
Справа № 235/4566/18
Провадження №1-кп/235/567/18
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
20 вересня 2018 р. Красноармійський міськрайонний суд Донецької області
у складі:головуючої - судді Корнєєвої І.В.
при секретарі - Дмитрієвій М.В.
за участю прокурора Сілаєвої Л.Ю.
захисника Молчанової Н.В.
обвинуваченого ОСОБА_2
розглянувши у відкритому судовому засіданні у залі суду у м.Покровську обвинувальний акт по кримінальному провадженню, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань 21 липня 2018 р. за № 12018050410001200 по кримінальній справі за обвинуваченням
ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_1, уродженця с.Самідхан району Масалли Республіка Азербайджан , громадянина Республіки Азербайджан ,зареєстрованого за адресою: АДРЕСА_1, проживаючого за адресою :АДРЕСА_2,
за ч.2 ст.15, ч.1 ст.185 КК України,
ВСТАНОВИВ:
Органами досудового розслідування ОСОБА_2обвинувачується у скоєнні злочину,передбаченого ч.2 ст.15,ч.1 ст.185 КК України.
Захисником Молчановою Н.В. заявлено клопотання про залучення для участі у справі перекладача з української мови на азербайджанську мову у зв'язку з тим , що ОСОБА_2 є громадянином Республіки Азербайджан та не володіє українською мовою.
Заслухавши учасників процесу ,які не заперечували проти залучення перекладача у судовому засіданні , суд приходить до наступних висновків.
Відповідно до ст..42 КПК України обвинувачений має право:зокрема ,користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Донецькій області уклало договір з перекладачем Салмановим Мехманом Умуд огли, який проживає у м. Київ , та може приймати участь у судових засіданнях в режимі відео конференції.
З урахуванням того , що обвинувачений не володіє державною мовою України,якою ведеться судочинство , суд приходить до висновку про необхідність залучення перекладача за рахунок держави.
Відповідно до п.4 ч.1 ст.336 КПК України судове провадження може здійснюватися у режимі відеоконференції під час трансляції з іншого приміщення, у тому числі яке знаходиться поза межами приміщення суду (дистанційне судове провадження), у разі необхідності вжиття таких заходів для забезпечення оперативності судового провадження.
Згідно ст. 336 ч.2 КПК України - суд ухвалює рішення про здійснення дистанційного судового провадження за власною ініціативою або за клопотанням сторони чи інших учасників кримінального провадження.
Суд вважає, що з огляду на перебування перекладача за місцем його знаходження та ускладненням його явки до суду, з метою забезпечення оперативності кримінального судочинства, за наявності в Святошинському районному суді м.Києва необхідного обладнання, є підстави для постановлення ухвали про участь перекладача у судовому засіданні в режимі відео конференції з Святошинським районним судом м.Києва .
На підставі вищевикладеного, керуючись ст.42,336 КПК України, суд, -
У Х В А Л И В :
Залучити до участі у кримінальному провадженні перекладача з української мови на азербайджанську мову Салманова Мехмана Умуд огли для здійснення перекладу в режимі відеоконференції.
Доручити Святошинському районному суду м.Києва забезпечити проведення відеоконференції в приміщенні цього суду та участь в ній перекладача з української мови на азербайджанську мову Салманова Мехмана Умуд огли,у судовому засіданні, яке відбудеться в режимі відео конференції 01 жовтня 2018 року о 16.00 годині.
Перекладачу Салманову Мехману Умуд огли прибути до Святошинського районного суду м.Києва для участі, яке відбудеться в режимі відео конференції 01 жовтня 2018 року о 16.00 годині.
Копію даної ухвали негайно направити до Святошинського районного суду м.Києва, перекладачу Салманову Мехману Умуд огли.
Ухвала оскарженню не підлягає
Суддя:
Судове рішення № 76573442, Покровський міськрайонний суд Донецької області (до 25.04.2025 - Красноармійський міськрайонний суд Донецької області) було прийнято 20.09.2018. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 235/4566/18. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: