
Справа № 680/9/20
№ 2/680/300/20
УХВАЛА
про залишення позовної заяви без руху
"10" лютого 2020 р. смт.Нова Ушиця
Новоушицький районний суд Хмельницької області в складі головуючого судді Яцини О.І., розглянувши матеріали цивільної справи за позовом Кремінської- ОСОБА_1 , ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , треті особи – Новоушицька селищна рада Хмельницької області, Дунаєвецька державна нотаріальна контора Хмельницької області, про визнання права власності на частину спадкового майна, -
установив:
У провадженні суду перебуває справа за позовом Кремінської- ОСОБА_1 , ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , треті особи – Новоушицька селищна рада Хмельницької області, Дунаєвецька державна нотаріальна контора Хмельницької області, про визнання права власності на частину спадкового майна.
28 січня 2020 року ухвалою суду було відкрито провадження по справі та прийнято рішення звернутися до компетентного суду Російської Федерації з судовим дорученням про правову допомогу. На час виконання доручення провадження по справі було зупинено.
07 лютого 2020 року на адресу суду від Центрально-західного міжрегіонального управління міністерства юстиції (м.Хмельницький) надійшли матеріали доручення про правову допомогу для дооформлення.
10 лютого 2020 року провадження по справі поновлено.
Так, із змісту листа Центрально-західного міжрегіонального управління міністерства юстиції (м.Хмельницький) від 04 лютого 2020 року вбачається, що підставою для повернення на дооформлення стало те, що до доручення не додано завіреного перекладу додатків до позовної заяви на мову запитуваної держави, тобто на російську мову.
Відповідно до п. 2.3. «Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень», затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року N1092/5/54, доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним говором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором країни, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Це окремо визначається судом України у дорученні.
Як вбачається із матеріалів справи, позивачки надали до суду лише позовну заяву перекладену на російську мову, а додані до неї документи викладені на українській мові.
З огляду на наведене, приймаючи до уваги те, що відповідач ОСОБА_3 проживає у Російській Федерації, у зв`язку з чим є достатні підстави вважати, що він користується російською, а не українською мовою, суд вважає за необхідне надати позивачкам строк для належного перекладу долучених до позовної заяви документів на російську мову.
При цьому, позивачкам слід подати до суду копії додатків до позовної заяви із завіреним перекладом на мову запитуваного органу, тобто на російську мову.
Пунктом 11 ч.3 ст.187 ЦПК України визначено, що суддя, встановивши, після відкриття провадження у справі, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 175, 177 цього Кодексу, постановляє ухвалу не пізніше наступного дня, в якій зазначаються підстави залишення заяви без руху, про що повідомляє позивача і надає йому строк для усунення недоліків, який не може перевищувати п`яти днів з дня вручення позивачу ухвали.
Враховуючи, що провадження у справі відкрито за заявою поданою без додержання вимог, викладених у статтях 175 ЦПК України, позивачкам необхідно надати строк для усунення недоліків.
Також позивачкам необхідно роз`яснити, що у разі невиконання вимог ухвали у визначений судом строк, суд ухвалою, на підставі п.8 ч.1 ст.257 ЦПК України, залишає позов без розгляду.
На підставі наведеного та керуючись ст.ст.175, 187, 257, 260, 353 ЦПК України, суд,-
постановив:
Позовну заяву Кремінської- ОСОБА_1 , ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , треті особи – Новоушицька селищна рада Хмельницької області, Дунаєвецька державна нотаріальна контора Хмельницької області, про визнання права власності на частину спадкового майна - залишити без руху.
Надати позивачкам п`ятиденний строк з дня вручення цієї ухвали для усунення вказаних недоліків, шляхом:
- подання до суду копій доданих до позовної заяви документів із завіреним перекладом на російську мову.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та оскарженню не підлягає.
Суддя О. І. Яцина
Судове рішення № 87486807, Новоушицький районний суд Хмельницької області було прийнято 10.02.2020. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 680/9/20. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: