Ухвала суду № 73524544, 18.04.2018, Харківський апеляційний адміністративний суд

Дата ухвалення
18.04.2018
Номер справи
816/2279/17
Номер документу
73524544
Форма судочинства
Адміністративне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

Справа № 816/2279/17Суддя-доповідач ОСОБА_1УХВАЛА

18 квітня 2018 р.м. ХарківСуддя Харківського апеляційного адміністративного суду Ральченко І.М., розглянувши клопотання представника позивача про залучення перекладача до участі у справі за апеляційною скаргою Громадянина ОСОБА_2 Республіки Бангладеш Чоудхурі ОСОБА_3 Атауддін Хаідер ОСОБА_3 Хаідер на рішення Полтавського окружного адміністративного суду від 16.02.2018р. по справі № 816/2279/17

за позовом Громадянина ОСОБА_2 Республіки Бангладеш Чоудхурі ОСОБА_3 Атауддін Хаідер ОСОБА_3 Хаідер

до Державної міграційної служби України третя особа Управління Державної міграційної служби України в Полтавській області

про скасування рішення та зобов'язання вчинити певні дії,

ВСТАНОВИВ:

Рішенням Полтавського окружного адміністративного суду від 16.02.2018р. відмовлено в задоволенні позову Громадянина ОСОБА_2 Республіки Бангладеш Чоудхурі ОСОБА_3 Атауддін Хаідер ОСОБА_3 Хаідер до Державної міграційної служби України, третя особа - Управління Державної міграційної служби України в Полтавській області про скасування рішення та зобов'язання вчинити певні дії .

На зазначене рішення Громадянином ОСОБА_2 Республіки Бангладеш Чоудхурі ОСОБА_3 Атауддін Хаідер ОСОБА_3 Хаідер подано апеляційну скаргу.

Одночасно із апеляційною скаргою представником позивача надано клопотання про залучення до участі у справі перекладача з української на англійську мову з огляду на неволодіння позивачем українською мовою.

Розглянувши клопотання представника позивача, дослідивши матеріали справи, суд зазначає наступне.

Відповідно до ч. 1 ст. 71 Кодексу адміністративного судочинства України перекладачем є особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється адміністративне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного або письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими.

Згідно з ч. 2 ст. 71 Кодексу адміністративного судочинства України перекладач допускається ухвалою суду за клопотанням учасника справи або призначається з ініціативи суду.

В силу положень ст. 15 Кодексу адміністративного судочинства України визначено, що судочинство і діловодство в адміністративних судах провадиться державною мовою. Суди забезпечують рівність прав учасників судового процесу за мовною ознакою. Суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право учасників судового процесу на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють.

Учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цим Кодексом.

Враховуючи, що позивач не володіє українською мовою, суд вважає за необхідне залучити до участі у справі перекладача з української мови на англійську, якою володіє позивач.

Отже, клопотання представника позивача про залучення до участі у справі перекладача підлягає задоволенню.

Керуючись ст. 71 Кодексу адміністративного судочинства України, суддя -

У Х В А Л И В:

Клопотання представника позивача про залучення до участі у справі перекладача - задовольнити.

Залучити до участі у справі перекладача з української мови на англійську.

Роз’яснити перекладачу, що відповідно до вимог ч.ч. 3, 4 ст. 71 Кодексу адміністративного судочинства України перекладач має право відмовитися від участі в адміністративному судочинстві, якщо він не володіє мовою в обсязі, необхідному для перекладу, право ставити питання з метою уточнення перекладу, а також право на оплату виконаної роботи та на компенсацію витрат, пов'язаних із викликом до суду. Перекладач зобов'язаний з'являтися до суду за його викликом, здійснювати повний і правильний переклад, посвідчувати правильність перекладу своїм підписом на процесуальних документах, що вручаються сторонам у перекладі на їх рідну мову або мову, якою вони володіють.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя: Ральченко І.М.

Часті запитання

Який тип судового документу № 73524544 ?

Документ № 73524544 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 73524544 ?

Дата ухвалення - 18.04.2018

Яка форма судочинства по судовому документу № 73524544 ?

Форма судочинства - Адміністративне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 73524544 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 73524544, Харківський апеляційний адміністративний суд

Судове рішення № 73524544, Харківський апеляційний адміністративний суд було прийнято 18.04.2018. Форма судочинства - Адміністративне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити необхідні дані.

Судове рішення № 73524544 відноситься до справи № 816/2279/17

Це рішення відноситься до справи № 816/2279/17. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа дозволяє пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку відомостей. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 73524538
Наступний документ : 73524548