
Дата документу 23.06.2020
Справа № 501/1650/20
1-кп/501/175/20
У Х В А Л А
23 червня 2020 року суддя Іллічівського міського суду Одеської області Вергопуло К.В., розглянувши обвинувальний акт у кримінальному провадженні №12019160160000918 від 15 листопада 2019 року за обвинуваченням:
ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця с.Великодолинське Овідіопольського району Одеської області, громадянина України, який має середню спеціальну освіту, не працює, одружений, має на утриманні малолітню дитину, зареєстрований та проживає за адресою: АДРЕСА_1 , раніше не судимий,
ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , уродженця м.Сухумі Республіки Грузія, громадянина Грузії, який має середню освіту, фізична особа підприємець, одружений, має посвідку на постійне проживання на території України, зареєстрований та проживає за адресою: АДРЕСА_2 , раніше не судимий,
ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , уродженця с.Великодолинське Овідіопольського району Одеської області, громадянина України, який має середню освіту, неодружений, працює оператором ПП «Укрпалетсистем», зареєстрований та проживає за адресою: АДРЕСА_3 , раніше не судимий,
у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч.3 ст.289 КК України,
В С Т А Н О В И В:
До Іллічівського міського суду Одеської області надійшло зазначене вище кримінальне провадження.
З матеріалів кримінального провадження вбачається, що обвинувачений ОСОБА_2 є громадяном Республіки Грузії, не достатньо володіє мовою, на якій здійснюється судочинство в Україні.
Відповідно до ст.29 ч.3 КПК України суд має забезпечити учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Відповідно до ст.68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів суд залучає відповідного перекладача.
За таких обставин суд вважає за необхідне залучити до участі у кримінальному провадженні перекладача з української мови на грузинську мову та забезпечити його прибуття у наступне судове засідання.
Керуючись ст.ст.29, 68, 371-372 КПК України,
П О С Т А Н О В И В:
Залучити до участі у кримінальному провадженні перекладача з української мови на грузинську мову.
Визначити фізичну особу-підприємця ОСОБА_4 для надання послуг перекладача у цьому кримінальному провадженні.
Зобов`язати територіальне управління Державної судової адміністрації України в Одеській області укласти договір з фізичною особою-підприємцем ОСОБА_4 про надання послуг перекладача у зазначеному кримінальному провадженні за обсягом роботи: з розрахунку 700 грн. за 1 годину (усний переклад) – 9 годин.
Зобов`язати ГУ КДС України в Одеській області здійснити оплату фізичній особі-підприємцю ОСОБА_4 за надані послуги перекладача зі стягненням коштів з територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області за рахунок коштів Державного бюджету України.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя
Судове рішення № 91550045, Чорноморський міський суд Одеської області (до 25.04.2025 - Іллічівський міський суд Одеської області) було прийнято 23.06.2020. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 501/1650/20. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: