
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
РІШЕННЯ
04 грудня 2017 рокуСправа № 921/608/17-г/16Господарський суд Тернопільської області
у складі : судді Хоми С.О.
розглянувши справу
за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "Альваро", вул. Текстильна, 40-А, м. Тернопіль.
до відповідача: AGENCE BALYA INTERNATIONAL SARL Avenue de La Republique Immeuble Kebe,Conakry Republique de Guinee,commune de Kaloum, C,1673 (поштова адреса: м.Київ, вул. Голосіївська, 17, оф.408)
За участю представників:
-позивача: ОСОБА_1 представник, довіреність від 22.07.2016 (діє до 22.07.2019)
-відповідача: не з'явився.
В ході розгляду справи представнику позивача було розяснено його процесуальні права та обовязки згідно ст.ст.20,22,81-1 ГПК України; наслідки відмови позивача від позову та укладення мирової угоди.
Технічна фіксація судового процесу у відповідності до ст.81-1 ГПК України не здійснювалась за відсутності відповідного клопотання представника позивача .
В судовому засіданні оголошувалась перерва до 17 год. 30 хв. у відповідності до ч. 3 ст. 77 ГПК України з метою отримання поштою від відповідача оригіналу Клопотання № б/н від 17.11.2017 року, яке поступило 20.11.2017 на електронну пошту господарського суду Тернопільської області без електронного цифрового підпису.
Суть справи.
Хід розгляду справи відображений у відповідних ухвалах суду та протоколах судових засідань, які знаходяться в матеріалах справи.
Товариство з обмеженою відповідальністю "Альваро", вул. Текстильна, 40-А, м. Тернопіль звернулось до суду із позовом до AGENCE BALYA INTERNATIONAL SARL Avenue de La Republique Immeuble Kebe,Conakry Republique de Guinee,commune de Kaloum, C,1673 (поштова адреса: м.Київ, вул. Голосіївська, 17, оф.408) про cтягнення боргу по Контракту №ІМ/01 від 30.01.2017 за непоставлений товар в сумі 1000 доларів США, що згідно офіційного курсу НБУ на дату подання позовної заяви складає 26538,90 грн., а також 1600 грн. судового збору.
Як вбачається з позовної заяви № 167 від 24.10.2017 року відповідачем є суб'єкт господарювання іноземної держави AGENCE BALYA INTERNATIONAL SARL Avenue de La Republique Immeuble Kebe,Conakry Republique de Guinee, commune de Kaloum, C,1673, офіційний представник якого в Україні знаходиться за адресою: м.Київ, вул. Голосіївська, 17, оф.408.
Статтею 123 ГПК України передбачено, що іноземні суб'єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Підсудність справ за участю іноземних суб'єктів господарювання визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України (ст. 124 ГПК України).
Згідно п. 1 ч.1 ст. 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" від 23.06.2005 р. № 2709-IV, з наступними змінами і доповненнями, суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у таких випадках, зокрема: якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.
У п. 10.2 р. 10 Контракту № ІМ/01 від 30.01.2017 зазначено, що якщо сторони не можуть дійти згоди протягом 30 (тридцяти) днів з дня перших переговорів, тоспір передається на розгляд Господарського суду Тернопільської області, Україна. Рішення суду є остаточним і обов'язковим для обох сторін.
Відтак, позивач - Товариство з обмеженою відповідальністю "Альваро", звернулось до господарського суду Тернопільської у відповідності до узгоджених між сторонами умов Контракту № ІМ/01 від 30.01.2017 .
Ухвалу господарського суду від 26.10.2017 р. про порушення провадження у справі №921/608/17-г/16 та призначення її до розгляду на 20.11.2017 направлено на адресу офіційного представника відповідача: AGENCE BALYA INTERNATIONAL SARL в Україні: м.Київ, вул. Голосіївська, 17, оф.408, що вбачається із відповіді від 18.09.2017 р. на претензію від 04.09.2017 р. , яка знаходиться в матеріалах справи.
Ухвалою суду від 20.11.2017 відкладено розгляд справи на 04.12.2017 на 11 год. 00 хв.
В судове засідання представник позивача з'явився, надав усні пояснення по суті спору, просив суд позовні вимоги задовольнити в повному обсязі.
30.11.2017 року від позивача поступила заява № 1870 від 30.11.2017 про уточнення позовних вимог , в якій просить суд постановити рішення, яким стягнути з AGENCE BALYA INTERNATIONAL SARL (Гвінея) (Avenue de La Republique Immeuble Kebe, ВР: 1673commune de Kaloum, CConakry Republique de Guinee, банківські реквізити: Banque Islamique de Guinee, Conakry, 2610 9251 0128, SWIFT code ISGUGNGN) в користь Товариства з обмеженою відповідальністю "Альваро" (46010, м. Тернопіль, вул. Текстильна, 40-А, код 32578276, рахунок 26005055113717, Privatbank, Dnipropetrovsk, Ukraine, SWIFT code: PBANUA2X) суму боргу по Контракту № ІМ/01 від 30 січня 2017 р. за непоставлений товар в сумі 1000 доларав США, що згідно офіційного курсу НБУ на дату подання такої позовної заяви складає 26538,90 грн, а також 1600 грн. судового збору.
Оскільки уточнення в Заяві не стосуються зміни предмету позову, а уточнюють лише реквізити сторін згідно контракту, а тому приймаються судом та в подальшому справа розглядається з врахуванням таких уточнень..
В судове засідання представник відповідача не з'явився.
04.12.2017 року від відповідача надійшло Клопотання № б/н від 17.11.2017 (вх.№21407 від 04.12.2017) (оригінал), в якому позовні вимоги визнає в повній мірі та просить суд розглянути справу без присутності представників відповідача.
Розглянувши наявні матеріали справи, заслухавши пояснення представника позивача, суд встановив наступне.
30 січня 2017 року між Товариством з обмеженою відповідальністю "Альваро", іменоване в подальшому - Покупець, з однієї сторони та AGENCE BALYA INTERNATIONAL SARL (Avenue de La Republique Immeuble Kebe, ВР 1673) в особі директора Hadja Oumon, що діє на підставі Статуту, іменована надалі "Продавець", з іншої сторони було укладено Контракт № ІМ/01, згідно п.1.1. р.1 якого "Продавець" продає, а "Покупець" купує каву зелену в зернах (робуста) Guineа (іменовану на далі Товар), в кількості, асортименті, вказаному в додатках-специфікаціях (рахунках-фактурах) до цього Контракту і що є його невід'ємною частиною на умовах, викладених у цьому Контракті.
У відповідності до п. 2.1 р. 2 контракту ціна на Товар, який продається за цим Контрактом становить один долар США за один кілограм кави. Загальна вартість партії Товару вказується в додатках-специфікаціях (рахунках-фактурах) на кожну поставку Товару до цього Контракту.
Згідно п. 2.3 р. 2 контракту загальна сума цього контракту становить 1000 000 (один мільйон) доларів США.
Як визначається в п. 3.1 р. 3 контракту "Продавець" поставляє "Покупцю" Товари, що продаються за цим контрактом на умовах (DtliveredAtPiont (…namedpointofdestination) Поставка в пункт (… назва пункту) (DAP) відповідно до вимог міжнародних правил щодо тлумачення термінів "Інкотермс" ( в редакції 2010 року) м. Тернопіль, Україна протягом терміну дії даного контракту. Датою поставки вважається дата прибуття транспортного засобу до місця поставки.
У відповідності до п. 3.2 р. 3 контракту товари поставляються партіями узгодженими в додатках-специфікаціях (рахунках-фактурах) до цього контракту.
Згідно п. 3.3 р. 3 контракту термін поставки узгоджується сторонами і фіксується в заявці (проформа) для кожної окремої партії і становить до 55 днів від дати заявки. У разі затримки доставки товару продавець зобов'язаний повідомити покупця не пізніше, ніж за десять (10) днів до дати поставки узгодженої в заявці (проформу).
Як визначається в п. 4.1 р. 4 контракту платежі за Товари, що постачаються повинні проводитись в доларах США в безготівковій формі на рахунок "Продавця" з використанням платіжних доручень.
Згідно п. 4.2 р. 4 контракту платежі за цим контрактом здійснюються "Покупцем" шляхом 100% авансової передоплати вартості поставленого товару, на підставі підписаного сторонами Додатку-специфікації та виставленого "Продавцем" рахунку-фактури, по факту доставки в пункт поставки, але в будь-якому випадку не пізніше вивантаження товару і його розмитнення.
У відповідності до п. 13.2 р. 13 контракту № ІМ/01 від 30 січня 2017 контракт набуває чинності після його підписання та діє до 31.12.2017 . Якщо жодна із сторін за 30 днів до закінчення терміну дії контракту не повідомить іншу сторону в письмовій формі про його розірвання, термін дії контракту автоматично продовжується на 1 (один) рік.
Між сторонами до контракту № ІМ/01 від 30 січня 2017 р. було укладено:
-Додаток-специфікацію №1 від 30.01.2017 , у якій зазначено, зокрема, про поставку товару: кава зелена в зернах Робуста Гвинея скр. 16/grains de cafй vert Robusta, код товару 09011100, одиниця виміру кг, кількість 19200, ціна дол. США - 1,00, загальна вартість дол. США 19200, всього поставка: 19200 дол. США.
Відповідач виставив позивачу накладну № CGN-2 від 20.04.2017 на суму19200 доларів США на оплату за товар: каву не смажену з кофеїном в зернах Гвінея SCREEN 16 (офіційний переклад на українську мову накладної знаходиться в матеріалах справи).
Як вбачається з матеріалів справи, позивач на виконання взятих зобовязань за контрактом № ІМ/01 від 30 січня 2017 в рахунок авансової передоплати за товар сплатив на користь відповідача:
-згідно платіжного доручення в іноземній валюті (МТ103 вихідний через SWIFT) №: (MUR) 904 від 21.04.2017 10000 доларів США;
- згідно платіжного доручення в іноземній валюті (МТ103 вихідний через SWIFT) №: (MUR) 913 від 25.04.2017 5000 доларів США;
-згідно платіжного доручення в іноземній валюті (МТ103 вихідний через SWIFT) №: (MUR) 914 від 25.04.2017 4200 доларів США (належним чином засвідчені копії платіжних доручень в іноземній валюті знаходяться в матеріалах справи).
Всього позивач сплатив відповідачу в рахунок авансової передоплати за товар 19200 доларів США.
Як слідує з матеріалів справи, згідно ВМД (вантажно-митної декларації) № UA403010/2017/003185 від 19.07.2017 відповідач поставив позивачу товар на суму 18200 доларів США, що станом на дату оформлення даної вантажно-митної декларації (19.07.2017 р.) становило 473 521 грн. 36 коп.
Як стверджує позивач, AGENCE BALYA INTERNATIONAL SARL порушило свої зобов'язання за контрактом № ІМ/01 від 30 січня 2017: поставку товару на суму 1000 доларів США позивачу не здійснило.
Як слідує з матеріалів справи, позивач направляв відповідачу ОСОБА_2 № без номера від 04.09.2017 з вимогою провести у найкоротший термін поставку товару або повернути суму попередньої оплати за контрактом № ІМ/01 від 30 січня 2017 року.
Як вбачається з матеріалів справи, відповідач надав Відповідь від 18.09.2017 на претензію від 04.09.2017, у якій, зазначив, зокрема, що визнає заборгованість в сумі 1000 доларів США та зобов'язується її погасити в найкоротші строки.
Як зазначається відповідачем у Відповіді від 18.09.2017 на претензію від 04.09.2017 у разі непогашення даної заборгованості, AGENCE BALYA INTERNATIONAL SARL надає право ТОВ "Альваро" звертатися до судової інстанції за місцем його перебування і дає свою згоду на вирішення спору між підприємствами в господарському суді Тернопільської областівідповідно до норм матеріального та процесуального права України.
У відповідності до частини 1 статті 509 Цивільного кодексу України № 435-ІУ від 16 січня 2003 року, з наступними змінами, зобовязанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобовязана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обовязку.
Згідно ч. 2 ст. 193 Господарського кодексу України № 436-IV від 16 січня 2003 року з наступними змінами, кожна сторона повинна вжити усіх заходів, необхідних для належного виконання нею зобовязання, враховуючи інтереси другої сторони та забезпечення загальногосподарського інтересу.
Частиною 1 статті 526 Цивільного кодексу України передбачені загальні умови виконання зобовязання, а саме зобовязання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.
У відповідності до ч. 1 ст. 712 Цивільного кодексу України за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов'язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов'язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму.
Як визначається в ч. 2 ст. 712 Цивільного кодексу України до договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.
Згідно ст. 663 Цивільного кодексу України продавець зобов'язаний передати товар покупцеві у строк, встановлений договором купівлі-продажу, а якщо зміст договору не дає змоги визначити цей строк, - відповідно до положень статті 530 цього Кодексу.
У відповідності до ч. 1 ст. 693 Цивільного кодексу України якщо договором встановлений обов'язок покупця частково або повністю оплатити товар до його передання продавцем (попередня оплата), покупець повинен здійснити оплату в строк, встановлений договором купівлі-продажу, а якщо такий строк не встановлений договором, - у строк, визначений відповідно до статті 530 цього Кодексу.
Як визначається ч. 2 ст. 693 Цивільного кодексу України якщо продавець, який одержав суму попередньої оплати товару, не передав товар у встановлений строк, покупець має право вимагати передання оплаченого товару або повернення суми попередньої оплати.
В ході розгляду справи судом встановлено, що відповідачем порушено зобов'язання за контрактом № ІМ/01 від 30 січня 2017 року в частині поставки позивачу товару в обумовлений між сторонами строк.
Відтак, позивач скористався своїм правом, передбаченим ч. 2 ст. 693 Цивільного кодексу України та звернувся до відповідача з ОСОБА_2 від 04.10.2017 про повернення суми попередньої оплати в сумі 1000 доларів США, які були сплачені позивачем згідно умов контракту № ІМ/01 від 30 січня 2017 року.
04.12.2017 від відповідача надійшло Клопотання № б/н від 17.11.2017 (вх.№21407 від 04.12.2017) (оригінал), в якому зазначено, зокрема, наступне:
-AGENCE BALYA INTERNATIONAL SARL (Гвінея) дійсно уклало з Товариством з обмеженою відповідальністю "Альваро" контракт №ІМ/01 від 30.01.2017 на поставку кави в зернах (робуста) Guinea, протягом усього терміну дії вищезгаданого контракту;
- за даним контрактом позивачем в квітні 2017 було здійснено передоплату за товар на загальну суму 19200 доларів США. Однак нами відвантажено товару на загальну суму 18200 доларів США;
-заборгованість, зазначену в позові на загальну суму 1000 доларів США, відповідач підтверджує, позовні вимоги ТОВ "Альваро" визнає в повній мірі.
Як слідує з Інформаційної довідки, що одержана з мережі інтернет з офіційного сайту Національного банку України (www.bank.gov.ua), яка надана позивачем до матеріалів справи згідно Супровідного листа № 180 від 20.11.2017 р., станом на 23.10.2017 р. (дата, що передувала даті звернення позивача до господарського суду Тернопільської області з даним позовом) офіційний курс гривні до долара США становив: 2653.8902 гривні за 100 доларів США.
А, відтак, станом на 23.10.2017 1000 доларів США згідно офіційного курсу Національного банку України еквівалентно 26538 грн. 90 коп.
Приймаючи до уваги, що в процесі судового розгляду спору відповідачем не подано, а судом не здобуто жодних доказів, які б свідчили про повернення відповідачем суми попередньої оплати за товар, а відтак позовні вимоги про стягнення з відповідача 1000 доларів США боргу (попередня оплата), що згідно офіційного курсу НБУ на дату подання позовної заяви складає 26538 грн. 90 коп. підлягають до задоволення як такі, що доведені позивачем, у відповідності зі ст.ст.33, 34 ГПК України, належними і допустимими доказами та визнані відповідачем.
У відповідності до ст. 49 ГПК України судові витрати в сумі 1600 грн. підлягають стягненню з відповідача на користь позивача в повернення сплачених судових витрат.
Керуючись ст.ст. 43, 49, 82, 85 Господарського процесуального кодексу України, суд
В И Р І Ш И В:
1. Позов задовольнити.
2.Стягнути з AGENCE BALYA INTERNATIONAL SARL (Гвінея), Avenue de La Republique Immeuble Kebe, ВР: 1673commune de Kaloum, CConakry Republique de Guinee, банківські реквізити: Banque Islamique de Guinee, Conakry, 2610 9251 0128, SWIFT code ISGUGNGN) (поштова адреса: м.Київ, вул. Голосіївська, 17, оф.408) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "Альваро", 46010, м. Тернопіль, вул. Текстильна, 40-А, ідентифікаційний код 32578276, рахунок 26005055113717, Privatbank, Dnipropetrovsk, Ukraine, SWIFT code: PBANUA2X:
- 1000 доларів США боргу по Контракту №ІМ/01 від 30.01.2017, що згідно офіційного курсу НБУ станом на 23.10.2017 складає 26538 грн. 90 коп;
- 1600 грн. судового збору в повернення сплачених судових витрат.
3.Наказ видати після набрання рішенням законної сили.
Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним господарським судом.
На рішення суду, яке не набрало законної сили, сторони у справі, прокурор, треті особи, особи, які не брали участь у справі, якщо господарський суд вирішив питання про їх права та обов'язки мають право подати апеляційну скаргу протягом десяти днів з дня підписання рішення, оформленого відповідно до ст.84 ГПК України, через місцевий господарський суд.
Повне рішення складено 11 грудня 2017 року.
СуддяС.О. Хома
Судове рішення № 70855759, Господарський суд Тернопільської області було прийнято 04.12.2017. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 921/608/17-г/16. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: