
АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД ЧЕРКАСЬКОЇ ОБЛАСТІ
Провадження № 11-сс/793/467/18 Справа № 712/9990/18 Категорія ст.380КПК УкраїниГоловуючий у І інстанції ОСОБА_1 Доповідач в апеляційній інстанції ОСОБА_2
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
24 вересня 2018 року Колегія суддів судової палати в кримінальних справах апеляційного суду Черкаської області в складі:
головуючого суддів при секретарі ОСОБА_2 ОСОБА_3Ятченка М. О., ОСОБА_4Соломки І. А. ОСОБА_5з участю прокурораОСОБА_6О
розглянувши у відкритому судовому засіданні за апеляційною скаргою прокурора Котляренка К.Ю. на ухвалу слідчого судді Соснівського районного суду м.Черкаси від 11.09.2018 року про відмову у задоволенні заяви прокурора про роз’яснення ухвали слідчого судді Соснівського районного суду м.Черкаси від 23.08.2018 року,
в с т а н о в и л а :
Ухвалою слідчого судді Соснівського районного суду м.Черкаси від 23.08.2018 року відмовлено в задоволенні заяви ОСОБА_7 про відвід перекладача ОСОБА_8 Покладено на прокурора Черкаської місцевої прокуратури ОСОБА_9 обов'язок забезпечити надання в межах строку, визначеному для розгляду клопотань про обрання обіжного заходу, слідчому судді доказів про вручення підозрюваному ОСОБА_10 Альвієвичу, ІНФОРМАЦІЯ_1, клопотання про застосування щодо нього запобіжного заходу в перекладі на мову, яку він розуміє. Покладено на прокурора Черкаської місцевої прокуратури ОСОБА_9 обов'язок забезпечити прибуття в судове засідання в межах строку, визначеного КПК України для розгляду клопотання про застосування запобіжного заходу, кваліфікованого перекладача з чеченської на українську мову.
Прокурор звернувся до Соснівського районного суду м.Черкаси із заявою про роз’яснення ухвали слідчого судді Соснівського районного суду м.Черкаси від 23.08.2018 року.
Ухвалою Соснівського районного суду м.Черкаси від 11 вересня 2018 року, прокурору відмовлено в задоволенні заяви прокурора Черкаської місцевої прокуратури про роз’яснення ухвали слідчого судді. Суд мотивував своє рішення тим, що з урахуванням наявності у підозрюваного захисника, який володіє державною мовою, невручення підозрюваному клопотання про застосування щодо нього запобіжного заходу, яке було б перекладено на мову, яку він розуміє і якою володіє – є порушення його права на захист, яке гарантовано ст..6 Європейської конвенції з питань захисту прав людини, та прав, гарантованих ст.42 КПК України, тому вказана ухвала слідчого судді є чіткою і зрозумілою, а тому підстави для її роз’яснення – відсутні.
В апеляційній скарзі прокурор Котляренко К.Ю. просить скасувати ухвалу Соснівського районного суду від 11.09.2018 року про відмову у роз'ясненні ухвали Соснівського районного суду від 23.08.2018 року. Зазначає, що вказане рішення є незрозумілим, в частині необхідності перекладу клопотання про застосування запобіжного заходу відносно ОСОБА_10 на мову, яку він розуміє, та залучення перекладача на чеченську мову, оскільки в ході досудового розслідування вищевказаного кримінального провадження встановлено достатня кількість доказів вважати, що підозрюваний ОСОБА_10 в достатній мірі володіє російською мовою та являється неодноразово судимим, у зв'язку з чим, до кримінального провадження залучено відповідного перекладача для здійснення перекладу з української на російську мову.
Заслухавши доповідь судді, доводи прокурора, який підтримав апеляційну скаргу, перевіривши матеріали кримінального провадження, обговоривши доводи апеляційної скарги, колегія суддів приходить до висновку про задоволення апеляційної скарги прокурора виходячи з наступних підстав.
Відповідно до норми ст.380 КПК України якщо судове рішення є незрозумілим, суд який його ухвалив, в тому числі і за заявою учасника судового провадження ухвалою роз'яснює своє рішення, не змінюючи при цьому його зміст. Ухвалу про відмову в роз'ясненні судового рішення може бути оскаржено в апеляційному порядку.
Відповідно до матеріалів кримінального провадження, зокрема Апеляційний суд м.Києва в своїй ухвалі від 10.09.2018 року зазначив, що ОСОБА_10 на належному рівні володіє російською мовою, у зв’язку з чим в ході судового для розгляду запобіжного заходу був присутній перекладач на російську мову, в такому разі, відсутня необхідність у залученні перекладача на чеченську мову.
Враховуючи вищевикладене, колегія суддів приходить до висновку про обґрунтованість апеляційної скарги прокурора, в зв’язку з чим необхідно задовольнити апеляційну скаргу прокурора, а ухвалу від 11 вересня 2018 року про відмову в роз’ясненні рішення скасувати та призначити новий розгляд в суді першої інстанції, для вирішення питання про роз’яснення судового рішення.
На підставі наведеного та керуючись ст.ст. 404, 405, 407, 418, 419 КПК України, колегія суддів, -
у х в а л и л а :
Апеляційну скаргу прокурора – задовольнити.
Ухвалу Соснівського районного суду м.Черкаси від 11 вересня 2018 року про відмову в задоволенні заяви прокурора про роз’яснення ухвали слідчого судді Соснівського районного суду м.Черкаси від 23.08.20108 року щодо ОСОБА_10 Альвієвича – скасувати та призначити новий розгляд у суді першої інстанції.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Головуючий :
Судді :
Судове рішення № 76807900, Апеляційний суд Черкаської області було прийнято 24.09.2018. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити необхідні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 712/9990/18. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: