
Справа №333/5704/18
Провадження №1-кп/333/191/19
УХВАЛА ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
23 січня 2019 року м. Запоріжжя Комунарський районний суд м. Запоріжжя у складі: судді Круглікової А.В., за участю секретаря судового засідання Іщенко А.О., прокурорів Богача С.О., Пелеш М.Р., обвинуваченого ОСОБА_1, захисника Трофимова В.В., розглянувши у відкритому судовому засіданні кримінальне провадження відносно: ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1, росіянина, громадянина Російської Федерації, уродженця м. Апатіти, Мурманська область, Російська Федерація, не працевлаштований, не одружений, проживає за адресою: АДРЕСА_1, раніше судимого, обвинуваченого у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.3 ст. 185, ч. 4 ст. 358 КК України, -
В С Т А Н О В И В:
В провадженні Комунарського районного суду м. Запоріжжя на розгляді перебуває кримінальна справа відносно ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_4, за обвинуваченням у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.3 ст. 185, ч. 4 ст. 358 КК України. В судовому засіданні судом винесено на обговорення питання про призначення перекладача з української мови на російську мову, оскільки обвинувачений є громадянином Російської Федерації та недостатньо володіє українською мовою і не розуміє значення юридичних термінів. Прокурори Богач С.О., Пелеш М.Р., обвинувачений ОСОБА_1, захисник Трофимов В.В. не заперечували проти залучення до участі у справі перекладача з української мови на російську мову. Заслухавши думку учасників процесу, суд виходить з наступного. Відповідно до ч. 1 ст. 29 КПК України, кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Суд складає процесуальні документи державною мовою. Згідно з ч. 3 ст. 29 КПК України, суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом. Частиною 1 ст. 68 КПК України визначено, що у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів суд залучає відповідного перекладача. Відповідно до ч. 4 ст. 68 КПК України, перед початком процесуальної дії суд пересвідчується в особі і компетентності перекладача, з'ясовує його стосунки з обвинуваченим і роз'яснюють його права і обов'язки. Як встановлено в судовому засіданні, обвинувачений ОСОБА_1 є уродженцем м. Апатіти, Мурманська область, Російська Федерація, росіянином по національності, має громадянство Російської Федерації, недостатньо володіє українською мовою і не розуміє значення юридичних термінів. Враховуючи викладене, з метою не порушення прав обвинуваченого, суд вважає за необхідне залучити до участі у справі перекладача із знанням російської мови для перекладу судового процесу. Керуючись ст. ст. 29, 68, 369-372 КПК України, суд, -
У Х В А Л И В:
1.Залучити перекладача з української на російську мову до судового розгляду кримінального провадження за обвинуваченням ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_4, за обвинуваченням у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.3 ст. 185, ч. 4 ст. 358 КК України, для здійснення перекладу судового процесу та відповідних процесуальних документів.
2.Наступне судове засідання відбудеться 12.03.2019 року об 11.00 год. в приміщенні Комунарського районного суду м. Запоріжжя за адресою: м. Запоріжжя, вул. Європейська, 7, зала судового засідання №16.
3.Виконання даної ухвали доручити керівництву Запорізького національного університету (69005, м. Запоріжжя, вул. Жуковського, 66) та забезпечити явку перекладача в судові засідання.
4.Виплату винагороди перекладачу та відшкодування витрат, пов'язаних із явкою до суду, провести відповідно до діючого законодавства.
5.Територіальному управлінню державної судової адміністрації України в Запорізькій області провести виплату винагороди перекладачу і витрат, пов'язаних з його явкою до суду.
6.Копію цієї ухвали направити до Запорізького національного університету для виконання та до Територіального управління державної судової адміністрації України в Запорізькій області - для відома.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Комунарського районного суду м.Запоріжжя А.В. Круглікова
Судове рішення № 79350193, Комунарський районний суд м. Запоріжжя було прийнято 23.01.2019. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 333/5704/18. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: