
Справа № 243/3619/20
Провадження № 1-кс/243/835/2020
У Х В А Л А
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
27 квітня 2020 року Слідчий суддя Слов`янського міськрайонного суду Донецької області Пронін С.Г., за участю секретаря – Маслової К.С., прокурора – Костенко М.П. слідчого – Новоселець С.Ю., захисника – Рябошапка А.М., підозрюваної – ОСОБА_1 , розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду м. Слов`янськ Донецької області клопотання слідчого СВ Слов`янського відділу поліції Головного управління Національної поліції в Донецькій області Маркіна Р.С. про застосування запобіжного заходу у виді тримання під вартою, у відношенні:
ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженки м. Слов`янськ Донецької області, громадянки України, з початковою середньою освітою, проживаючої за адресою: АДРЕСА_1 ,
відносно якої на розгляді Слов`янського міськрайонного суду Донецької області перебуває кримінальне провадження № 12017050510001005 за ч. 2 ст. 307 КК України,
підозрюваної у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 2 ст. 307 КК України,
В С Т А Н О В И В :
27 квітня 2020 року у Слов`янський міськрайонний суд звернувся слідчій СВ Слов`янського відділу поліції Головного управління Національної поліції в Донецькій області Маркін Р.С. з клопотанням, погодженим прокурором Слов`янської місцевої прокуратури, по кримінальному провадженню № 12020050510000070 від 09 січня 2020 року, про застосування у відношенні ОСОБА_1 , підозрюваної у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 2 ст. 307 КК України, запобіжного заходу у виді тримання під вартою.
В судовому засіданні підозрювана ОСОБА_1 заявила клопотання про призначення їй перекладача на російську мову, оскільки вона не розуміє у достатній мірі українську мову.
Суд, вислухавши думку учасників судового засідання, доходить висновку, що дане клопотання підозрюваної ОСОБА_1 підлягає задоволенню з наступних підстав.
Частиною першою статті 29 КПК України визначено, що кримінальне провадження здійснюється державною мовою.
Разом з тим, відповідно до п. 18 ч.3 ст. 42 КПК України підозрюваний має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
За приписами ч. 1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Згідно підпункту е) пункту 3 статті 6 конвенції про захист прав людини і основоположних свобод кожний обвинувачений у вчиненні кримінального правопорушення має право , якщо він не розуміє мови, яка використовується в суді, або не розмовляє нею, - одержувати безоплатну допомогу перекладача.
Враховуючи наведене, та виходячи з принципу контролю за дотриманням прав, свобод та інтересів осіб у кримінальному провадженні, суд доходить висновку про необхідність залучення перекладача зі знанням російської мови для перекладу судового процесу підозрюваній ОСОБА_1 .
На підставі викладеного, керуючись ст. ст. 29,42, 68 КПК України, суд –
У Х В А Л И В :
Клопотання підозрюваної ОСОБА_1 про призначення їй перекладача – задовольнити.
Залучити до участі в судовому засіданні перекладача із знанням російської мови, який володіє українською мовою для перекладу судового процесу та процесуальних документів при розгляді клопотань стосовно підозрюваної ОСОБА_1 .
Повідомити перекладачу його права та обов`язки, передбачені ст.68 КПК України, попередити перекладача про кримінальну відповідальність за завідомо неправдивий переклад і відмову від виконання покладених на нього обов`язків перекладача без поважної причини за ст. ст. 384, 385 КК України.
Виплату винагороди перекладачу та відшкодування витрат, пов`язаних із явкою до суду, провести відповідно до діючого законодавства.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Слідчий суддя
Слов`янського міськрайонного суду С.Г. Пронін
Судове рішення № 88935875, Слов'янський міськрайонний суд Донецької області було прийнято 27.04.2020. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 243/3619/20. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: