Ухвала суду № 72409230, 23.02.2018, Торецький міський суд Донецької області (до 25.04.2025 - Дзержинський міський суд Донецької області)

Дата ухвалення
23.02.2018
Номер справи
225/634/18
Номер документу
72409230
Форма судочинства
Кримінальне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

Єдиний унікальний номер судової справи № 225/634/18

Номер провадження № 1-кп/225/182/2018

УХВАЛА

23 лютого 2018 року м. Торецьк

Дзержинський міський суд Донецької області у складі:

судді Соляник А.В.,

з участю секретаря Федорцової І.С.,

прокурора Райкун Г.В.,

потерпілої ОСОБА_1,

захисника ОСОБА_2,

обвинуваченого ОСОБА_3,

при розгляді у підготовчому судовому засіданні в залі Дзержинського міського суду Донецької області кримінального провадження № 12017050220001767 від 13.12.2017 року з обвинувальним актом відносно ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_1, за ст. 186 ч.2 КК України,

ВСТАНОВИЛА

В ході підготовчого судового засідання прокурором Райкун Г.В. було заявлено клопотання, щодо забезпечення участі перекладача з української мови на російську задля уникнення порушення прав обвинуваченого, оскільки обвинувачений не достатньо володіє українською мовою.

Обвинувачений та його захисник, відносно задоволення клопотання прокурора, просили вирішити питання на розсуд суду.

Потерпіла також просила вирішити клопотання прокурора на розсуд суду.

З'ясувавши думку учасників процесу, суд приходить до наступного.

Відповідно до ст. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають процесуальні документи державною мовою. У відповідності до ч.2,3 ст.29 КПК України особа повідомляється про підозру у вчиненні кримінального правопорушення державною мовою або будь-якою іншою мовою, якою вона достатньо володіє для розуміння суті підозри у вчиненні кримінального правопорушення. Слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною мовою або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.

Відповідно до ч.1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача.

Оскільки обвинувачений ОСОБА_3 не в достатній мірі володіє українською мовою, тримається під вартою і не має можливості самостійно залучити до участі у кримінальному провадженні перекладача, суд вважає за необхідне залучити перекладача.

В своїх рішеннях Європейський суд з прав людини («Камасинський проти Австрії», «Лудике, Белкасем, і Коч проти ФРН») зазначає, що пункт 3 (е) ст.6 Конвенції означає, що кожен, кого обвинувачено у вчиненні кримінального правопорушення хто не розуміє мову, яка використовується в суді або не розмовляє нею, має право на отримання безоплатної допомоги перекладача, що здійснює письмовий і усний переклад усіх тих документів чи заяв у провадженні проти нього, розуміти які йому необхідно, або які потрібно оголосити на суді мовою, що там використовується, для того, щоб здійснити право на справедливий судовий розгляд.

Як встановлено, ОСОБА_3, проживає в України з дня народження, має початкову освіту, закінчив 3 класи середньої школи, і добре розуміє російську мову, вільно нею спілкується.

Суд вважає, що клопотання прокурора підлягає задоволенню.

На підставі вищевикладеного, керуючись ст.ст. 42,68,537,539 КПК України-

ухвалила:

Клопотання прокурора задовольнити.

Для здійснення перекладу судового провадження для обвинуваченого ОСОБА_3 залучити перекладача з української мови на російську, явку якого необхідно забеспечити на 28.02.2018р. на 14-00 годину.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя: А.В. Соляник

Часті запитання

Який тип судового документу № 72409230 ?

Документ № 72409230 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 72409230 ?

Дата ухвалення - 23.02.2018

Яка форма судочинства по судовому документу № 72409230 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Відомості про судове рішення № 72409230, Торецький міський суд Донецької області (до 25.04.2025 - Дзержинський міський суд Донецької області)

Судове рішення № 72409230, Торецький міський суд Донецької області (до 25.04.2025 - Дзержинський міський суд Донецької області) було прийнято 23.02.2018. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні відомості.

Судове рішення № 72409230 відноситься до справи № 225/634/18

Це рішення відноситься до справи № 225/634/18. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 72409215
Наступний документ : 72409244