатністю судді Кочергіної В.О. у період з 10.11.2020р. по 11.12.2020р. включно, судове засідання у справі №924/1074/19, призначене на 11:00год. 07.12.2020р. не відбулось.

Ухвалою суду від 16.12.2020р. провадження у справі поновлено.

Враховуючи вище викладене, суд вважає за необхідне призначити іншу дату судового засідання.

При зазначених обставинах, керуючись ст. ст. 234, 235 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд -

УХВАЛИВ:

1. Судове засідання у справі №924/1074/19 призначити на 11:00год. "14"квітня 2021р.

Засідання відбудеться в приміщенні господарського суду Хмельницької області за адресою: м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1.

У випадку відсутності доказів вручення відповідачу судових документів (виконання судового доручення) станом на 02.11.2020р. наступне судове засідання для розгляду справи по суті призначити на 11:00год. 13 травня 2021року у приміщенні господарського суду Хмельницької області за адресою: м. Хмельницький, майдан Незалежності, 1.

2. З метою забезпечення своєчасного повідомлення відповідача про час і місце розгляду справи зобов`язати позивача в строк по 22.12.2020р. включно подати суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на польську мову у трьох примірниках:

- ухвали суду від 16 грудня 2020 року про призначення дати судового засідання для розгляду справи по суті;

- прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів;

- підтвердження;

- короткий виклад документа, що підлягає врученню.

3. Після надходження від Товариства з обмеженою відповідальністю "Мінерал Інвест Груп" с. Соколівка Ярмолинецького району Хмельницької області документів з перекладом звернутись до компетентного органу Польщи - Ministry of Justice (Ministerstwo Sprawiedliwosci), Departament Wspolpracy Miedzynarodowej i Praw Czlowieka (Al. Ujazdowskie 11, 00-950 Warsaw, P.O. Box 33, Poland), із проханням про вручення судових документів.

4. Витрати, пов`язані з перекладом документів, необхідних для оформлення судом прохання про вручення судових документів за кордоном відповідачу-нерезиденту, та нотаріальне їх посвідчення покласти на позивача - Товариство з обмеженою відповідальністю "Мінерал Інвест Груп" с. Соколівка Ярмолинецького району Хмельницької області.

5. Повідомити учасників справи, що інформацію по справі, що розглядається доступна на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://km.arbitr.gov.ua.

Ухвала згідно частини 2 статті 235 ГПК України підписана та набрала законної сили 16 грудня 2020р. та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.

Суддя В.О. Кочергіна

Віддруковано 2 примірники:

1-до справи,

2-позивачу ТзОВ "Мінерал Інвест Груп" (32153, Хмельницька обл., Ярмолинецький район, с. Соколівка, вул. Шевченка, 19).

Адресату рекомендованим з повідомленням про вручення.

ПРОХАННЯ

про вручення за кордоном судових або позасудових документів

REQUEST/DEMANDE

for service abroad of judicial or extrajudicial documents / aux fins de signification а l’йtranger d’un acte judiciare ou extrajudiciare

відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року

pursuant to the Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters, signed at the Hague, the 15th of November 1965

Convention relative а la signification a l’йtranger des actes judiciare ou extrajudiciare en matiиre civile ou commerciale, signйe а la Haye, le 15 novembre 1965

Назва і адреса запитуючого органу: Identity and address of the applicant: Identitй et adresse du requйrante: Господарський суд Хмельницької області Майдан Незалежності, 1, м. Хмельницький, 29000 тел. +380 (0382) 71-81-84 факс +380 (0382) 71-81-98 e-mail: inbox@km.arbitr.gov.ua Адреса запитуваного органу: Address of the receiving authority: Adress de l’autoritй destinataire: Ministry of Justice (Ministerstwo Sprawiedliwosci), Departament Wspolpracy Miedzynarodowej i Praw Czlowieka (Al. Ujazdowskie 11, 00-950 Warsaw, P.O. Box 33, Poland)Запитуючий орган, що підписався нижче, має честь передати - у двох примірниках – перераховані нижче документи та відповідно до статті 5 зазначеної Конвенції просить забезпечити безвідкладне вручення одного примірника одержувачу:

The undersigned applicant has the honour to transmit – in duplicate – the documents listed below and, in conformity with Article 5 of the above-mentioned Convention, requests prompt service of one copy thereof on the addressee, i.e., / Le requйrant soussignй a l’honneur de faire parvenir – en double exemplaire – а l’autoritй destinataire les documents ci-dessous йnumйrйs, en la priant, conformйment а l’article 5 de la Convention prйcitйe, d’en faire remettre sans retard un exemplaire au destinataire, а savoir:

(дані про особу і адреса) Global Mineral Group Sp. zo.o. (Глобал Мінерал Груп), ul. Urzedowska, 44 23-200 Krasnik, Polskaa)* відповідно до підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції

in accordance with the provisions of sub-paragraph a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention.

selon les formes lйgales (article 5, alinйa premier, lettre a).

b)* відповідно до наступного спеціального способу (підпункт (b) частини першої статті 5)

in accordance with the following particular method (sub-paragraph b) of the first paragraph of Article 5):

selon la forme particuliиre suivante (article 5, alinйa premier, lettre b):c)* шляхом доставки безпосередньо адресату, якщо він приймає його добровільно (друга частина статті 5). by delivery to the addressee, who accepted it voluntarily. / le cas йchйant, par remise simple (article 5, alinйa 2).

Прохання до запитуваного органу повертати або повернути запитуючому органу один примірник документів і його додатків* із підтвердженням на зворотному боці.

The authority is requested to return or have returned to the applicant a copy of the documents – ad of the annexes* - with a certificate as provided on the reverse side. / Cette autoritй est priйe de renvoyer au requйrant un exemplaire de l’acte – et de ses annexes* - avec l’attestation figurant au verso.

Перелік документів:

List of documents: / Enumйration des piиces :

- ухвала суду від 16.12.2020р. на 3арк. – (2 примірники на польській мові, 2 примірники на українській мові);- прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів на 1 арк. (2 примірники на польській мові, 2 примірники на українській мові);- підтвердження на 1 арк. (2 примірники на польській мові, 2 примірники на українській мові) - короткий виклад документа, що підлягає врученню на 1 арк. (2 примірники на польській мові, 2 примірники на українській мові)Складено у м./ Done at / Fait а_Хмельницький, дата / the / le 16.12.2020

Підпис та/або печатка

Signature and/or stamp.

Signature et/ou cachet

Зворотний бік прохання / Reverse of the request / Verso de la demande

ПІДТВЕРДЖЕННЯ

CERTIFICATE / ATTESTATION

Орган, що підписався нижче, має честь підтвердити відповідно до статті 6 Конвенції,

The undersigned authority has the honour to certify, in conformity with Article 6 of the Convention,

L’autoritй soussignйe a l’honneur d’attester conformйment а l’article 6 de ladite Convention,

1)* що документ був вручений / that the document has been served/ que la demande a йtй exйcutйe

- (дата) / le_______________

- у (місце, вулиця, номер) / at/ а _________

_______________

- одним із способів, передбачених у статті 5:

in one of the following methods authorized by Article 5: / dans une des formes suivantes prйvenues а l’article 5:

а)* відповідно до підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції.

in accordance with the provisions of sub-paragraph a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention.

selon les formes lйgales (article 5, alinйa premier, lettre a).

b)* відповідно до наступного спеціального способу:

in accordance with the following particular method:

selon la forme particuliиre suivante

_______________

_______________

с)* шляхом безпосередньої доставки адресату, який прийняв його добровільно.

by delivery to the addressee, who accepted it voluntarily.

par remise simple.

Документи, зазначені у проханні, були вручені особі:

The documents referred to in the request have been delivered to: /Les documents mentionnйs dans la demande ont йtй remis а:

- (ім`я та дані про особу) _____________

_______________

- стосунки з одержувачем (родинні, ділові або інші):

relationship to the addressee: / liens de parentй, de subordination ou autres, avec le destinataire de l’acte:

_______________

_______________

2)* що документ не був вручений з таких причин:

that the document has not been served, by reason of the following facts:

que la demande n’a pas йtй executйe, en raison des faits suivants:

_______________

_______________

_______________

Відповідно до частини другої статті 12 Конвенції, прохання запитуючого органу сплатити або відшкодувати витрати, викладені у додатку.*

In conformity with the second paragraph of Article 12 of the Convention, the applicant is requested to pay or reimburse the expenses detailed in the attached statements.* / Conformйment а l’article 12, alinйa 2, de ladite Convention, le requйrante est priй de payer ou de rembourser les frais dont le dйtail figure au mйmoire ci-joint:

Додатки

Annexes / Annexes

Документи, що повертаються: / Documents returned: / Piиces renvoyйes:

_______________

_______________

_______________

У разі необхідності, документи, які підтверджують вручення:

In appropriate cases, documents establishing the service: / Le cas йchйant, les documents justificatifs de l’exйcution:

_______________

_______________

Складено у м./ Done at / Fait а____, дата / the / le ______

Підпис та/або печатка

Signature and/or stamp

Signature et/ou cachet

Короткий виклад документа, що підлягає врученню

Summary of the document to be served / Elйments essentiels de l’acte

(Частина четверта статті 5)

(Article 5, fourth paragraph) / (article 5, alinйa 4)

Назва та адреса запитуючого органу:

Name and address of the requesting authority: / Nom et adress de l’autoritй requйrante:

Господарський суд Хмельницької області

Майдан Незалежності, 1, м. Хмельницький, 29000

тел. +380 (0382) 71-81-84, факс +380 (0382) 71-81-98,e-mail: inbox@km.arbitr.gov.ua

_________________

Інформація щодо сторін У відповідному випадку - прізвище, ім`я та адреса особи, зацікавленої у врученні документів.:

Particulars of the parties1: / Identitй des parties1:

Global Mineral Group Sp. zo.o. (Глобал Мінерал Груп), ul. Urzedowska, 44 23-200 Krasnik, Polska

_________________

_________________

СУДОВИЙ ДОКУМЕНТ*

JUDICIAL DOCUMENT* / ACTE JUDICIAIRE*

Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document: / Nature et objet de l’acte :

ухвала суду про призначення дати судового засідання для розгляду справи №924/1074/19 на 11:00год 14 квітня 2021р.; (у випадку відсутності доказів вручення відповідачу судових документів (виконання судового доручення) станом на 14.04.2021р. наступне судове засідання призначити на 11:00 13 травня 2021р.

_________________

Вид і предмет судового провадження та, у разі необхідності, сума спору:

Nature and purpose of the proceedings and, where appropriate, the amount in dispute:

Nature et objet de l’instance, le cas йchйant, le montant du litige:

стягнення 5863євро 89 євроцентів, з яких 3685євро 50євроцентів основного боргу, 737євро 10євроцентів штрафу, 774євро 87євроцентів пені, 666євро 42євроцентів відсотків за користування грошовими коштами

_________________

Дата і місце постання перед судом*:

Date and place for entering appearance*: / Date et lieu de la coщparution*:

Господарський суд Хмельницької області, Майдан Незалежності, 1, м. Хмельницький, 29000

11:00год. 14 квітня 2021р.

11:00год. 13 травня 2021р. (у випадку відсутності доказів вручення відповідачу судових документів (виконання судового доручення станом на 11:00год. 14.04.2021)

Суд, що постановив рішення*: / Court which has given judgement*: / Juridiction qui a rendu la dйcision*:

Господарський суд Хмельницької області

_________________

Дата рішення*: / Date of judgement*: / Date de la dйcision*:

16 грудня 2020

Строки, визначені у документі*: / Time-limits stated in the document*: / Indication des dйlais figurant dans l’acte*:

_________________

ПОЗАСУДОВИЙ ДОКУМЕНТ*

EXTRAJUDICIAL DOCUMENT* / ACTE EXTRAJUDICIAIRE*

Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document: / Nature et objet de l’acte:

_________________

_________________

_________________

_________________

Строки, визначені у документі*: / Time-limits stated in the document*: / Indication des dйlais figurant dans l’acte*:

Часті запитання

Який тип судового документу № 93558816 ?

Документ № 93558816 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 93558816 ?

Дата ухвалення - 16.12.2020

Яка форма судочинства по судовому документу № 93558816 ?

Форма судочинства - Господарське

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 93558816 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 93558816, Господарський суд Хмельницької області

Судове рішення № 93558816, Господарський суд Хмельницької області було прийнято 16.12.2020. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні відомості.

Судове рішення № 93558816 відноситься до справи № 924/1074/19

Це рішення відноситься до справи № 924/1074/19. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє результативно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 93558815
Наступний документ : 93558817