
Справа № 362/3522/20
Провадження № 1-кп/362/548/20
У Х В А Л А
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
13 жовтня 2020 року Васильківський міськрайонний суд Київської області у складі:
головуючого - судді Ковбеля М.М.,
за участю: секретаря - Лагути І.А.,
розглянувши питання про виправлення описки в ухвалі Васильківського міськрайонного суду Київської області від 21.08.2020 року, щодо оплати послуг перекладача у кримінальному провадженні №12020110000000195 від 26.03.2020 року за обвинуваченням:
ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця Республіки Туреччина, провінція Хатай, м. Рейханли, громадянина Туреччини, турка, який працює на посаді водія у ТОВ "Фахрі Юмушак Транспорт", зареєстрованого та проживаючого за адресою: АДРЕСА_1 ,
у вчиненні злочину, передбаченого ч. 3 ст. 286 КК України, -,
в с т а н о в и в:
Ухвалою Васильківського міськрайонного суду Київської області від 21.08.2020 року
Вирішено питання про оплату послуг перекладача у вищезазначеному кримінальному провадженні.
22.09.2020 року до суду надійшла заява в.о. начальника управління ТУ ДСА України в Київській області про виправлення описок в ухвалі суду, а саме, ухвала суду не передбачає чіткого розрахунку (вихідних даних) для визначення суми винагороди перекладачу.
Відповідно до частини першої статті 379 КПК України, суд має право за власною ініціативою або за заявою учасника кримінального провадження чи іншої заінтересованої особи виправити допущені в судовому рішенні цього суду описки, очевидні арифметичні помилки незалежно від того, набрало судове рішення законної сили чи ні.
За таких обставин, суд приходить до висновку, що заява є обґрунтованою і допущені арифметичні помилки, які є очевидними, слід виправити.
На підставі викладеного, керуючись ст. ст. 369, 379 КПК України, суд
у х в а л и в:
Заяву задовольнити.
Виправити помилку в ухвалі Васильківського міськрайонного суду Київської області від 21.08.2020 року, замінивши 8, 9 та 10 абзац мотивувальної частини ухвали суду наступним змістом:
Вимогами ст. 7 Закону України «Про Державний бюджет України на 2020 рік» установлено розмір прожиткового мінімуму для працездатних осіб з 1 січня 2020 року - 2102 грн.
Тобто, вартість 1-ї години перекладу складає 15% від 2102 гривень 00 копійок та дорівнює 315 грн.,30 копійок.
Перекладач зі знанням турецької мови здійснювала у судовому засіданні 21.08.2020р. усний переклад з 12.00 год. до 14.50 год., тобто протягом 170 хв.( 170:60=2,83 год.) Отже, сума компенсації становить: 2,83 год. х 315,30 ( 15% від 2102) = 892 гривні 30 копійок.
Крім того, перекладачем Кучмою Ю.В. було здійснено письмовий переклад з української мови на турецьку друкованого тексту ухвали суду у загальній кількості 9380 друкованих знаків разом з пробілом. Таким чином, розмір винагороди складає: 1) 9380:1860=5,04; 2) 5,04х 210,20 (10% від 2102) = 1059 гривень 40 копійок.
Час затрачений на переклад ухвали в приміщенні суду становить 2 години, що відповідно п.6-1.Інструкції складає винагороду в розмірі 630 гривень, 60 копійок (2х315,30).
Також компенсація за час, затрачений перекладачем у зв`язку з явкою за викликом ( п.9 Інструкції) складає 4 години, а саме з 10:00 до 12:00 - 2 години в розрахунку 2 х315,30=630,60 грн. та з 17:00 до 19:00 - 2 години в розрахунку 2х315,30=630,60 грн.
Загальний розмір винагороди перекладача Кучми Юлії Володимирівни за виконану роботу перекладача в судовому засіданні складає 3843 грн.
Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Київській області здійснити за рахунок коштів Державного бюджету оплату послуг перекладача турецької мови Кучмі Юлії Володимирівні (адреса: Київська область, м. Боярка, вул. Соборності, 5, тел. НОМЕР_1 , ІПН НОМЕР_2 , номер картки НОМЕР_3 , IBAN - НОМЕР_4 , р/р НОМЕР_5 , АО КБ Приватбанк, код отримувача 14360570, МФО 305299, призначення НОМЕР_6 ) , у розмірі 3843 гривень.
Копію ухвали направити до Територіального управління Державної судової адміністрації України в Київській області для виконання.( 01601, м. Київ, вулиця Жилянська, 58-Б)
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя М.М. Ковбель
Судове рішення № 92166690, Васильківський міськрайонний суд Київської області було прийнято 13.10.2020. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Постанова. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 362/3522/20. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: