
Справа № 404/7224/18
Номер провадження 1-кп/404/740/18
У Х В А Л А
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
23 жовтня 2018 року м. Кропивницький
Кіровський районний суд м. Кіровограда в складі: головуючого судді Бурко Р.В., суддів Петрова Р.І., Куценка О.В., отримавши обвинувальний акт у кримінальному провадженні №12018120020006237 про обвинувачення:
ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1 народження, уродженця м. Кутаісі Республіки Грузія, грузина, громадянина Грузії, зареєстрованого за адресою: АДРЕСА_1 та проживаючого за адресою: АДРЕСА_2
ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_5, уродженця м. Зестафоні, Республіки Грузія, грузина, громадянина Грузії, зареєстрованого за адресою: АДРЕСА_3, тимчасово проживаючого без реєстрації за адресою: АДРЕСА_2
ОСОБА_4, ІНФОРМАЦІЯ_7, уродженця м. Поті, Республіки Грузія, грузина, громадянина Грузії, зареєстрованого за адресою: АДРЕСА_4, проживаючого без реєстрації за адресою: АДРЕСА_2,
та
ОСОБА_5, ІНФОРМАЦІЯ_9, уродженця м. Поті, Грузія, Республіки Грузія, громадянин Грузії, зареєстрованого за адресою: АДРЕСА_4, тимчасово проживаючого без реєстрації за адресою: АДРЕСА_2,
у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 3 ст. 15 ч. 5 ст. 185, ч. 5 ст. 185 КК України, -
В С Т А Н О В И В :
Обвинувальний акт стосовно ОСОБА_1, ОСОБА_3, ОСОБА_4 та ОСОБА_5 надійшов до Кіровського районного суду м. Кіровограда 22 жовтня 2018 року.
Відповідно до ст. 314 КПК України після отримання обвинувального акта, суд не пізніше п'яти днів з дня його надходження призначає підготовче судове засідання, в яке викликає учасників судового провадження.
Згідно ч. 1 ст. 31 КПК України кримінальне провадження в суді першої інстанції щодо злочинів, передбачених ч. 3 ст. 15 ч. 5 ст. 185, ч. 5 ст. 185 КК України здійснюється колегіально.
Як вбачається з обвинувального акту, учасниками судового провадження є прокурор, потерпілі - ОСОБА_7, ОСОБА_8, ОСОБА_9 та ОСОБА_10, захисник обвинувачених ОСОБА_1 та ОСОБА_3 - Мусієнко В.В., захисник обвинувачених ОСОБА_4 та ОСОБА_5 - Клімічев О.О., та обвинувачені - ОСОБА_1, ОСОБА_3, ОСОБА_4, ОСОБА_5, які викликаються в підготовче судове засідання.
Крім того, ОСОБА_1, ОСОБА_3, ОСОБА_4 та ОСОБА_5 є громадянами Республіки Грузії, обвинувальний акт переведено на грузинську мову, тому виникла необхідність на час судового провадження залучити до участі в справі перекладача з української на грузинську мову. Переклад обвинувального акту з української на грузинську мову було здійснено перекладачем Мікадзе Мананою Тенгізівною.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Частиною 4 ст. 29 КПК України передбачено, що судові рішення, якими суд закінчує судовий розгляд по суті, надаються сторонам кримінального провадження, у перекладі на їхню рідну або іншу мову, якою вони володіють. Переклад інших процесуальних документів кримінального провадження, надання копій яких передбачено цим Кодексом, здійснюються лише за клопотанням зазначених осіб. Переклад судових рішень та інших процесуальних документів кримінального провадження засвідчується підписом перекладача.
Згідно з ч. 1 ст. 68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження суд залучає відповідного перекладача.
Оскільки обвинувачені не володіють державною мовою, тримаються під вартою і не мають можливості самостійно залучити перекладача, суд вважає за необхідне залучити перекладача для участі в судовому розгляді кримінального провадження внесеного до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12018120020006237 від 19.07.2018 року відносно ОСОБА_1, ОСОБА_3, ОСОБА_4 та ОСОБА_5 по обвинуваченню за ч. 3 ст. 15 ч. 5 ст. 185, ч. 5 ст. 185 КК України, для здійснення перекладу обвинуваченим ОСОБА_1, ОСОБА_3, ОСОБА_4 та ОСОБА_5 судового процесу із української на грузинську мову.
За таких обставин є достатні підстави для призначення підготовчого судового засідання.
Керуючись ст. 29, ч.1 ст. 31, ст. 68, ст. 314 КПК України, -
П О С Т А Н О В И В :
Підготовче судове засідання за обвинувальним актом про обвинувачення ОСОБА_1, ОСОБА_3, ОСОБА_4 та ОСОБА_5 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 3 ст. 15 ч. 5 ст. 185, ч. 5 ст. 185 КК України призначити на 12 год. 00 хв. 01 листопада 2018 року в залі судових засідань №13 Кіровського районного суду м. Кіровограда, яке проводити колегією суддів у складі трьох професійних суддів: головуючого судді Бурко Р.В., суддів Петрова Р.І. та Куценка О.В.
У підготовче судове засідання викликати учасників судового провадження.
Залучити перекладача Мікадзе Манану Тенгізівну для участі в судовому розгляді кримінального провадження внесеного до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12018120020006237 від 19.07.2018 року відносно ОСОБА_1, ОСОБА_3, ОСОБА_4 та ОСОБА_5 по обвинуваченню за ч. 3 ст. 15 ч. 5 ст. 185, ч. 5 ст. 185 КК України, для здійснення перекладу обвинуваченим ОСОБА_1, ОСОБА_3, ОСОБА_4 та ОСОБА_5 судового процесу із української на грузинську мову.
Повідомити перекладачу про необхідність прибути в підготовче судове засідання.
Перекладачу необхідно мати при собі документи, які посвідчують його особу та компетентність.
Виплату винагороди перекладачу та відшкодування витрат, пов'язаних із явкою до суду, провести відповідно до чинного законодавства.
Територіальному управлінню державної судової адміністрації України в Кіровоградській області провести виплату винагороди перекладачу і витрат, пов'язаних з його явкою до суду.
Копію даної ухвали направити до Територіального управління державної судової адміністрації України в Кіровоградській області - для відома.
Ухвала оскарженню окремо від судового рішення, передбаченого ч.1 ст.392 КПК України, не підлягає. Заперечення проти ухвали можуть бути включені до апеляційної скарги на судове рішення, передбачене ч.1 ст.392 КПК України.
Головуючий суддя Кіровського
районного суду
м.Кіровограда Р. В. Бурко
Судді: Петров Р.І.
Куценко О.В.
Судове рішення № 77319172, Фортечний районний суд міста Кропивницького (до 25.04.2025 - Кіровський районний суд м. Кіровограда) було прийнято 23.10.2018. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 404/7224/18. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: