Ухвала суду № 85296479, 28.10.2019, Господарський суд Івано-Франківської області

Дата ухвалення
28.10.2019
Номер справи
924/492/15
Номер документу
85296479
Форма судочинства
Господарське
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

Справа № 924/492/15

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ІВАНО-ФРАНКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

УХВАЛА

28.10.2019 м. Івано-Франківськ

Господарський суд Івано-Франківської області у складі судді Неверовської Л.М., розглянувши матеріали справи

за позовом: ОСОБА_1 ,

с. Юрківці, Чемеровецького району, Хмельницької області

за участю третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні позивача: громадянина Німеччини ОСОБА_4, АДРЕСА_2

до відповідача: Товариства з обмеженою відповідальністю "Сатанов Аграр",

вул. Франка, будинок, 70, с. Манява, Богородчанський район,

Івано-Франківської області

за участю третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідача Товариства з обмеженою відповідальністю "Сатанов Аграр":

ОСОБА_2 , м. Калинівка, Калинівський район, Вінницька область

до відповідача: ОСОБА_3 , с. Манява, Богородчанський район,

Івано-Франківська область

про: визнання недійсним та скасування рішення загальних зборів засновників ТОВ "Сатанов Аграр" від 04.09.2013 р.

ВСТАНОВИВ:

Позивач звернувся до Господарського суду Хмельницької області з позовом про визнання недійсним та скасування рішення загальних зборів засновників ТОВ "Сатанов Аграр" від 04.09.2013 р.

Ухвалою Господарського суду Хмельницької області від 06.04.2013 порушено провадження у справі № 924/492/15.

З 06.04.2013 справа перебувала в провадженні Господарського суду Хмельницької області.

02.10.2019 до суду надійшла заява відповідача - ОСОБА_3 про зміну підсудності та направлення справи за підсудністю до господарського суду Івано-Франківської області, з огляду на виключну підсудність даного спору.

Ухвалою Господарського суду Хмельницької області від 02.10.2019 передано дану справу за підсудністю до Господарського суду Івано-Франківської області.

За змістом п.6,7 ст.31 ГПК України спори між судами щодо підсудності не допускаються. Справа, передана з одного суду до іншого в порядку, встановленому цією статтею, повинна бути прийнята до провадження судом, якому вона надіслана.

У разі зміни складу суду на стадії розгляду справи по суті суд повторно розпочинає розгляд справи по суті, крім випадку, коли суд ухвалить рішення про повторне проведення підготовчого провадження (ч.14 ст.32 ГПК України).

З матеріалів справи вбачається, що справа перебуває на стадії розгляду справи по суті (ухвалою Господарського суду Хмельницької області від 19.04.2019 закрито підготовче провадження у справі), відтак слід повторно розпочати розгляд справи по суті та призначити справу до судового розгляду по суті.

Третя особа, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні позивача - ОСОБА_4 є громадянином Німеччини; суд вважає за необхідне повідомити третю особу ОСОБА_4 про дату, час та місце розгляду справи. Положеннями ст. 365 ГПК України передбачено, що іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Відповідно до ст. 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами. Статтею 368 ГПК України передбачено, що зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті. У судовому дорученні про надання правової допомоги зазначаються:

1) назва суду, що розглядає справу;

2) за наявності міжнародного договору, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, учасниками якого є Україна і держава, до якої звернено доручення, - посилання на його положення;

3) найменування справи, що розглядається;

4) прізвище, ім`я, по батькові та рік народження фізичної особи або найменування юридичної особи, відомості про її місце проживання (перебування) або місцезнаходження та інші дані, необхідні для виконання доручення;

5) процесуальне становище осіб, стосовно яких необхідно вчинити процесуальні дії;

6) чіткий перелік процесуальних дій, що належить вчинити;

7) інші дані, якщо це передбачено відповідним міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, або цього вимагає іноземний суд, який виконуватиме доручення. Судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою. Відтак, суд вважає за необхідне здійснити повідомлення третьої особи у порядку, передбаченому Господарським процесуальним кодексом України та Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, підписаної у м. Гаазі 15.11.1965 року (надалі Конвенція), до якої Україна приєдналася 19.10.2000р. відповідно до Закону України „Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах". Відповідно до ст. 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках. Cтаттею 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965), встановлено, що якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з`явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що a) документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території; b) документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.

Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови: a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією, b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців, c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави. Процедура вручення судових документів за кордоном регулюється ст.ст. 2-16 Конвенції. Водночас, Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008р. №1092/5/54 (далі - Інструкція) визначений порядок опрацювання доручень про вручення документів. Пунктом 6.2. Інструкції передбачено, що доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції про вручення складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції. Заповненню підлягають дві частини формуляра - "Прохання" і "Короткий виклад документа". Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках (п. 6.5. Інструкції).

Згідно з п. 6.7. Інструкції суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.

Частиною 1 ст. 5 Конвенції передбачено, що Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом:

а) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або

b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.

Відповідно до п. 6.6. Інструкції у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.

У п. 6.3. Інструкції передбачено, що відповідно до статті 7 Конвенції про вручення формуляр обов`язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов`язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов. Тобто, в даному випадку має бути здійснений переклад усіх документів на німецьку мову.

Витрати, пов`язані з перекладом відповідних документів покладаються на позивача. За наведених обставин, для належного повідомлення третьої особи - громадянина Німеччини, ОСОБА_4 (АДРЕСА_2 ) про дату, час та місце розгляду справи, суд вважає за необхідне зобов`язати позивача - ОСОБА_1 здійснити переклад даної ухвали, доручення про вручення документів за кордоном, а саме "Прохання" та "Короткий виклад документа" (додаток 10 до Інструкції). Для цього господарський суд направляє позивачу два примірники ухвали (належним чином завіреної відповідно до вимог законодавства), а також два примірники Прохання про вручення документів за кордоном.

Судом враховуються положення п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України, якою визначено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

За таких обставин, враховуючи необхідність повідомлення третьої особи, яка є громадянином Федеративної Республіки Німеччина - ОСОБА_4 про дату, час та місце розгляду справи шляхом звернення із судовим дорученням до компетентного органу іноземної держави, суд вважає за необхідне провадження у справі зупинити на період вручення документів третій особі.

Керуючись ст. 31, 32, 176, 181, 182, п. 4 ч.1 ст. 228, 234, 235, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд

УХВАЛИВ:

Прийняти справу до провадження.

Призначити справу до судового розгляду по суті на 28.05.2020 об 11:00.

Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Івано-Франківської області за адресою: вул. Шевченка, 16, м. Івано-Франківськ, 76018, зал судових засідань № 10.

Визнати явку учасників справи на їх розсуд.

Зобов`язати позивача у строк до 22.11.2019 подати суду: здійснений в установленому порядку в двох примірниках офіційний переклад ухвали Господарського суду Івано-Франківської області від 28.10.2019, судового доручення про вручення за кордоном судових або позасудових документів.

Зупинити провадження у справі № 924/492/15 на період вручення документів третій особі, але не пізніше 28 травня 2020 року.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.

Ухвалу підписано 29.10.19.

Учасники справи можуть отримувати інформацію по справі на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою://court.gov.ua/fair/sud5010/ та на веб-сторінці Єдиного державного реєстру судових рішень за веб-адресою http://reyestr.court.gov.ua/.

Суддя Л.М. Неверовська

Часті запитання

Який тип судового документу № 85296479 ?

Документ № 85296479 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 85296479 ?

Дата ухвалення - 28.10.2019

Яка форма судочинства по судовому документу № 85296479 ?

Форма судочинства - Господарське

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 85296479 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 85296479, Господарський суд Івано-Франківської області

Судове рішення № 85296479, Господарський суд Івано-Франківської області було прийнято 28.10.2019. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові відомості.

Судове рішення № 85296479 відноситься до справи № 924/492/15

Це рішення відноситься до справи № 924/492/15. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку інформації. Це дозволяє результативно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 85296477
Наступний документ : 85296481