
Справа № 658/823/18
(провадження № 1-кп/658/252/18)
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
28 березня 2018 року г. Каховка
Каховский горрайонный суд Херсонской области
в составе коллегии:
председательствующего - судьи Терещенко О.Е.
судей Подиновской Г.В., Подьячевой И.Д.
при секретаре с/з ОСОБА_1
при участии прокуроров Никифорова С.А., Орел-Мельник Ю.П.
адвокатов ОСОБА_2, ОСОБА_3, ОСОБА_4
рассмотрев в подготовительному судебном заседании материалы уголовного производства, внесенного в ЕРДР за № 12016230080000986 от 27.06.2016 г. относительно:
ОСОБА_5, ІНФОРМАЦІЯ_1, уроженца ІНФОРМАЦІЯ_2, гражданина Украины, зарегистрированного по адресу: ІНФОРМАЦІЯ_3, фактически проживающего по адресу: ІНФОРМАЦІЯ_4, не судимого, не работающего,
ОСОБА_6, ІНФОРМАЦІЯ_5, уроженца ІНФОРМАЦІЯ_6, гражданина ОСОБА_7, имеющего вид на постоянное жительство в Украине, зарегистрированного по адресу: ІНФОРМАЦІЯ_7, фактически проживающего по адресу: ІНФОРМАЦІЯ_8, не судимого, не работающего,
ОСОБА_8, ІНФОРМАЦІЯ_9, уроженца ІНФОРМАЦІЯ_10, гражданина ОСОБА_7, имеющего вид на постоянное жительство в Украине, зарегистрированного по адресу: ІНФОРМАЦІЯ_11, фактически проживающего по адресу: ІНФОРМАЦІЯ_12 (Затонского) 20/32, не судимого, не работающего,
ОСОБА_9, ІНФОРМАЦІЯ_13, уроженца ІНФОРМАЦІЯ_10, гражданина ОСОБА_7, имеющего вид на постоянное жительство в Украине, зарегистрированного по адресу: ІНФОРМАЦІЯ_14, фактически проживающего по адресу: ІНФОРМАЦІЯ_15, не судимого, не работающего,
обвиняемых в совершении преступления, предусмотренного ч. 4 ст. 187 УК Украины
установил:
В производстве Каховского горрайонного суда Херсонской области находится обвини-тельный акт в отношении британо ОСОБА_10, ОСОБА_6, ОСОБА_8 и ОСОБА_9, обвиняемых в совершении преступления, предусмотренном ч. 4 ст. 187 УК Украи-ны.
Во время подготовительного судебного заседания на обсуждение вынесен вопрос о привле-чении к участию в деле переводчика с русского на грузинский язык, поскольку обвиняемые ОСОБА_11, ОСОБА_9 и ОСОБА_8 не владеют украинским языком, понимают рус-ский на которой осуществляется рассмотрение данного производства, но не все слова им понятны-ми и желают предоставлять объяснения на родном, грузинском языке.
Согласно ч. 3 ст. 29 УПК Украины, суд обеспечивает участникам уголовного судо-про-изводства, не владеющим или недостаточно владеют государственным языком, право давать пока-зания, заявлять ходатайства и подавать жалобы, выступать в суде на родном или другом языке, ко-торым они владеют, пользуясь при необходимости услугами переводчика в порядке, предусмот-ренном настоящим Кодексом.
Согласно ч. 1 ст. 68 УПК Украины в случае необходимости в уголовном производстве пе-ревода объяснений, показаний или документов стороны уголовного производства или следствен-ный судья или суд привлекают соответствующего переводчика (сурдопереводчика).
Согласно ч. 2 ст. 122 УПК Украины, расходы, связанные с привлечением и участием пере-водчиков для перевода показаний осуществляются за счет средств Государственного бюджета Ук-раины в порядке, предусмотренном Кабинетом Министров Украины.
Судом установлено, что обвиняемые ОСОБА_6, ОСОБА_8 и ОСОБА_9 яв-ляются гражданами ОСОБА_7 и не владеют украинским языком, на котором ведется судопроизводст-во. Определено ведение производства на русском языке, который они понимают, но не до конца.
С целью недопущения нарушения прав обвиняемых на защиту, обеспечения сторонам не-обходимых условий для реализации своих прав и предоставления возможности обвиняемым ОСОБА_11, ОСОБА_8 и ОСОБА_9 выступать в суде на родном языке в соответствии с ч. 3 ст. 29 УПК Украины, суд считает необходимым привлечь к участию в уголовном производ-стве переводчика с русского языка на грузинский и с грузинского языка на русский обвиняемым ОСОБА_6, ОСОБА_8 и ОСОБА_9.
Руководствуясь ст.ст. 29, 68, 372 УПК Украины, суд –
постановил:
Подготовительное судебное заседание в уголовном производстве отложить на 19 апреля 2018 в 14.00 часов.
Привлечь к участию в уголовном производстве по обвинению ОСОБА_12, ОСОБА_6, ОСОБА_8 и ОСОБА_9, обвиняемых в совершении преступ-ления, предусмотренном ч. 4 ст. 187 УК Украины, переводчика с доскональным знанием грузин-ского и русского языков для осуществления дальнейших переводов судебных процессов и процес-суальных документов.
Копию постановления для выполнения направить в Территориальное управление государ-ственной судебной администрации в Херсонской области для заключения договора и оплаты.
Переводчику необходимо иметь при себе документы, удостоверяющие личность перевод-чика и его компетентность.
Расходы на оплату труда предназначенного переводчика по уголовному производстве от-нести на счет государства.
В судебное заседание вызвать прокурора, потерпевших, обвиняемых, защитников, перевод-чика.
Постановление окончательное, отдельному обжалованию не подлежит.
Председательствующий судья:ОСОБА_13
Судья: Г.В.Подиновская
Судья: И.Д.Подьячева
Судове рішення № 73945096, Каховський міськрайонний суд Херсонської області було прийнято 28.03.2018. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 658/823/18. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: