Ухвала суду № 89360152, 18.05.2020, Пересипський районний суд міста Одеси (до 25.04.2025 - Суворовський районний суд м. Одеси)

Дата ухвалення
18.05.2020
Номер справи
523/13106/16-к
Номер документу
89360152
Форма судочинства
Кримінальне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

Справа №523/13106/16-к

Провадження №1-кп/523/844/20

УХВАЛА

про призначення судового розгляду та про залучення перекладача

18 травня 2020 року

Суворовський районний суд міста Одеси у складі:

головуючого - судді Шурупова В.В.

за участю: секретаря судового засідання – Смокіної Н.І.

прокурора Одеської місцевої прокуратури №4 – Онищенко О.Г.

захисника – Хрульової В.Б.

обвинуваченого – ОСОБА_1

розглянувши у підготовчому судовому засіданні в залі суду обвинувальний акт від 21.12.2019 року й додані до нього документи у кримінальному провадженні №12016161490000265, внесеному до ЄРДР 21.04.2016 року, за обвинуваченням ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , зареєстрованого за адресою: АДРЕСА_1 , проживаючого за адресою: АДРЕСА_2 , у скоєнні злочину, передбаченого ст.116 КК України, -

В С Т А Н О В И В:

На розгляд Суворовського районного суду міста Одеси 28.12.2019 року з Одеської місцевої прокуратури №4 надійшов обвинувальний акт від 21.12.2019 року та додані до нього документи за обвинуваченням ОСОБА_1 у скоєнні злочину, передбаченого ст.116 КК України, які ухвалою судді від 13.01.2020 року призначені до розгляду у підготовчому судовому засіданні.

Вислухавши в підготовчому судовому засіданні прокурора Онищенко О.Г., який доповів про можливість призначення обвинувального акту та доданих до нього документів до судового розгляду, з`ясувавши позицію захисника Хрульової В.Б. та обвинуваченого ОСОБА_1 , які не заперечували проти призначення судового розгляду та вказаний захисник заявила усне клопотання про призначення йому перекладача за рахунок держави у зв`язку з відсутністю коштів на оплату послуг перекладача, дослідивши обвинувальний акт й додані до нього документи, суд дійшов наступних висновків.

Згідно з наданим до суду обвинувальним актом, складеним слідчим, в цілому, відповідно до вимог КПК України, прокурором дотримані вимоги територіальної підсудності та підстав для закриття провадження або повернення обвинувального акту прокуророві, не встановлено.

У підготовчому судовому засіданні будь-яких клопотань, які перешкоджають призначенню судового розгляду, а також з інших питань, передбачених ч.ч.2, 3 ст.315 КПК України, не заявлено.

Як вбачається з матеріалів підготовчого провадження та встановлено в судовому засіданні, обвинувачений ОСОБА_3 є громадянином республіки Узбекистан та не розуміє української мови, якою ведеться судочинство.

Відповідно до ч.3 ст.29 КПК України, слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною мовою або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача.

Разом з цим, п.18 ч.3 ст.42 цього ж Кодексу, передбачає право обвинуваченого користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.

Згідно ч.1 ст.68 зазначеного Кодексу, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача.

Втім, відповідно до ч.1 ст.122 КПК України, витрати, пов`язані із залученням свідків, спеціалісті, перекладачів та експертів, несе сторона кримінального провадження, яка заявила клопотання про виклик свідків, залучила спеціаліста, перекладача чи експерта, крім випадків, встановлених цим Кодексом.

З огляду на п.п.4, 9 Постанови КМУ №710 від 01.07.1996 року «Про затвердження Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів», винагорода за виконану роботу експертам, спеціалістам, перекладачам сплачується, якщо така робота не є їх службовим обов`язком, а виплати компенсації (відшкодування) особі за відрив від звичайних занять і за проведену роботу провадяться за постановою (ухвалою) органу, який зробив виклик, у якій зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди.

Приймаючи до уваги наведені обставини та враховуючи те, що територіальним управлінням Державної судової адміністрації в Одеській області (надалі - ТУ ДСА) рекомендовано, серед інших, здійснювати співробітництво із залучення перекладачів ФОП ОСОБА_4 (65020, вул.Катериненська 21), з огляду на що та за наявністю відповідного фахівця у вказаному ФОП, суд вважає за необхідне зобов`язати ТУ ДСА укласти договір з означеним ФОП на надання послуг перекладача протягом подальшого судового розгляду кримінального провадження за обвинуваченням ОСОБА_1 , у скоєнні злочину, передбаченого ст.116 КК України, а також зобов`язати зазначене ТУ здійснити виплату вартості послуг перекладача за рахунок коштів Державного бюджету України, передбачених кошторисом на зазначені цілі, із зобов`язанням здійснити оплату за вказані послуги, надані згідно з актом прийому-здачі робіт.

Крім того, відповідно до ч.1 ст.314-1 КПК України, з метою забезпечення суду інформацією, що характеризує обвинуваченого ОСОБА_1 , а також прийняття судового рішення про міру покарання вказаній особі, суд зобов`язує уповноважений орган з питань пробації за місцем мешкання обвинуваченого скласти досудову доповідь, яку належить надати на адресу суду у найкоротшій термін.

Керуючись ст.ст.23, 29, 42, 68, 122, 314-315, 369-372 КПК України, суд -

П О С Т А Н О В И В:

Призначити судовий розгляд на підставі обвинувального акту від 21.12.2019 року та доданих до нього документів за обвинуваченням ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , у скоєнні злочину, передбаченого ст.116 КК України, у відкритому судовому засіданні на 22.05.2020 року о 14:00 годині, в залі №12 Суворовського районного суду міста Одеси, за участю: прокурора Одеської місцевої прокуратури №4, захисника Хрульової В.Б. та підсудного, а також свідків обвинувачення, забезпечення явки яких до судового засідання, в порядку ч.3 ст.23 КПК України, покласти на сторону обвинувачення.

Клопотання захисника Хрульової В.Б. про призначення підсудному ОСОБА_5 перекладача, за рахунок держави, - задовольнити.

Залучити перекладача з ФОП ОСОБА_4 (65020, вул.Катериненська 21), для здійснення перекладу з української на російську мови, під час судового розгляду кримінального провадження за обвинуваченням ОСОБА_1 у скоєнні злочину, передбаченого ст.116 КК України.

Зобов`язати ТУ ДСА в Одеській області укласти з ФОП ОСОБА_4 (65020, вул.Катериненська 21) договір для здійснення перекладу у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_1 у скоєнні злочину, передбаченого ст.116 КК України.

Забезпечити явку перекладача в означене судове засідання, в приміщенні Суворовського районного суду м.Одеси, за адресою: м.Одеса, вул.Чорноморського Козацтва 68, зал судових засідань №12, з подальшим узгодженням наступних дат судових засідань.

Витрати за надання послуг перекладача - покласти на ТУ ДСА в Одеській області.

Попередити перекладача ФОП ОСОБА_4 , якому буде доручено виконання перекладу, про відповідальність за відмову від виконання покладених на нього обов`язків та за завідомо неправильний переклад, передбачену ст.ст.385, 384 КК України.

Копію ухвали направити для виконання до ФОП ОСОБА_4 та до ТУ ДСА в Одеській області.

Ухвала набирає законної сили негайно після проголошення й оскарженню не підлягає.

С у д д я: В.В.Шурупов

Часті запитання

Який тип судового документу № 89360152 ?

Документ № 89360152 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 89360152 ?

Дата ухвалення - 18.05.2020

Яка форма судочинства по судовому документу № 89360152 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 89360152, Пересипський районний суд міста Одеси (до 25.04.2025 - Суворовський районний суд м. Одеси)

Судове рішення № 89360152, Пересипський районний суд міста Одеси (до 25.04.2025 - Суворовський районний суд м. Одеси) було прийнято 18.05.2020. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити корисні дані.

Судове рішення № 89360152 відноситься до справи № 523/13106/16-к

Це рішення відноситься до справи № 523/13106/16-к. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 89360147
Наступний документ : 89360154