
Справа №303/5055/17
2/303/92/18
Номер стат. звіту - 43
РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
16 лютого 2018 року м. Мукачево
Мукачівський міськрайонний суд Закарпатської області в складі:
головуючого-судді Куцкір Ю.Ю.
при секретарі Штець І.І.
з участю позивача ОСОБА_1
представника позивача ОСОБА_2
представника відповідача ОСОБА_3
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в місті Мукачево цивільну справу за позовом ОСОБА_1, мешканки ІНФОРМАЦІЯ_1 до виконавчого комітету Мукачівської міської ради, місцезнаходження: м.Мукачево, пл.О.Духновича, 2 про зобов’язання вчинити певні дії, -
В С Т А Н О В И В :
ОСОБА_1 звернулася до суду з позовом до виконавчого комітету Мукачівської міської ради про зобов’язання вчинити певні дії.
Свої вимоги мотивує тим, що вона разом зі своєю донькою ОСОБА_4 та онукою ОСОБА_5, ІНФОРМАЦІЯ_2, проживає в двокімнатній квартирі АДРЕСА_1. Квартира АДРЕСА_1 є комунальною квартирою та відноситься до відселенського фонду. В дану квартиру вона була поселена в 1998 році, як потерпіла від паводку. На час паводку вона зі своєю сім’єю проживала в ІНФОРМАЦІЯ_3. Внаслідок паводку 1998 року будинок №23 по вул.Куйбишева в м.Мукачево, в якому вони проживали був зруйнований. В зв’язку з чим їх сім’я була переселена в квартиру АДРЕСА_1. Після переселення в дану квартиру ніякого іншого житла їй не надавалось і вона по сьогоднішній день уже 16 років разом зі своєю сім’єю продовжує проживати у ІНФОРМАЦІЯ_4. Всі 18 років вона зі свого боку справо сплачує всі комунальні послуги, а комунальні служби міста їй відповідні послуги надають. Це свідчить про те, що між нею та Мукачівським міськвиконкомом фактично існують договірні відносини, відповідно до яких вона отримує комунальні послуги, як квартиронаймач та виконує свої обов’язки щодо їх оплати, а комунальні служби міста приймають від неї оплату даних послуг. Оскільки відповідна угода не укладена письмово, як це передбачає закон, вона фактично існує лише в усній формі. На сьогоднішній день житлово-експлуатаційною організацією являється управляюча компанія ТзОВ “І.Т.В. Сервіс Плюс”. Позивач просила суд зобов’язати виконавчий комітет Мукачівської міської ради прийняти рішення про переведення квартири АДРЕСА_1 з відселенського фонду для тимчасового проживання в постійне житлове приміщення та зобов’язати виконавчий комітет Мукачівської міської ради надати дозвіл на укладення з нею ОСОБА_1, складом сім’ї три особи, договору житлового найму на квартиру АДРЕСА_1.
Також позивач ОСОБА_1 уточнила свої позовні вимоги, а саме: просила суд зобов’язати виконавчий комітет Мукачівської міської ради прийняти рішення про зміну статусу квартири АДРЕСА_1 з відселенського фонду для тимчасового проживання громадян в комунальну власність громади м.Мукачево та зобов’язати виконавчий комітет Мукачівської міської ради надати дозвіл на укладення з нею ОСОБА_1, складом сім’ї три особи, договору житлового найму на квартиру АДРЕСА_1.
Позивач ОСОБА_1 в судовому засіданні позов із уточненими позовними вимогами підтримала та просила суд задоволити його з підстав наведених в позові.
Представник позивача ОСОБА_2 в судовому засіданні позов із уточненими позовними вимогами також підтримав та просив суд задоволити його з підстав зазначених в позові.
Представник відповідача, виконавчого комітету Мукачівської міської ради - ОСОБА_3 в судовому засіданні позов із уточненими позовними вимогами визнала та не заперечувала проти його задоволення, але просила суд ухвалити рішення відповідно до вимоги чинного законодавства.
Заслухавши пояснення позивача, представника позивача та представника відповідача, дослідивши надані докази та з’ясувавши всі обставини справи, суд приходить до висновку, що позов із уточненими позовними вимогами не підлягає до задоволення з наступних підстав.
Судом встановлено такі факти та відповідні їм правовідносини.
Судом встановлено та підтверджується належними у справі доказами, що згіно довідки з місця проживання про склад сім’ї та прописку ОСОБА_1 проживає в квартирі №45, яка складається з двох кімнат та знаходиться в будинку №28 по вул.Окружна в м.Мукачево і належить міськвиконкому, дана квартира відноситься до відселенського фонду і в ній проживає крім позивача ОСОБА_1 також донька позивача ОСОБА_4 та онука ОСОБА_5.
Відповідно до рішення від 27.05.1999 року за №124 “Про передачу на баланс виконкому квартир, придбаних для постраждалих від паводку” виконавчим комітетом міської ради було вирішено взяти на баланс Мукачівського міськвиконкому квартири, які були придбані за спецкошти міськвиконкому і спонсорські кошти та кошти з резервного фонду КМУ, згідно додатків 1,2,3.
Відповідно до Додатка №3 Списку квартир, придбаних Мукачівським міськвиконком за кошти, виділені КМУ з резервного фонду також є двокімнатна квартира, яка знаходиться по вул.Окружна, буд. №28 кв.№45.
Відповідно до листа №П-1831/01-20 від 26.11.2012 Мукачівського міського голови ОСОБА_6 позивача ОСОБА_1 було повідомлено, що рішенням виконавчого комітету Мукачівської міської ради від 19.04.2011 року №110 було відмовлено в знятті з квартири по вул.Окружна, 28/45 статусу відселенського фонду та закріпленні квартири за позивачем у зв’язку із відсутністю на це законних підстав.
Також згідно листа №П-1866/01-20 від 26.11.2012 Мукачівського міського голови ОСОБА_6 було зазначено, що квартира по вул.Окружна, 28/45 надавалась ОСОБА_7 сестрі позивача для тимчасового проживання на період відбудови власного зруйнованого паводком будинку по вул.Куйбишева, 23 в якому на час паводку разом з ОСОБА_7 проживала ОСОБА_1. Власного житла ОСОБА_1 не мала, однак після відбудови сестрою ОСОБА_7 будинку ОСОБА_1 квартиру відселенського фонду по вул.Окружна, 28/45 не звільнила і у відбудоване ОСОБА_7 житло по вул.Куйбишева, 23 не переселилась.
У відповідності до ч.1 ст.4 ЦПК України кожна особа має право в порядку, встановленому цим Кодексом, звернутися до суду за захистом своїх порушених, невизнаних або оспорюваних прав, свобод чи законних інтересів.
Відповідно до ч.1, 2 та ч.3 ст.12 ЦПК України цивільне судочинство здійснюється на засадах змагальності сторін. Учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов’язків, передбачених законом. Кожна сторона повинна довести обставини, які мають значення для справи і на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, крім випадків, встановлених цим Кодексом.
Згідно ч.1 ст.81 ЦПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, крім випадків, встановлених цим Кодексом.
Відповідно до абз.1 ст.51 ЖК Української РСР жилі приміщення в будинках житлового фонду місцевих Рад народних депутатів надаються громадянам виконавчим комітетом районної, міської, районної в місті, селищної, сільської Ради народних депутатів за участю громадської комісії з житлових питань, створюваної при виконавчому комітеті з депутатів Рад, представників громадських організацій, трудових колективів.
У відповідності до абз.1 ст.58 ЖК Української РСР на підставі рішення про надання жилого приміщення в будинку державного або громадського житлового фонду виконавчий комітет районної, міської, районної в місті, селищної, сільської Ради народних депутатів видає громадянинові ордер, який є єдиною підставою для вселення в надане жиле приміщення.
Відповідно до абз.1-4 ст.132-1 ЖК Української РСР до жилих приміщень з фондів житла для тимчасового проживання відносяться жилі приміщення, пристосовані для тимчасового проживання громадян, які не мають або втратили постійне місце проживання. Жилі приміщення з фондів житла для тимчасового проживання надаються громадянам, які втратили житло внаслідок звернення стягнення на жилі приміщення, що були придбані ними за рахунок кредиту (позики) банку чи іншої особи, повернення якого забезпечене іпотекою відповідного жилого приміщення, у порядку, встановленому цим Кодексом. Жилі приміщення з фондів житла для тимчасового проживання також надаються особам, яких визнано біженцями чи особами, які потребують додаткового захисту, та громадянам, які вимушені залишити жиле приміщення внаслідок його аварійного стану, стихійного лиха або з інших підстав, які загрожують стану та безпеці відповідного жилого приміщення, у порядку, встановленому законом. Жилі приміщення з фондів житла для тимчасового проживання відносяться до спеціалізованих жилих приміщень, які повинні відповідати санітарним та технічним вимогам. Жила площа в жилих приміщеннях з фондів житла для тимчасового проживання надається за нормами, встановленими для проживання громадян у гуртожитках.
Згідно абз.1-5 ст.132-2 ЖК Української РСР жилі приміщення з фондів житла для тимчасового проживання надаються громадянам за умови, що для них таке житло є єдиним місцем проживання і їх сукупний доход недостатній для придбання або найму іншого жилого приміщення. Першочергове право на забезпечення жилим приміщенням з фондів житла для тимчасового проживання мають сім'ї з неповнолітніми дітьми, вагітні жінки, особи, які втратили працездатність, та особи пенсійного віку. Формування фондів житла для тимчасового проживання здійснюється у порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України. Громадяни, яким надане жиле приміщення з фондів житла для тимчасового проживання, не мають права приватизувати, обмінювати та здійснювати поділ цього жилого приміщення, здавати його в піднайм або вселяти в нього інших мешканців. Жилі приміщення з фондів житла для тимчасового проживання надаються на строк до одного року з можливістю продовження цього строку у разі неспроможності мешканця цього приміщення набути альтернативне місце проживання. Підставами для дострокового припинення права громадянина на користування жилими приміщеннями з фондів житла для тимчасового проживання є: надання громадянину або придбання ним іншого жилого приміщення; підвищення доходів громадянина до рівня, який дозволяє йому укласти договір найму іншого жилого приміщення; порушення громадянином правил користування жилим приміщенням з фондів житла для тимчасового проживання; приведення мешканцем жилого приміщення з фондів житла для тимчасового проживання у непридатність для його використання; інші підстави, встановлені законом. Порядок надання та користування жилою площею в жилих приміщеннях з фондів житла для тимчасового проживання встановлюється Кабінетом Міністрів України.
У відповідності до п.4 та п.5 Порядку надання і користування житловими приміщеннями з фондів житла для тимчасового проживання затвердженого постановою КМУ від 31 березня 2004 р. N422 громадяни, яким надане житлове приміщення з фондів житла для тимчасового проживання, не мають права приватизувати, обмінювати та здійснювати поділ такого приміщення, здавати його в піднайм або вселяти до нього інших громадян. Житлові приміщення з фондів житла для тимчасового проживання надаються громадянам на строк до одного року з можливістю продовження цього строку у разі неспроможності їх набути альтернативне місце проживання. Після закінчення встановленого строку тимчасового проживання громадяни зобов'язані звільнити надане житлове приміщення.
Відповідно до ст.1 ЗУ “Про місцеве самоврядування в Україні” виконавчі органи рад - органи, які відповідно до Конституції України та цього Закону створюються сільськими, селищними, міськими, районними в містах (у разі їх створення) радами для здійснення виконавчих функцій і повноважень місцевого самоврядування у межах, визначених цим та іншими законами.
Згідно ч.1 ст.11 ЗУ “Про місцеве самоврядування в Україні” виконавчими органами сільських, селищних, міських, районних у містах (у разі їх створення) рад є їх виконавчі комітети, відділи, управління та інші створювані радами виконавчі органи.
Таким чином, виконавчий комітет Мукачівської міської ради є колегіальним органом, який створюється радою для здійснення виконавчих функцій і повноважень місцевого самоврядування у межах, визначених законами. Саме виконавчі комітети рад здійснюють повноваження щодо прийняття рішення про зміну статусу житлових приміщень.
У зв’язку з цим, суд не вправі зобов’язувати виконавчий комітет Мукачівської міської ради прийняти рішення про зміну статусу квартири та зобов’язувати надати дозвіл на укладення договору житлового найму, оскільки така вимога пов’язана із здійсненням відповідачем владних повноважень, а суд не може своїм рішенням підміняти державний орган, на який законом покладено обов’язок прийняття такого рішення.
Також в судовому засіданні встановлено, що громадяни, яким надане житлове приміщення з фондів житла для тимчасового проживання, не мають права приватизувати, обмінювати та здійснювати поділ такого приміщення, здавати його в піднайм або вселяти до нього інших громадян, а після закінчення встановленого строку тимчасового проживання зобов’язані звільнити надане житлове приміщення.
Таким чином, враховуючи вищенаведене суд приходить до висновку, що позов ОСОБА_1 не підлягає до задоволення.
Керуючись ст.ст. 2, 10, 12, 76-81, 258, 259, 263, 264, 265, 268 ЦПК України, ст.ст. 51, 58, 132-1, 132-2 ЖК Української РСР, ст.ст. 1, 11 ЗУ “Про місцеве самоврядування в Україні”, суд, -
р і ш и в :
У задоволенні позову із уточненими позовними вимогами про зобов’язати виконавчий комітет Мукачівської міської ради прийняти рішення про зміну статусу квартири АДРЕСА_1 з відселенського фонду для тимчасового проживання громадян в комунальну власність громади м.Мукачево та зобов’язати виконавчий комітет Мукачівської міської ради надати дозвіл на укладення з ОСОБА_1, мешканкою м.Мукачево, вул.Окружна, 28/45, складом сім’ї три особи, договору житлового найму на квартиру АДРЕСА_1 - відмовити.
Рішення суду може бути оскаржено безпосередньо до апеляційного суду Закарпатської області протягом тридцяти днів з дня його проголошення.
Головуючий Ю.Ю.Куцкір
Судове рішення № 72259824, Мукачівський міськрайонний суд Закарпатської області було прийнято 16.02.2018. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 303/5055/17. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: