
Справа №: 398/63/20
провадження №: 2/398/614/20
УХВАЛА
"17" січня 2020 р. суддя Олександрійського міськрайонного суду Кіровоградської області Орловський В.В., розглянувши матеріали позовної заяви
ОСОБА_1 , яка проживає за адресою: АДРЕСА_1 ,
до ОСОБА_2 , громадянина Турецької Республіки, місце реєстрації: АДРЕСА_2 . no: 51 Gazimir Izmir Turkey (Турецька Республіка, м. Ізмір),
про розірвання шлюбу,
встановив:
Позивач ОСОБА_1 звернулась до суду з позовною заявою про розірвання шлюбу, у якій просить розірвати шлюб з відповідачем ОСОБА_2 , обгрунтовуючи свої позовні вимоги тим, що подружні відносин між ними не склались, шлюбні відносини фактично припиненні, спільне господарство не ведуть. Також позивач зазначає, що подальше спільне життя та збереження їхнього шлюбу є неможливим та суперечить її інтересам.
Перевіривши відповідно до ст. ст. 175-177 ЦПК України відповідність позовної заяви вимогам закону, суд дійшов висновку, що вказаний позов має бути залишено без руху з таких підстав.
Відповідно до ст. 497 ЦПК України підсудність судам України цивільних справ з іноземним елементом визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до ст. 3 Угоди між Україною та Турецькою Республікою про правову допомогу та співробітництво в цивільних справах, ратифіковану Законом України № 2605-ІІІ (2605-14) від 05.07.2001 року, прохання про здійснення правової допомоги та додатки до нього складаються мовою запитуючої Договірної Сторони, до них також додаються завірені копії перекладу на мову другої Договірної Сторони або на англійську мову.
Відповідно до ч. 1 ст. 177 ЦПК України позивач повинен додати до позовної заяви її копії та копії всіх документів, що додаються до неї, відповідно до кількості відповідачів і третіх осіб.
З огляду на те, що позивачем до позовної заяви доданий лише один примірник позовної заяви з додатками, переклад яких зроблений на турецьку мову, а відповідно до зазначених вище норм ч. 1 ст. 177 ЦПК України та вимог Угоди між Україною та Турецькою Республікою про правову допомогу та співробітництво в цивільних справах для розгляду справи та належного повідомлення відповідача необхідно надати суду ще два примірника позову з додатками та перекладом усіх документів на турецьку або англійську мову.
Отже, позивачем для усунення вказаного вище недоліку на виконання норм ч. 1 ст. 177 ЦПК України та вимог Угоди між Україною та Турецькою Республікою про правову допомогу позивачу необхідно надати до суду ще два примірники позовної заяви з додатками, та перекладом усіх цих документів також у двох примірниках на турецьку чи англійську мову для надсилення їх судом відповідачеві. Вимога про надання саме ще двох примірників позовної щаяви з додатками і перекладом обумовлена необхідністю складення у встановленому порядку прохання про правову допомогу відповідному суду Республіки Туреччина щодо вручення зазначених доркументів відповдіачу.
Відповідно до ч. 1 ст. 185 ЦПК України суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 175 і 177 цього Кодексу, протягом п`яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху.
Враховуючи наявність у позовній заяві ОСОБА_1 зазначених недоліків, суд дійшов висновку про те, що її слід залишити без руху та надати позивачу строк для усунення недоліків.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 185, 260, 261, 353 ЦПК України, суддя
ухвалив:
Залишити без руху позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу
Надати позивачу строк 10 днів з дня вручення цієї ухвали для усунення зазначених у ній недоліків
Роз`яснити позивачу, що в разі якщо у вказаний строк недоліки позовної заяви не будуть усунуті, позовна заява вважається неподаною і повертається позивачеві.
Копію ухвали надіслати позивачу.
Учасник справи можуть отримати інформацію щодо справи на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://court.gov.ua/sud1118.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею.
Ухвала не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.
Суддя В.В. Орловський
Судове рішення № 86980524, Олександрійський міськрайонний суд Кіровоградської області було прийнято 17.01.2020. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 398/63/20. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: