
Справа № 592/2808/17
Провадження № 1-кп/592/275/17
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
08 червня 2017 року м.Суми
Ковпаківський районний суд м.Суми у складі:
головуючого-судді Корольової Г.Ю.,
за участю: секретаря с/зОСОБА_1,
прокурораБауліної Н.В.,
обвинуваченогоОСОБА_2,
захисникаОСОБА_3,
розглянувши у судовому засіданні в залі суду в м. Суми кримінальне провадження № 12016200440005238, внесене до Єдиного реєстру досудових розслідувань 01.12.2016 року відносно ОСОБА_4 Малхазовича за обвинуваченням у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.1 ст. 162. ч.3 ст. 185 КК України
В С Т А Н О В И В :
В судовому засіданні обвинувачений заявив клопотання про призначення перекладача, оскільки обвинувачений спілкується грузинською мовою та погано володіє державною мовою.
Прокурор в судовому засіданні не заперечувала щодо клопотання про залучення перекладача.
Захисник підтримав клопотання обвинуваченого.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Відповідно до ст. 68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показів або документів сторони кримінального провадження слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача.
Згідно до ст. 42 КПК України, обвинувачений має право користуватися рідною мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Виходячи з наведеного, суд вважає за необхідне призначити обвинуваченому перекладача для здійснення перекладу у кримінальному провадженні.
Оплату праці перекладача слід провести за рахунок держави відповідно до вимог законодавства.
Враховуючи викладене, керуючись ст.42, 68, 314 - 316 КПК України, суд -
У Х В А Л И В :
Клопотання обвинуваченого ОСОБА_4 Малхазовича про призначення перекладача - задовольнити.
Залучити до участі у кримінальному провадженні 12016200440005238, внесене до Єдиного реєстру досудових розслідувань 01.12.2016 року відносно ОСОБА_4 Малхазовича за обвинуваченням у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.1 ст. 162. ч.3 ст. 185 КК України перекладача для перекладу судового процесу із української на грузинську мову через Управління освіти та науки Сумської міської ради та забезпечити прибуття призначеного перекладача в судове засідання Ковпаківського районного суду м.Суми на 10 год. 00 хв. 20 червня 2017 року.
Витрати на оплату праці призначеного перекладача по кримінальному провадженні віднести на рахунок держави.
Копію даної ухвали направити до Управління освіти та науки Сумської міської ради для виконання.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Г.Ю. Корольова
Судове рішення № 67007917, Ковпаківський районний суд м. Суми було прийнято 08.06.2017. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 592/2808/17. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: