Ухвала суду № 73338342, 13.04.2018, Апеляційний суд Вінницької області

Дата ухвалення
13.04.2018
Номер справи
127/15952/16-ц
Номер документу
73338342
Форма судочинства
Цивільне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

Справа № 127/15952/16-ц

Провадження №22-з/772/29/18

Категорія: 27

Доповідач :Матківська М. В.

УХВАЛА

13 квітня 2018 рокуСправа № 127/15952/16-цм. Вінниця

Апеляційний суд Вінницької області в складі:

Головуючого: Матківської М.В.

Суддів: Берегового О.Ю., Сопруна В.В.

розглянувши заяву Публічного акціонерного товариства «Універсал Банк» про виправлення описок у постанові Апеляційного суду Вінницької області від 20 березня 2018 року у цивільній справі за позовом Публічного акціонерного товариства «Універсал Банк» до ОСОБА_1, за участю третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору - ОСОБА_2, про застосування наслідків недійсного правочину - проведення реституції між сторонами кредитного договору, що визнаний судом недійсним, та за зустрічним позовом ОСОБА_1 до Публічного акціонерного товариства «Універсал Банк», за участю третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору - ОСОБА_2, про застосування наслідків недійсного правочину, що визнаний судом недійсним внаслідок обману,

Встановив:

Постановою Апеляційного суду Вінницької області від 20 березня 2018 року апеляційну скаргу ОСОБА_1 задоволено.

Рішення Вінницького міського суду Вінницької області від 13 грудня 2016 року скасовано і ухвалено нове судове рішення.

Позов ПАТ «Універсал Банк» задоволено.

Застосовано наслідки недійсності правочину шляхом стягнення з ОСОБА_1 на користь ПАТ «Універсал Банк» 318 005,95 швейцарських франків, що еквівалентно 1 370 139,77 грн.

Стягнуто з ОСОБА_1 на користь ПАТ «Універсал Банк» в рахунок повернення судового збору 120 818,76 грн.

Зустрічний позов ОСОБА_1 задоволено частково.

Стягнуто з ПАТ «Універсал Банк» на користь ОСОБА_1 понесені збитки в розмірі 146 062,70 швейцарських франків, що еквівалентно 4 046 361,69 грн., моральну шкоду в сумі 5 000 грн. та в рахунок відшкодування судових витрат по оплаті за судову економічну експертизу - 40 176 грн.

В задоволенні решти зустрічних позовних вимог відмовлено.

4 квітня 2018 року позивач ПАТ «Універсал Банк» подав заяву про виправлення описок (помилок) у судовому рішенні, мотивуючи свої вимоги тим, що в резолютивній частині постанови Апеляційного суду Вінницької області від 20 березня 2018 року суд вирішив позов ПАТ «Універсал Банк» задовольнити, із чого слідує, що задоволенню підлягають усі вимоги банку, зазначені в позові - про проведення реституції між сторонами кредитного договору, що визнаний судом недійсним, де були заявлені вимоги у валюті кредиту - швейцарських франках, без зазначення їх гривневого еквіваленту, оскільки за реституцією в розумінні ст. 216 ЦК України швейцарські франки є речами в натурі, визначеними родовими ознаками, які підлягають поверненню ОСОБА_1 до банку.

Проте суд апеляційної інстанції помилково у мотивувальній та резолютивній частинах постанови не акцентує уваги на тому, що це є речі, які потрібно повернути в натурі, а помилково вказує гривневий еквівалент суми, яку ОСОБА_1 повинна повернути ПАТ «Універсал Банк» за реституцією. Тому у мотивувальній частині постанови (другий абзац сторінки 11) допущено помилку (описку) та зазначено: «що в гривневому еквіваленті станом на 24.10.2007 року (день укладення договору) по офіційному курсу НБУ (100 швейцарських франків - 430,8535 грн.) складає 1 370 139,77 грн.», а в резолютивній частині постанови (четвертний абзац сторінки 15) допущено помилку (описку) та зазначено: «що еквівалентно 1 370 139,77 грн. (один мільйон триста сімдесят тисяч сто тридцять дев'ять грн. 77 коп.)».

Також апеляційним судом неодноразово допущено арифметичні помилки (описки) у числових та номерних виразах, а саме: неправильно зазначено суму кредитних коштів, що була надана ОСОБА_1 - замість правильного 396 383 швейцарських франків суд помилково зазначає 369 283 швейцарських франків; у сьомому абзаці сторінки 3 постанови помилково зазначено суму відшкодування у подвійному розмірі виплаченої ОСОБА_1 за недійсним договором, розмір якого склав 78 377,05 швейцарських франків, а саме: замість правильного 156 754,10 зазначено помилково 156 354,10.

У резолютивній частині постанови помилково зазначено реквізити банку, а саме: рахунок - замість правильного № 29095000202428 зазначено помилково № НОМЕР_2.

Крім того апеляційним судом у постанові зазначено про задоволення апеляційної скарги ОСОБА_1, проте, виходячи із вимог прохальної частини її зустрічної позовної заяви та вимог апеляційної скарги та відповідно часткового задоволення її вимог апеляційним судом, у постанові має бути зазначено про часткове задоволення апеляційної скарги ОСОБА_1

Також по всьому тексту постанови апеляційного суду найменування іноземної валюти «Швейцарський франк» у відповідних відмінках помилково зазначено з малої літери «ш», що є помилкою.

У шостому абзаці сторінки 16 постанови помилково зазначено, що на постанову може бути подано касаційну скаргу протягом двадцяти днів, що є опискою, оскільки відповідно до ст. 390 ЦПК України касаційна скарга на судове рішення подається протягом тридцяти днів з дня його проголошення.

В зв'язку з цим ПАТ «Універсал Банк» просить виправити у постанові Апеляційного суду Вінницької області від 20 березня 2018 року описки, а саме:

- у другому абзаці сторінки 11 постанови в реченні «З урахуванням наведеного, суд прийшов до висновку, що позовні вимоги ПАТ «Універсал Банк» до ОСОБА_1 про застосування наслідків недійсності правочину заявлені в межах закону, тому підлягають до задоволення у вигляді проведення реституції шляхом стягнення з відповідача на користь банку 318 005,95 швейцарських франків» виключити фразу: «, що в гривневому еквіваленті станом на 24.10.2007 року (день укладення договору) по офіційному курсу НБУ (100 швейцарських франків - 430,8535 грн.) складає 1 370 139,77 грн.»;

- четвертий абзац резолютивної частини (сторінка 15) постанови суду викласти в наступній редакції: «Застосувати наслідки недійсності правочину шляхом стягнення з ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1 (зареєстрованої за адресою: АДРЕСА_1, ідентифікаційний номер НОМЕР_1) на користь ПАТ «Універсал Банк» (м. Київ вул. Автозаводська, 54/19, код ЄДРПОУ 21133352, р/р 2909500202428 в ПАТ «Універсал Банк» м. Київ, МФО 322001) 318 005,95 Швейцарських франків (триста вісімнадцять тисяч п'ять Швейцарський франків 95 Швейцарський сантимів);

- у абзаці десятому сторінки 2, абзацах першому та п'ятому сторінки 3, абзаці третьому сторінки 6 постанови суду числовий вираз «369 283» замінити на числовий вираз «396 383»;

- у абзаці сьомому сторінки 3 постанови суду числовий вираз «156 354,10» замінити на «156 754,10»;

- останній абзац сторінки 4 постанови суду викласти у наступній редакції: «Перевіривши законність і обґрунтованість рішення суду першої інстанції в межах доводів апеляційної скарги, заслухавши пояснення сторін і представників, дослідивши матеріали цивільної справи, суд прийшов до висновку, що апеляційна скарга підлягає частковому задоволенню за таких підстав.»;

- перший абзац сторінки 15 (резолютивна частина) постанови суду викласти у наступній редакції: «Апеляційну скаргу ОСОБА_1 задовольнити частково.»;

- шостий абзац сторінки 16 (останній абзац резолютивної частини) постанови суду викласти у наступній редакції: «На постанову суду може бути подана касаційна скарга до Верховного Суду протягом тридцяти днів з дня складення повного судового рішення.»;

- по всьому тексту постанови словосполучення «швейцарський франк» у відповідних відмінках замінити на словосполучення «Швейцарський франк» у відповідних відмінках.

Перевіривши доводи заяви, дослідивши матеріали цивільної справи, апеляційний суд вважає, що заява підлягає до часткового задоволення з огляду на таке.

Відповідно до ч. 1, 2 ст. 269 ЦПК України суд може з власної ініціативи або за заявою учасників справи виправити допущені в рішенні чи ухвалі описки чи арифметичні помилки. Питання про внесення виправлено вирішується без повідомлення учасників справи, про що постановляється ухвала.

Згідно роз'яснень Пленуму Верховного Суду України у п. 19 постанови «Про судове рішення у цивільній справі» від 18 грудня 2009 року № 14 вирішуючи питання про виправлення описок чи арифметичних

помилок, допущених у судовому рішенні (рішенні або ухвалі), суд не

має права змінювати зміст судового рішення, він лише усуває такі

неточності, які впливають на можливість реалізації судового

рішення чи його правосудності. Проте якщо неправильне визначення

стягнутої суми було наслідком, наприклад, застосування закону, який не підлягав застосуванню, то підстав для виправлення арифметичних помилок немає.

Із матеріалів справи, зокрема, зі змісту позовної заяви ПАТ «Універсал Банк» вбачається, що відповідач ОСОБА_1 отримала кредит в розмірі 396 383 швейцарських франків. Проте у постанові Апеляційного суду Вінницької області від 20 березня 2018 року (в абзаці десятому сторінки 2, абзацах першому та п'ятому сторінки 3, абзаці третьому сторінки 6) замість правильної суми отриманих у кредит коштів «396 383» помилково зазначено «396 283», тому в цій частині заява ПАТ «Універсал Банк» підлягає до задоволення, а такі описки підлягають виправленню.

Також із матеріалів справи вбачається, що в абзацах четвертому та сьомому резолютивної частини постанови невірно зазначено розрахунковий рахунок ПАТ «Універсал Банк» - замість правильного № 29095000202428, який було зазначено банком у прохальній частині позовної заяви, помилково зазначено № НОМЕР_2. Тобто в цій частині заява позивача теж підлягає до задоволення та така описка підлягає виправленню.

Зазначена ПАТ «Універсал Банк» в заяві описка, яка була допущена в абзаці 10 резолютивної частини постанови щодо строку, протягом якого може бути подано касаційну скаргу на постанову, виправлена ухвалою Апеляційного суду Вінницької області від 4 квітня 2018 року.

Як вбачається із матеріалів справи, зокрема, за змісту постанови апеляційного суду та із зустрічної позовної заяви ОСОБА_1 у абзаці сьомому сторінки 3 постанови апеляційний суд виклав зміст позовних вимог ОСОБА_1 згідно зустрічної позовної заяви ОСОБА_1, якою було зазначено подвійний розмір виплаченої нею банку суми за недійсним договором - 156 354,10 швейцарський франків. Таким чином описка в даному випадку відсутня.

В іншій частині вимоги заяви ПАТ «Універсал Банк» задоволенню не підлягають, оскільки зазначені вимоги не є описками в розумінні ст. 269 ЦПК України; суд не має права змінювати зміст судового рішення, а лише усуває такі неточності, які впливають на можливість реалізації судового рішення чи його правосудності.

Керуючись ст. 269 ЦПК України, суд

Ухвалив:

Заяву Публічного акціонерного товариства «Універсал Банк» про виправлення описок у постанові Апеляційного суду Вінницької області від 20 березня 2018 року задовольнити частково.

В абзаці десятому сторінки 2, абзацах першому та п'ятому сторінки 3, абзаці третьому сторінки 6 постанови Апеляційного суду Вінницької області від 20 березня 2018 року виправити описки: цифри «396 283» замінити на «396 383».

В абзацах четвертому та сьомому резолютивної частини постанови Апеляційного суду Вінницької області від 20 березня 2018 року виправити описку в зазначенні розрахункового рахунку ПАТ «Універсал Банк»: цифри «НОМЕР_3» замінити на «29095000202428».

В іншій частині вимог заяви відмовити.

Ухвала набирає законної сили з моменту підписання та може бути оскаржена до Верховного Суду протягом тридцяти днів.

Головуючий:М.В. Матківська Судді:О.Ю. Береговий В.В. Сопрун

Згідно з оригіналом

Суддя М.В. Матківська

Часті запитання

Який тип судового документу № 73338342 ?

Документ № 73338342 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 73338342 ?

Дата ухвалення - 13.04.2018

Яка форма судочинства по судовому документу № 73338342 ?

Форма судочинства - Цивільне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 73338342 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 73338342, Апеляційний суд Вінницької області

Судове рішення № 73338342, Апеляційний суд Вінницької області було прийнято 13.04.2018. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити необхідні відомості.

Судове рішення № 73338342 відноситься до справи № 127/15952/16-ц

Це рішення відноситься до справи № 127/15952/16-ц. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 73338327
Наступний документ : 73338351