Ухвала суду № 65923918, 12.04.2017, Вараський міський суд Рівненської області (до 25.04.2025 - Кузнецовський міський суд Рівненської області)

Дата ухвалення
12.04.2017
Номер справи
561/722/16-к
Номер документу
65923918
Форма судочинства
Кримінальне
Державний герб України

Справа № 561/722/16-к

Провадження № 1-кп/565/56/17

У Х В А Л А

12 квітня 2017 року м. Вараш

Колегія суддів Кузнецовського міського суду Рівненської області в складі:

головуючого судді Малкова В.В.

суддів Мануляка Ю.В., Ковтуновича М.І.

при секретарі судового засідання Панчук Г.І.

з участю:

прокурора Осійчука М.М.

потерпілої ОСОБА_1

представника потерпілої ОСОБА_2

захисників ОСОБА_3, ОСОБА_4, ОСОБА_5, ОСОБА_6,

ОСОБА_7, ОСОБА_8 (дистанційно із ДУ «Рівненській слідчий ізолятор»)

обвинувачених - ОСОБА_9, ОСОБА_10, ОСОБА_11, ОСОБА_12,

ОСОБА_13, ОСОБА_14 (дистанційно із ДУ «Рівненській слідчий ізолятор»)

розглянувши у підготовчому судовому засіданні заяви захисника ОСОБА_7 та обвинуваченого ОСОБА_14 про надання перекладача по кримінальному провадженню, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №12016180120000122 від 26.05.2016 року, про обвинувачення ОСОБА_9, ОСОБА_10, ОСОБА_11, ОСОБА_12, ОСОБА_13, ОСОБА_14 у вчиненні злочину, передбаченого ч.4 ст.187 КК України, -

в с т а н о в и л а:

Під час підготовчого судового засідання захисник ОСОБА_7 подав клопотання про надання обвинуваченому ОСОБА_13Х перекладача з української на гагаузьку мову, оскільки обвинувачений ОСОБА_13 недостатньо володіє українською мовою.

Обвинувачений ОСОБА_14 під час підготовчого судового засідання заявив про надання йому перекладача з української на болгарську мову, оскільки він недостатньо володіє українською мовою.

Прокурор просив відмовити у задоволенні клопотань про надання обвинуваченим перекладачів.

Потерпіла та її представник не заперечували проти надання обвинуваченим ОСОБА_13 та ОСОБА_14 перекладачів.

Обвинувачені ОСОБА_9, ОСОБА_10, ОСОБА_11, ОСОБА_12, ОСОБА_13, ОСОБА_14 та їх захисники просили надати обвинуваченим ОСОБА_13 та ОСОБА_14 перекладачів.

Заслухавши учасників процесу, колегія суддів прийшла до наступного висновку.

Як передбачено ч.3 ст.29 КПК слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом. Згідно із ч.1 ст.68 КПК у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).

Разом з тим, з пояснень обвинувачених ОСОБА_13, ОСОБА_14 слідує, що вони постійно проживають на території України в Одеській області, навчались у загальноосвітній школі і мають базову середню освіту, є громадянами України. Крім того, обвинувачені ОСОБА_13, ОСОБА_14 та/або їх захисники під час досудового слідства та судового провадження у Зарічненському районному суді Рівненської області не заявляли про необхідність участі перекладачів, через недостатнє володіння обвинуваченими державною мовою. До пояснень вказаних осіб відносно того, що вони не вивчали українську мову в школі суд віднісся критично, оскільки вивчення української мови у загальноосвітніх школах України є обов»язковим. Також на запитання суддів обвинувачені ОСОБА_13, ОСОБА_14 дали відповіді, отже вказані обвинувачені в достатній мірі володіють державною мовою і не потребують послуг перекладача. При цьому обвинувачені не позбавлені права давати показання мовою, якою вільно володіють.

За наведених обставин у задоволенні клопотань про перекладачів надання обвинуваченим ОСОБА_13, ОСОБА_14 слід відмовити через необґрунтованість.

На підставі наведеного та керуючись ст.ст.29, 68 КПК України, колегія суддів, -

у х в а л и л а :

Відмовити у задоволенні клопотання захисника ОСОБА_7 про забезпечення участі перекладача з української мови на гагаузьку мову для обвинуваченого ОСОБА_13.

Відмовити у задоволенні клопотання обвинуваченого ОСОБА_14 про забезпечення участі перекладача з української мови на болгарську мову для обвинуваченого ОСОБА_14.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Головуючий Малков В.В.

Судді Мануляк Ю.В.

ОСОБА_15

Часті запитання

Який тип судового документу № 65923918 ?

Документ № 65923918 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 65923918 ?

Дата ухвалення - 12.04.2017

Яка форма судочинства по судовому документу № 65923918 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 65923918, Вараський міський суд Рівненської області (до 25.04.2025 - Кузнецовський міський суд Рівненської області)

Судове рішення № 65923918, Вараський міський суд Рівненської області (до 25.04.2025 - Кузнецовський міський суд Рівненської області) було прийнято 12.04.2017. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити ключові дані.

Судове рішення № 65923918 відноситься до справи № 561/722/16-к

Це рішення відноситься до справи № 561/722/16-к. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 65923879
Наступний документ : 65923920