
Справа № 573/1369/15-к
Провадження № 1-о/577/7/20
У Х В А Л А
про залучення перекладача
"09" жовтня 2020 р.
Конотопський міськрайонний суд Сумської області в складі головуючого судді Ярмак О.М., суддів Кравченка В.О., Рідзевської І.О., ознайомившись з матеріалами кримінального провадження за заявою засудженого ОСОБА_1 про перегляд за нововиявленими обставинами вироку Апеляційного суду Сумської області від 28 грудня 2011 року,-
В С Т А Н О В И В :
Вироком Апеляційного суду Сумської області від 28 грудня 2011 року ОСОБА_1 визнаний винним та засуджений за скоєння злочинів, передбачених п. 6 ч. 2 ст. 115, ч. 4 ст. 187, ч. 2 ст. 15, ч. 2 ст. 194, ст. 70 КК України, до покарання у виді позбавлення волі на строк 15 років.
Засуджений ОСОБА_1 звернувся із заявою про перегляд за нововиявленими обставинами вироку Апеляційного суду Сумської області від 28 грудня 2011 року.
З наявних у матеріалах кримінального провадження заяв ОСОБА_1 , зокрема, апеляційної скарги ОСОБА_1 на ухвалу Конотопського міськрайонного суду Сумської області від 21 грудня 2017 року вбачається, що ОСОБА_1 під час розгляду кримінального провадження по обвинуваченню його у скоєнні злочинів, передбачених п. 6 ч. 2 ст. 115, ч. 4 ст. 187, ч. 2 ст. 15, ч. 2 ст. 194, ст. 70 КК України неодноразово повідомляв, що він не володіє українською мовою у достатньому обсязі та заявляв клопотання про переклад матеріалів на російську мову (а.с. 131-136 т. 6).
ОСОБА_1 народився ІНФОРМАЦІЯ_1 в м. Апатити Мурманської області, є росіянином.
Відповідно до вимог ч. 3 ст. 29 КПК України, суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому КПК України.
Відповідно до ч. 1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або суд залучають відповідного перекладача, а у згідно п. 18 ч. 3 ст. 42 КПК України, обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
ОСОБА_1 не в достатній мірі володіє українською мовою.
Враховуючи вищевикладене, суд приходить висновку щодо необхідності залучення ОСОБА_1 перекладача зі знанням російської та української мови для перекладу процесу ведення судового засідання на російську мову.
Керуючись ст.ст. 29, 42, 68 КПК України,-
П О С Т А Н О В И В :
Залучити перекладача із знанням російської мови, який володіє українською мовою, для перекладу ОСОБА_1 судового процесу та процесуальних документів, у кримінальному провадженні за заявою засудженого ОСОБА_1 про перегляд за нововиявленими обставинами вироку Апеляційного суду Сумської області від 28 грудня 2011 року (єдиний унікальний номер судової справи № 573/1369/15).
Виконання вказаної ухвали доручити начальнику відділу освіти Конотопської міської ради Сумської області (41600, м. Конотоп, вул. Жарікова, 12) та забезпечити явку педагога (філолога), який вільно володіє російською та українською мовами, для виконання функцій перекладача у підготовче судове засідання, яке відбудеться 11 січня 2021 року на 13 год. 00 хв. у приміщенні Конотопського міськрайонного суду Сумської області за адресою: м. Конотоп Сумської області, вул. Садова, 8, зал судових засідань № 1.
Копію постанови негайно направити до відділу освіти Конотопської міської ради Сумської області для виконання.
Ухвала оскарженню не підлягає.
СуддяО. М. Ярмак
Судове рішення № 92152914, Конотопський міськрайонний суд Сумської області було прийнято 09.10.2020. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 573/1369/15-к. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: