
Справа № 127/11926/19
Провадження № 2-о/127/322/19
Р І Ш Е Н Н Я
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
16 липня 2019 року Вінницький міський суд Вінницької області
в складі головуючого судді Бойко В.М.,
за участю секретаря Ревтюх О.А.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду м. Вінниці цивільну справу за заявою ОСОБА_1 , за участю заінтересованої особи Вінницької міської ради про встановлення факту, що має юридичне значення,-
ВСТАНОВИВ:
У квітні 2019 року ОСОБА_1 звернувся до Вінницького міського суду Вінницької області з заявою про встановлення факту, що має юридичне значення. Заява мотивована тим, що 29.12.1978 року ОСОБА_2 та ОСОБА_1 уклали договір купівлі-продажу, відповідно до якого останній придбав 13/50 частин житлового будинку з відповідною часткою господарських будівель, що знаходяться в АДРЕСА_1 . При видачі у 1998 році заявнику паспорта громадянина України працівниками паспортного столу здійснено переклад його прізвища, в зв`язку з чим прізвище « ОСОБА_1 » змінено на « ОСОБА_1 ». Через наявні розбіжності прізвища у договорі купівлі-продажу та паспорті, заявник не може розпорядитись належним йому нерухомим майном, що й стало підставою звернення до суду.
Ухвалою суду від 06.05.2019 року заяву прийнято до розгляду та відкрито провадження у справі.
Заявник до судового засідання не з`явився, однак до суду подав заяву про розгляд справи без його участі.
Представник заінтересованої особи до судового засідання не з`явився, однак до суду подав заяву про розгляд справи за його відсутності, при цьому при розгляді справи поклався на думку суду.
Вирішуючи заяву, суд встановив наступні факти та відповідні їм правовідносини.
Судом встановлено, що 29.12.1978 року ОСОБА_2 та ОСОБА_1 уклали договір купівлі-продажу, відповідно до якого останній придбав 13/50 частин житлового будинку з відповідною часткою господарських будівель, що знаходяться в АДРЕСА_1 (а.с. 7-8).
25.03.1998 року Староміським РВ УМВС України у Вінницькій обл. ОСОБА_1 видано паспорт громадянина України, з якого вбачається, що на російській мові його прізвище зазначено як « ОСОБА_1 » (а.с. 5).
На підставі наведеного виникла розбіжність у написанні прізвища заявника, яка викликана перекладом прізвища заявника з російської мови на українську мову.
Наявність даної описки обмежує заявника у його правах, розпорядження належним йому нерухомим майном.
Наявними в матеріалах справи доказами в їх достатності підтверджуються ті обставини, що договір купівлі-продажу 13/50 частин житлового будинку з відповідною часткою господарських будівель, що знаходяться в АДРЕСА_1 .
Відповідно до п. 6 ч. 1 ст. 315 ЦПК України суд розглядає справи про встановлення факту належності правовстановлюючих документів особі, прізвище, ім`я, по батькові, місце і час народження якої, що зазначені в документі, не збігаються з прізвищем, ім`ям, по батькові, місцем і часом народження цієї особи, зазначеним у свідоцтві про народження або в паспорті.
Пунктом 5 ч. 2 ст. 293 ЦПК України передбачено, що суд в порядку окремого провадження розглядає справи про встановлення фактів, що мають юридичне значення та від яких залежить виникнення, зміна або припинення особистих чи майнових прав громадян, у випадках коли діючим законодавством не передбачено іншого порядку їх встановлення.
Враховуючи наведене, суд вважає, що заява є обґрунтованою та такою, що підлягає задоволенню.
Відповідно до ст. 141 ЦПК України судові витрати залишити за заявником.
Враховуючи вищевикладене, керуючись ст.ст. 12, 81, 89, 141, 206, 213, 259, 263-265, 315, 319 ЦПК України, суд,-
ВИРІШИВ:
Заяву задовольнити.
Встановити факт, що договір купівлі-продажу 13/50 частин житлового будинку з відповідною часткою господарських будівель, що знаходиться в АДРЕСА_1 , житловою площею 76,8 кв.м., розташованого на земельній ділянці площею 2730 кв.м., який посвідчений Гайдай Н.Г. старшим державним нотаріусом Другої Вінницької державної нотаріальної контори, 29.12.1978 року, за реєстром № 2-1404, зареєстрований в Вінницькому обласному об`єднаному бюро технічної інвентаризації 23.01.1979 року за № 2205 належить ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , РНОКПП НОМЕР_1 .
Судові витрати залишити за заявником.
Апеляційна скарга на рішення суду подається протягом тридцяти днів з дня його проголошення. Учасник справи, якому повне рішення суду не було вручено у день його проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження рішення суду, якщо апеляційна скарга подана протягом тридцяти днів з дня вручення йому повного рішення суду.
Повний текст рішення суду складено 16.07.2019 року.
Заявник ОСОБА_1 , адреса: АДРЕСА_2 , РНОКПП НОМЕР_1 .
Заінтересована особа Вінницька міська рада, адреса: м. Вінниця, вул. Соборна, 59, ЄДРПОУ 25512617.
Суддя:
Судове рішення № 83208000, Вінницький міський суд Вінницької області було прийнято 16.07.2019. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити необхідні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 127/11926/19. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: