КИЇВСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
04116 м.Київ, вул. Шолуденка, 1 (044) 230-06-58
ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
"05" квітня 2017 р. Справа№ 910/12143/15
Київський апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:
головуючого: Доманської М.Л.
суддів: Зубець Л.П.
Верховця А.А.
при секретарі судового засідання Чміль Я.Є.
та представників:
від апелянта: Любченко О.М. (дов. № 01-09/35 від 26.01.2017);
від Акціонерного товариства "Євроньюз" (EURONEWS SA): Соловйов О.В. (дов. б/н від 19.01.2015)
розглянувши апеляційну скаргу Державної організації "Національна телекомпанія України" (правовласником якої є ПАТ "Національна суспільна телерадіокомпанія України")
на рішення господарського суду міста Києва від 17.10.2016
у справі № 910/12143/15 (суддя Марченко О.В.)
за позовом Акціонерного товариства "Євроньюз" (EURONEWS SA)
до Державної організації "Національна телекомпанія України" (правовласником якої є ПАТ "Національна суспільна телерадіокомпанія України")
про стягнення 10591224,48 євро, що еквівалентно 251076179,58 грн.
та за зустрічним позовом Державної організації "Національна телекомпанія України" (правовласником якої є ПАТ "Національна суспільна телерадіокомпанія України")
до Акціонерного товариства "Євроньюз" (EURONEWS SA)
про визнання недійсним ліцензійного договору від 21.10.2010
ВСТАНОВИВ:
Рішенням господарського суду міста Києва від 17.10.2016 у справі № 910/12143/15 постановлено: первісний позов задовольнити; стягнути з державної організації "Національна телекомпанія України" (04119, м. Київ, вул. Мельникова, буд. 42; ідентифікаційний код 23152907) з будь-якого рахунку, виявленого державним виконавцем під час виконання даного рішення суду, на користь акціонерного товариства "Євроньюз" (EURONEWS SA; 60, chemin des Mouilles, 69130, Lyon Ecully, France; адреса для листування: 01001, м. Київ, вул. Володимирська, 4, приміщення представництва "Г.Л.Н. Європа") 10 591 224 (десять мільйонів п'ятсот дев'яносто одну тисячу двісті двадцять чотири) євро 48 центів, що еквівалентно 251076179 (двохста п'ятдесяти одному мільйону сімдесяти шести тисячам ста сімдесяти дев'яти) грн.. 58 коп., і 73080 (сімдесят три тисячі вісімдесят) грн.. судового збору; після набрання рішенням законної сили видати відповідний наказ; у задоволенні зустрічного позову відмовити.
Не погоджуючись з вказаним рішенням господарського суду першої інстанції, Державна організація "Національна телекомпанія України" звернулась до Київського апеляційного господарського суду з апеляційною скаргою, в якій просить «скасувати рішення господарського суду м. Києва від 17.10.2016 у справі № 910/12143/15 та ухвалити нове рішення, яким визнати Ліцензійну угоду від 21 жовтня 2010 року недійсною (нікчемною), а в позовних вимогах "ЄВРОНЬЮЗ" (акціонерне товариство EURONEWS SA) до Національної телекомпанії України про стягнення заборгованості за Ліцензійною угодою від 21 жовтня 2010 року в розмірі 10591224,48 євро, що еквівалентно 251076179,58 грн - відмовити повністю; визнати Ліцензійну угоду від 21.10.2010, укладену між EURONEWS SA та Національною телекомпанією України, недійсною (нікчемною); витрати по сплаті судового збору за подання апеляційної скарги покласти на позивача».
В обґрунтування апеляційної скарги Державна організація "Національна телекомпанія України" посилається на те, що оскаржуване рішення прийняте з порушенням норм матеріального права.
Відповідно до Протоколу автоматичного визначення складу колегії суддів апеляційну скаргу ДО "Національна телекомпанія України" у справі № 910/12143/15 передано на розгляд колегії суддів у складі головуючого судді - Верховця А.А., суддів: Доманської М.Л., Буравльова С.І.
Ухвалою Київського апеляційного господарського суду від 11.11.2016 апеляційну скаргу Державної організації "Національна телекомпанія України" прийнято до провадження у складі вище зазначеної колегії суддів та призначено її розгляд на 20.12.2016.
Згідно з протоколом автоматичної зміни складу колегії суддів, здійсненої у зв`язку з перебуванням у відпустці судді Доманської М.Л., яка не є головуючим суддею (суддею-доповідачем) у справі, для розгляду апеляційної скарги сформовано колегію суддів у складі головуючого судді Верховця А.А., суддів: Жук Г.А., Буравльова С.І.
Ухвалою Київського апеляційного господарського суду від 20.12.2016 апеляційну скаргу Державної організації "Національна телекомпанія України" прийнято до провадження у новому складі колегії суддів.
Ухвалою Київського апеляційного господарського суду від 20.12.2016 розгляд апеляційної скарги відкладено на 14.02.2017.
Розпорядженням керівника апарату Київського апеляційного господарського суду від 14.02.2017 призначено проведення повторного автоматизованого розподілу справи у зв'язку з перебуванням головуючого судді (судді-доповідача) Верховця А.А. у відпустці.
Протоколом автоматичного визначення складу колегії суддів від 14.02.2017 сформовано для розгляду апеляційної скарги Державної організації "Національна телекомпанія України" колегію суддів у складі: головуючий суддя - Доманська М.Л., судді: Михальська Ю.Б., Зубець Л.П.
Ухвалою Київського апеляційного господарського суду від 17.02.2017 апеляційну скаргу Державної організації "Національна телекомпанія України" прийнято до провадження у визначеному складі суду та призначено до розгляду на 21.03.2017.
У зв'язку з перебуванням судді Михальської Ю.Б. у відпустці, відповідно до протоколу автоматичної зміни складу колегії суддів Київського апеляційного господарського суду від 21.03.2017, сформовано склад колегії суддів для здійснення розгляду апеляційної скарги у справі № 910/12143/15 у наступному складі: головуючий суддя: Доманська М.Л., судді: Зубець Л.П., Верховець А.А. Ухвалою Київського апеляційного господарського суду від 21.03.2017 апеляційну скаргу Державної організації "Національна телекомпанія України" прийнято до свого провадження у новому складі суду.
Через відділ забезпечення документообігу суду та моніторингу виконання документів Київського апеляційного господарського суду від апелянта надійшло клопотання про заміну сторони у справі, а саме, Національної телекомпанії України, на його правонаступника - Публічне акціонерне товариство "Національна суспільна телерадіокомпанія України".
Ухвалою Київського апеляційного господарського суду від 21.03.2017 було задоволено клопотання апелянта про заміну сторони у справі, здійснено заміну сторони у справі № 910/12143/15, Національної телекомпанії України (далі - НТУ), на його правонаступника - Публічне акціонерне товариство "Національна суспільна телерадіокомпанія України" (код ЄДРПОУ 23152907) та відкладено розгляд справи на 05.04.2017 (судове рішення у даній справі має виконуватись із врахуванням даної ухвали).
Через відділ забезпечення документообігу суду та моніторингу виконання документів Київського апеляційного господарського суду від апелянта надійшло клопотання про залучення третіх осіб: Міністерство Фінансів України та Державний комітет телебачення і радіомовлення України. Обґрунтовуючи вказане клопотання, апелянт зазначив, що рішення у справі може вплинути на обов'язки цих осіб щодо виділення Публічному акціонерному товариству "Національна суспільна телерадіокомпанія України" (далі - ПАТ "НСТУ") додаткових коштів, не передбачених в кошторисі ПАТ "НСТУ".
Представник позивача за первісним позовом заперечив проти задоволення вказаного клопотання, зазначив, що заборгованість за позовом виникла на підставі господарського зобов'язання, сторонами якого є лише позивач та відповідач за первісним позовом.
Судова колегія, дослідивши клопотання про залучення третіх осіб, відхиляє його, з тих підстав, що відповідачем за первісним позовом є саме ПАТ "НСТУ", первісний позов заявлений щодо заборгованості, яка виникла на підставі господарського зобов'язання, сторонами якого є лише позивач та відповідач за первісним позовом, стягнення заборгованості за судовим рішенням у даній справі має спеціальний порядок, визначений чинним законодавством. Заявником недостатньо обгрунтовано те, що судове рішення в даному випадку може напряму впливати на права та обов'язки Міністерства Фінансів України та Державного комітету телебачення і радіомовлення України.
В судовому засіданні апеляційної інстанції 05.04.2017 представник апелянта апеляційну скаргу підтримала та просила її задовольнити, представник позивача за первісним позовом проти апеляційної скарги заперечив, просив оскаржуване рішення залишити без змін, а апеляційну скаргу - без задоволення.
Згідно з ч. 1 ст. 99 Господарського процесуального кодексу України (далі за текстом - ГПК України), в апеляційній інстанції справи переглядаються за правилами розгляду цих справ у першій інстанції з урахуванням особливостей, передбачених у цьому розділі. Апеляційний господарський суд, переглядаючи рішення в апеляційному порядку, користується правами, наданими суду першої інстанції.
У відповідності до вимог ч. 2 ст. 101 ГПК України, апеляційний господарський суд не зв'язаний доводами апеляційної скарги і перевіряє законність і обґрунтованість рішення місцевого господарського суду у повному обсязі.
Розглянувши наявні матеріали справи, обговоривши доводи апеляційної скарги, перевіривши юридичну оцінку фактичних обставин даної господарської справи та повноту їх встановлення, дослідивши правильність застосування судом першої інстанції норм процесуального та матеріального права, Київський апеляційний господарський суд вважає, що скарга не підлягає задоволенню з наступних підстав.
Конституцією України кожному гарантується право на судовий захист, апеляційне та касаційне оскарження.
Також, Конституція України встановлює серед основних засад судочинства, зокрема, забезпечення апеляційного та касаційного оскарження рішення суду, крім випадків, встановлених законом.
Вказана конституційна норма конкретизована законодавцем в ст. 14 Закону України "Про судоустрій і статус суддів", згідно з якою учасники судового процесу та інші особи у випадках і порядку, встановлених процесуальним законом, мають право на апеляційне та касаційне оскарження судового рішення.
12.05.2015 Акціонерне товариство (далі за текстом - АТ) "Євроньюз" (EURONEWS SA) звернулося до Господарського суду міста Києва з позовом про стягнення з Державної організації "Національна телекомпанія України" (замінено правонаступником - ПАТ "НСТУ") 10591224,48 євро, що еквівалентно 251076179,58 грн., простроченого ліцензійного платежу за укладеним сторонами ліцензійним договором від 21.10.2010 (далі за текстом - Договір).
Державна організація "Національна телекомпанія України" (замінено правонаступником -ПАТ "НСТУ") 14.07.2016 подала до суду зустрічну позовну заяву, в якій просила суд визнати недійсним Договір.
Рішенням господарського суду міста Києва від 18.11.2015 у справі № 910/12143/15 (суддя Прокопенко Л.В.), залишеним без змін постановою Київського апеляційного господарського суду від 19.05.2016 (колегія суддів у складі: Разіна Т.І. - головуючий суддя, судді: Пантелієнко В.О., Остапенко О.М.), первісний позов задоволено; стягнуто з Телекомпанії 10591224,48 євро, що еквівалентно 251076179,58 грн, простроченого ліцензійного платежу за Договором та 73080 грн судового збору; у задоволенні зустрічного позову відмовлено; суддею Пателієнком В.О. викладено до вказаної постанови окрему думку.
Постановою Вищого господарського суду України від 19.07.2016 (колегія суддів у складі: суддя Прокопанич Г.К. - головуючий, судді: Львов Б.Ю., Селіваненко В.П.) рішення попередніх судових інстанцій з даної справи скасовано; справу № 910/12143/15 передано на новий розгляд до суду першої інстанції.
Підставами для скасування рішення місцевого і постанови апеляційного господарських судів зі справи стало те, що: як вбачається з матеріалів справи, відповідно до протоколу судового засідання від 18.11.2015 судове засідання у справі розпочалося о 12:44:55 год., а оголошення вступної та резолютивної частини рішення відбулося о 13:16:08 год.; натомість, у рішенні (вступна та резолютивна частина) від 18.11.2015 зазначено час винесення о 12:30 год., тобто до початку розгляду справи; рішення місцевого господарського суду визнано таким, що прийняте у порушення приписів частини першої статті 47, частини першої статті 85 ГПК України.
Оскаржуваним рішенням суд першої інстанції за результатами нового розгляду справи первісні позовні вимоги задовольнив у повному обсязі, а у задоволенні зустрічного позову відмовив.
За результатами розгляду вищевказаної апеляційної скарги, судового колегією встановлено, що 21.10.2010 Товариством (компанія "Євроньюз") і Телекомпанією (НТУ, правонаступником якої є ПАТ "НСТУ") було укладено Договір, за умовами якого:
- україномовна версія міжнародного каналу "Євроньюз" - це україномовна версія міжнародного каналу "Євроньюз", який включає весь міжнародний рекламний контент (пункт 1.6 Договору);
- українська версія - це україномовна версія міжнародного каналу "Євроньюз", що транслюється територією України, яка включає: місцеві українські програми; місцеву українську рекламу на додаток до міжнародної реклами, та яка доступна через український сигнал (пункт 1.7 Договору);
- український сигнал - це супутниковий сигнал, який використовується НТУ для трансляції української версії для прийому на території; сторони повністю розуміють, що супутникова зона покриття може бути більшою за територію, за умови, що вона виходить на межі території в обґрунтованих межах (пункт 1.8 Договору);
- український сервіс - це україномовна версія міжнародного каналу "Євроньюз" та/або його українська версія (пункт 1.9 Договору);
- місцеві програми - це українські новини, журнали та речі щодо тем, які стосуються України, які становлять національний інтерес, призначені для глядачів на території та які транслюються виключно в українській версії через український сигнал на умовах, визначених Договором (пункт 1.12 Договору);
- територія - це Україна (пункт 1.13 Договору);
- компанія "Євроньюз" вироблятиме та транслюватиме україномовну версію міжнародного каналу у своїй штаб-квартирі в Еккюлі, Франція, або в іншому місці, як вирішить компанія "Євроньюз", 24 години на добу, 7 днів на тиждень, кожного тижня; компанія "Євроньюз" матиме повний редакторський контроль на час співпраці з НТУ для забезпечення високого стандарту каналу; на додаток до україномовної версії міжнародного каналу компанія "Євроньюз" координуватиме виробництво місцевих програм, призначених для української території, які транслюються виключно через український сигнал (пункт 2.1 Договору);
- з врахуванням умов, визначених Договором, компанія "Євроньюз" надає НТУ:
виключне право вставляти та комерціалізувати місцеву рекламу в україномовній версії міжнародного каналу (як описано в статті 7); місцева реклама транслюватиметься через український сигнал;
виключну ліцензію та трансляцію українських сервісів на своєму (-їх) каналі (-ах) на території (як описано в статті 8);
виключне право розповсюджувати українську версію будь-якою системою передачі: земною аналоговою чи цифровою, супутниковою, ADSL, IPTV, мобільною тощо на території (як описано в статті 9);
виключне право на використання україномовної версії міжнародного каналу для формування українського сервісу у відповідності із умовами Договору;
виключне право розповсюджувати україномовну версію міжнародного каналу будь-якою системою передачі: земною аналоговою чи цифровою, супутниковою, ADSL, IPTV, мобільною тощо на території (як описано в статті 9) (пункт 2.2 Договору з доповненням згідно з додатковою угодою від 05.08.2011);
- компанія "Євроньюз" надає НТУ ексклюзивну ліцензію на розповсюдження української версії та/або україномовної версії міжнародного каналу на території будь-якою системою ретрансляції: земною аналоговою чи цифровою, супутниковою, ADSL, IPTV, мобільною тощо, що також означає право НТУ надавати ліцензію третім сторонам для здійснення такої ретрансляції у режимі реального часу, що не вважатиметься порушення умов Договору (пункт 9.1 Договору в редакції додаткової угоди від 05.08.2011);
- за попередній період (приблизно триватиме 10 місяців), який почнеться з дати платежу, як вказано в пункті 10.5 Договору, а закінчиться на дату запуску україномовної версії міжнародного каналу, тобто 24.08.2011, НТУ повинна сплатити стартові витрати у сумі 2 400 000 євро, без вирахування податку на прибуток, ПДВ або інших податків, та 100% операційних витрат, пов'язаних із таким попереднім періодом в сумі 3 100 000 євро, без вирахування податку на прибуток, ПДВ або інших податків; вказані витрати включають усі витрати, пов'язані із організацією та запуском українських сервісів, включаючи, але не обмежуючись цим, витрати щодо набору персоналу, придбанням необхідного обладнання, його монтажем і обслуговуванням, орендою необхідних приміщень, управлінням процесом запуску українських сервісів, транспортними витратами та іншими необхідними витратами (пункт 10.1 Договору);
- після того, як україномовна версія міжнародного каналу буде запущена, впродовж строку дії Договору, НТУ сплачуватиме компанії "Євроньюз" щорічний ліцензійний платіж за ексклюзивні ліцензії, надані за Договором на користь НТУ, вказані у пункті 2.2 Договору; за перший рік ліцензійного періоду ліцензійний платіж становитиме 5 500 000 євро, без вирахування податку на прибуток, ПДВ та інших податків; термін платежу для першого року вказаний в пункті 10.5 Договору; платежі сплачуються незалежно від того, чи розпочала НТУ комерціалізацію місцевої реклами, чи ні (пункт 10.2 Договору);
- з початку другого року строку щорічний ліцензійний платіж буде переглядатися кожного року з тим, щоб прийняти до уваги зміни індексу IPCUM (індекс споживчих цін монетарного союзу) (пункт 10.3 Договору);
- річний ліцензійний платіж сплачується двома рівними частинами після одержання рахунків від компанії "Євроньюз"; починаючи з другого року ліцензійного періоду, перші 50% будуть сплачені не пізніше ніж 30 днів після початку кожного річного ліцензійного періоду, а решта 50% будуть сплачені не пізніше ніж впродовж 6 місяців після початку кожного річного ліцензійного періоду (пункт 10.4 Договору);
- НТУ сплатить компанії "Євроньюз" в період до 05.11.2010 початкові витрати у сумі 2 400 000 євро на додаток до 100% операційних витрат, пов'язаних із таким попереднім періодом у сумі 3 100 000 євро, на додаток до 50% річного ліцензійного платежу, тобто 2 750 000 євро, в якості авансового платежу за перший рік ліцензійного періоду; ці суми будуть виставлені в рахунок та підлягатимуть до сплати як тільки Договір буде підписаний; укладання контракту обумовлюється сплатою вказаних сум; друга частина за перший рік ліцензійного періоду підлягатиме до сплати не пізніше, ніж через 6 місяців після дати запуску (пункт 10.5 Договору);
- зважаючи на всі умови, вказані у Договорі, та зважаючи та той факт, що НТУ є державною компанією, яка фінансується виключно державою, сторони погоджуються, що будь-який платіж, здійснений за Договором, буде здійснюватись НТУ з бюджету, виділеного НТУ Державою Україна, та наданого НТУ у відповідності з чинним законодавством України (пункт 10.9 Договору);
- для кожного року строку НТУ залишатиме собі весь річний чистий прибуток, отриманий від місцевої реклами та розповсюдження української версії на території до 5,5 мільйонів євро; чистий прибуток визначається як виставлена у рахунках сума після усіх комерційних знижок, та за вирахуванням комісій рекламних агентів чи агентств, та виключаючи ПДВ і всі податки; якщо зазначена річна сума перевищує 5,5 мільйонів євро, то відповідний річний ліцензійний платіж збільшиться на 50% річного чистого прибутку, що перевищує 5,5 мільйонів євро (стаття 11 Договору);
- укладання Договору обумовлюється сплатою НТУ компанії "Євроньюз" сукупної суми у сумі 8 250 000 євро, детальна інформація про яку наведена в пункті 10.5 Договору, що відповідає 100% початкових витрат, 100% операційних витрат за попередній період та 50% річного ліцензійного платежу за перший рік ліцензійного періоду відповідно до Договору (пункт 12.1 Договору);
- обидві сторони погоджуються, що україномовна версія міжнародного каналу буде запущена 24.08.2011, якщо тільки не настане подія, яка не залежить від волі компанії "Євроньюз" або НТУ (пункт 12.2 Договору);
- Договір та його додатки набирають чинності з дати підписання, з врахуванням положень пункту 16.6 Договору, строк Договору розпочнеться з дати його підписання уповноваженими представниками сторін та залишатиметься в силі впродовж попереднього та ліцензійного періодів; для ілюстрації, початковий строк Договору розпочнеться з вказаної дати та закінчиться 24.08.2016; після цього Договір автоматично буде продовжений на наступні періоди тривалістю 3 (три) роки, якщо тільки будь-яка сторона не припинить його шляхом надання іншій стороні повідомлення за 12 (дванадцять) місяців, надісланого рекомендованим листом (пункт 16.1 Договору).
Відповідно до частини першої статті 1109 Цивільного кодексу (далі - ЦК України) за ліцензійним договором одна сторона (ліцензіар) надає другій стороні (ліцензіату) дозвіл на використання об'єкта права інтелектуальної власності (ліцензію) на умовах, визначених за взаємною згодою сторін з урахуванням вимог цього Кодексу та іншого закону.
Частиною третьою статті 1109 ЦК України встановлено, що у ліцензійному договорі визначаються вид ліцензії, сфера використання об'єкта права інтелектуальної власності (конкретні права, що надаються за договором, способи використання зазначеного об'єкта, територія та строк, на які надаються права, тощо), розмір, порядок і строки виплати плати за використання об'єкта права інтелектуальної власності, а також інші умови, які сторони вважають за доцільне включити у договір.
Суд першої інстанції вірно зазначив, що оскільки предметом зустрічного позову є визнання недійсним Договору, а первісні позовні вимоги полягають у стягненні заборгованості за вказаним правочином, то доцільним є спочатку розглянути зустрічні позовні вимоги.
Телекомпанія мотивує зустрічні позовні вимоги тим, що:
- Договір було укладено без відповідних кошторисних призначень, що є грубим порушенням статтей 23 і 48 Бюджетного кодексу України (далі - БК України);
- спірний правочин укладено більш ніж на бюджетний період, що не відповідає вимогам пункту 7 частини першої статті 2, частини першої статті 3 і статті 48 БК України;
- згідно із статтею 2 Закону України "Про здійснення державних закупівель" Телекомпанія з метою укладення Договору зобов'язана була провести процедуру закупівлі послуг;
- Договір від імені Телекомпанії було підписано генеральним директором ОСОБА_7 та заступником генерального директора ОСОБА_8, проте останній не мав достатньої дієздатності для підписання зовнішньоекономічного контракту, яким є Договір;
- таким чином, у відповідності до вимог статті 207 Господарського кодексу України (далі - ГК України) та статті 203 ЦК України Договір є недійсним.
За приписами частини першої статті 215 ЦК України підставою недійсності правочину є недодержання в момент вчинення правочину стороною (сторонами) вимог, які встановлені частинами першою - третьою, п'ятою та шостою статті 203 цього Кодексу.
Частиною першою статті 203 ЦК України передбачено, що зміст правочину не може суперечити цьому Кодексу, іншим актам цивільного законодавства, а також інтересам держави і суспільства, його моральним засадам.
Відповідно до частин першої і другої статті 23 БК України (в редакція, яка діяла на момент укладення Договору) будь-які бюджетні зобов'язання та платежі з бюджету можна здійснювати лише за наявності відповідного бюджетного призначення.
Бюджетні призначення встановлюються законом про Державний бюджет України чи рішенням про місцевий бюджет у порядку, визначеному цим Кодексом.
Згідно із частиною шостою статті 51 БК України будь-які зобов'язання, взяті фізичними та юридичними особами за коштами Державного бюджету України без відповідних бюджетних асигнувань або ж з перевищенням повноважень, встановлених цим Кодексом та законом про Державний бюджет України, не вважаються бюджетними зобов'язаннями. Витрати державного бюджету на покриття таких зобов'язань не можуть здійснюватися.
Як вбачається з матеріалів справи, за Розпорядженням Кабінету Міністрів України від 11.10.2010 №1988-р "Деякі питання створення україномовної версії міжнародного каналу "EuroNews", Кабінет Міністрів України розпорядився:
- Державному комітету телебачення та радіомовлення провести правову оцінку проекту Договору, в якому передбачено трансляцію і розповсюдження на території України місцевої україномовної версії міжнародного каналу "EuroNews" (24 години на добу, 7 днів на тиждень) та забезпечити укладення зазначеного договору;
- відповідно до частини другої статті 26 Закону України "Про Державний бюджет України на 2010 рік" здійснити перерозподіл бюджетних призначень загального фонду за бюджетними програмами, передбаченими Міністерству фінансів України, у межах їх загального обсягу шляхом зменшення видатків споживання за бюджетною програмою 3511340 на суму 85 572,4 тис. грн., у тому числі по м. Києву - на 85 572,4 тис. грн., та збільшення видатків розвитку за бюджетною програмою 3511090 "Державні капітальні видатки" на таку ж суму;
- передати бюджетні призначення Міністерства фінансів України (загальнодержавні видатки) за загальним фондом державного бюджету з бюджетної програми 3511090 "Державні капітальні видатки" у сумі 85 572,4 тис. грн. Державному комітету телебачення та радіомовлення України за бюджетною програмою 1701080 "Виробництво телерадіопрограм для державних потреб" для створення україномовної версії міжнародного каналу "EuroNews"; Міністерству фінансів України внести відповідні зміни до розпису державного бюджету;
- Державному комітету телебачення та радіомовлення України:у тижневий строк розробити і подати Кабінетові Міністрів України проект порядку використання у 2010 році коштів, виділених у державному бюджеті для створення україномовної версії міжнародного каналу "EuroNews", передбачивши, зокрема, обсяг коштів за кожним напрямом витрат на створення україномовної версії міжнародного каналу "EuroNews"; передбачати кошти для забезпечення функціонування україномовної версії міжнародного каналу "EuroNews" у межах граничних видатків Комітету, що визначаються під час складання проекту державного бюджету на відповідний рік.
Додатком №1 до Закону України "Про державний бюджет України на 2011 рік" встановлено бюджетне призначення на здійснення платежів щодо створення та функціонування україномовної версії міжнародного каналу "EuroNews" у сумі 15 000 тис. грн., код програмної класифікації видатків та кредитування державного бюджету - 1701290.
Наказом Державного комітету телебачення та радіомовлення України від 19.07.2011 №188 "Про заходи з реалізації проекту створення та початку мовлення україномовної версії міжнародного телевізійного каналу "EuroNews" з метою створення умов для успішного початку мовлення та функціонування україномовної версії міжнародного телевізійного каналу "EuroNews", забезпечення ефективного використання бюджетних коштів, що спрямовуються на визначені цілі, дотримання бюджетного законодавства та виконання умов Договору, відповідно до розпорядження Кабінету Міністрів України від 11.10.2010 №1988-р "Деякі питання створення україномовної версії міжнародного каналу "EuroNews", було, зокрема, наказано:
- Фінансово-економічному департаменту, департаменту телебачення та радіомовлення, сектору контрольно-ревізійної роботи - здійснювати аналіз та контроль за цільовим та ефективним використанням коштів, виділених із державного бюджету Телекомпанії на створення та функціонування україномовної версії міжнародного телевізійного каналу "EuroNews";
- Телекомпанії - забезпечити суворе дотримання бюджетного законодавства з питань відповідності взятих бюджетних зобов'язань відповідним бюджетним асигнуванням, здійснення платежів, недопущення сплати будь-яких штрафних санкцій, виконання всіх положень договірних документів з Товариством.
Додатком №3 до Закону України "Про державний бюджет України на 2012 рік" встановлено бюджетне призначення на здійснення платежів щодо виробництва та трансляції телерадіопрограм для державних потреб, збирання, обробка та розповсюдження офіційної інформаційної продукції, створення та функціонування україномовної версії міжнародного каналу "EuroNews" у сумі 866 202,4 тис. грн., код програмної класифікації видатків та кредитування державного бюджету - 1701080.
Додатком №3 до Закону України "Про державний бюджет України на 2013 рік" встановлено бюджетне призначення на здійснення платежів щодо виробництва та трансляції телерадіопрограм для державних потреб, збирання, обробка та розповсюдження офіційної інформаційної продукції, створення та функціонування україномовної версії міжнародного каналу "EuroNews" у сумі 753 327,5 тис. грн., код програмної класифікації видатків та кредитування державного бюджету - 1701080.
Додатком №3 до Закону України "Про державний бюджет України на 2014 рік" встановлено бюджетне призначення на здійснення платежів щодо виробництва та трансляції телерадіопрограм для державних потреб, збирання, обробка та розповсюдження офіційної інформаційної продукції, створення та функціонування україномовної версії міжнародного каналу "EuroNews" у сумі 654 315,8 тис. грн., код програмної класифікації видатків та кредитування державного бюджету - 1701080.
Додатком №3 до Закону України "Про державний бюджет України на 2015 рік" встановлено бюджетне призначення на здійснення платежів щодо виробництва та трансляції телерадіопрограм для державних потреб, збирання, обробка та розповсюдження офіційної інформаційної продукції, створення та функціонування україномовної версії міжнародного каналу "EuroNews" у сумі 887 994 тис. грн., код програмної класифікації видатків та кредитування державного бюджету - 1701080.
Суд першої інстанції дійшов вірного висновку стосовно того, що доводи Телекомпанії щодо не передбачення відповідних кошторисних призначень на оплату ліцензійних платежів за Договором є безпідставними та необґрунтованими, оскільки бюджетом України впродовж шести років були передбачені такі видатки, що підтверджується вищезазначеними доказами.
Що ж до доводів Телекомпанії про те, що від її імені Договір було підписано крім генерального директора, його заступником, який не мав повноважень щодо підписання Договору, то слід зазначити таке.
Відповідно до пункту 3.3 постанови пленуму Вищого господарського суду України від 29.05.2013 №11 "Про деякі питання визнання правочинів (господарських договорів) недійсними" (далі - Постанова №11) у господарських відносинах правочин (договір), як правило, вчиняється шляхом складання документа (документів), що визначає (визначають) його зміст і підписується безпосередньо особою, від імені якої він вчинений, або іншою особою, яка діє в силу повноважень, заснованих, зокрема, на законі, довіреності, установчих документах. Для вчинення правочинів органи юридичної особи не потребують довіреності, якщо вони діють у межах повноважень, наданих їм законом, іншим нормативно-правовим актом або установчими документами.
Вирішуючи спори, пов'язані з представництвом юридичної особи у вчиненні правочинів, господарські суди повинні враховувати таке.
Письмовий правочин може бути вчинений від імені юридичної особи її представником на підставі довіреності, закону або адміністративного акта.
Особа, призначена повноважним органом виконуючим обов'язки керівника підприємства, установи чи організації, під час вчинення правочинів діє у межах своєї компетенції без довіреності.
Припис абзацу першого частини третьої статті 92 ЦК України зобов'язує орган або особу, яка виступає від імені юридичної особи не перевищувати своїх повноважень. Водночас саме лише порушення даного обов'язку не є підставою для визнання недійсними правочинів, вчинених цими органами (особами) від імені юридичної особи з третіми особами, оскільки у відносинах із третіми особами обмеження повноважень щодо представництва юридичної особи не має юридичної сили, крім випадків, коли юридична особа доведе, що третя особа знала чи за всіма обставинами не могла не знати про такі обмеження (абзац другий частини третьої статті 92 ЦК України). Отже, позов про визнання недійсним відповідного правочину може бути задоволений у разі доведеності юридичною особою (позивачем) у господарському суді тієї обставини, що її контрагент знав або повинен був знати про наявні обмеження повноважень представника цієї юридичної особи, але, незважаючи на це, вчинив з ним оспорюваний правочин (що не отримав наступного схвалення особи, яку представляють). Наприклад, третя особа, укладаючи договір, підписаний керівником господарського товариства, знає про обмеження повноважень цього керівника, оскільки є акціонером товариства і брала участь у загальних зборах, якими затверджено його статут.
Пунктом 3.4 вказаної вище Постанови встановлено, що наступне схвалення юридичною особою правочину, вчиненого від її імені представником, з перевищенням повноважень, унеможливлює визнання такого правочину недійсним (стаття 241 ЦК України). Настання передбачених цією статтею наслідків ставиться в залежність від того, чи було в подальшому схвалено правочин особою, від імені якої його вчинено; тому господарський суд повинен у розгляді відповідної справи з'ясовувати пов'язані з цим обставини. Доказами такого схвалення можуть бути відповідне письмове звернення уповноваженого органу (посадової особи) такої юридичної особи до другої сторони правочину чи до її представника (лист, телефонограма, телеграма, телетайпограма тощо) або вчинення зазначеним органом (посадовою особою) дій, які свідчать про схвалення правочину (прийняття його виконання, здійснення платежу другій стороні, підписання товаророзпорядчих документів і т. ін.). Наведене стосується й тих випадків, коли правочин вчинений не представником юридичної особи з перевищенням повноважень, а особою, яка взагалі не мала повноважень щодо вчинення даного правочину.
В матеріалах справи відсутні належні докази, які б підтверджували наявність або відсутність у заступника генерального директора Телекомпанії ОСОБА_8 необхідних повноважень для підписання Договору.
Разом з тим, Договір від імені Телекомпанії був також підписаний і генеральним директором Телекомпанії ОСОБА_7, якій діяв від імені Телекомпанії на підставі наданих йому повноважень згідно із статутом Телекомпанії.
Судова колегія вважає за необхідне зазначити, що Телекомпанією впродовж 2010-2012 років здійснювалася оплата ліцензійних платежів, передбачених Договором, тобто відбулося наступне схвалення юридичною особою правочину, який, на думку Телекомпанії, вчинений від її імені представником з перевищенням повноважень.
З огляду на викладене, вказані дії у відповідності до статті 241 ЦК України Телекомпанії унеможливлюють визнання Договору недійсним, про що вірно зазначив суд першої інстанції в оскаржуваному рішенні.
Згідно із частиною п'ятою статті 2 Закону України "Про здійснення державних закупівель" (в редакції, яка діяла на момент укладення Договору) забороняється укладання договорів, які передбачають витрачання державних коштів, та/або оплата замовником товарів, робіт і послуг до/без проведення процедур, визначених цим Законом.
Разом з тим, відповідно до частини третьої статті 106 Конституції України Президент України на основі та на виконання Конституції і законів України видає укази і розпорядження, які є обов'язковими до виконання на території України.
Судовою колегією досліджено пояснювальну записку до проекту розпорядження Кабінету Міністрів України «Про припинення функціонування україномовної версії міжнародного телеканалу "EuroNews", яка міститься і в матеріалах справи і на сайті Державного комітету телебачення і радіомовлення України (http://comin.kmu.gov.ua). У вказаному документі зазначено, що на виконання доручення Президента України від 26.07.2005 №1-1/772 "Про здійснення заходів щодо набуття Національною телекомпанією України статусу акціонера міжнародного телевізійного каналу "EuroNews" Телекомпанія уклала угоду від 08.09.2005 №602-25 з Товариством і придбала 2 590 (1%) акцій Товариства, що стало передумовою створення україномовної версії міжнародного каналу "EuroNews". Статут Товариства передбачає, що будь-який новий акціонер має підписати угоду стосовно умов використання і розповсюдження телепрограми "EuroNews". Згідно з розпорядженням Кабінету Міністрів України від 11.10.2010 №1988-р "Деякі питання створення україномовної версії міжнародного каналу "EURONEWS" Державний комітет телебачення і радіомовлення України мав провести правову оцінку проекту Договору і забезпечити його укладення. Проект договору було надіслано Телекомпанією до Державного комітету телебачення і радіомовлення України листом від 21.10.2010 №8-02-19/2446. Одночасно з цим у Франції віце-прем'єр-міністр України - Міністр інфраструктури України ОСОБА_10 і генеральний директор виконавчої ради Товариства ОСОБА_11 підписали Меморандум про створення та поширення міжнародних новин "EuroNews" українською мовою, а керівники Телекомпанії та Товариства - Договір, яким визначено умови створення і розповсюдження україномовної версії телеканалу "EuroNews". Представники Державного комітету телебачення і радіомовлення України участі у вказаних заходах не брали.
Згідно із частинами першою - п'ятою статті 5 Закону України "Про міжнародне приватне право" у випадках, передбачених законом, учасники (учасник) правовідносин можуть самостійно здійснювати вибір права, що підлягає застосуванню до змісту правових відносин.
Вибір права згідно з частиною першою цієї статті має бути явно вираженим або прямо випливати з дій сторін правочину, умов правочину чи обставин справи, які розглядаються в їх сукупності, якщо інше не передбачено законом.
Вибір права може бути здійснений щодо правочину в цілому або його окремої частини.
Вибір права щодо окремих частин правочину повинен бути явно вираженим.
Вибір права або зміна раніше обраного права можуть бути здійснені учасниками правовідносин у будь-який час, зокрема, при вчиненні правочину, на різних стадіях його виконання тощо. Вибір права або зміна раніше обраного права, які зроблені після вчинення правочину, мають зворотну дію і є дійсними з моменту вчинення правочину, але не можуть: бути підставою для визнання правочину недійсним у зв'язку з недодержанням його форми; обмежити чи порушити права, які набули треті особи до моменту вибору права або зміни раніше обраного права.
Відповідно до пункту 22.1 Договору останній регулюється та тлумачиться у відповідності до законодавства Франції, а у частині, яка стосується української версії, та у питаннях, які стосуються Телекомпанії як мовника, він регулюється та тлумачиться у відповідності до законодавства України.
Отже, враховуючи, що Телекомпанією було укладено Договір із Товариством у зв'язку із набуттям Телекомпанією статусу акціонера Товариства, а укладення такого договору було обов'язковим для акціонерів Товариства, у відповідності до статуту Товариства і законодавства Франції, тому до даних відносин не можуть застосовуватись положення Закону України "Про здійснення державних закупівель", про що було вірно зазначено судом першої інстанції.
Судова колегія погоджується з висновком суду першої інстанції, яка зазначила про те, що зустрічні позовні вимоги є безпідставними, необґрунтованими та такими, що не підлягають задоволенню.
Як вбачається з матеріалів справи, Товариство заперечувало проти задоволення зустрічних позовних вимог, просило суд першої інстанції застосувати наслідники спливу строку позовної давності до вимог Телекомпанії.
З даного питання, суд першої інстанції зазначив про те, що Телекомпанією пропущено строк позовної давності із звернення до суду із зустрічними позовними вимогами до Товариства щодо визнання Договору недійсним, оскільки договір було укладено Товариством та Телекомпанією 21.10.2010, і з цієї дати починається розраховуватися строк позовної давності та закінчується 21.10.2013, а зустрічний позов було подано 14.07.2015 (штамп відділу діловодства на першому аркуші зустрічної позовної заяви).
Що ж стосується первісних позовних вимог, то вони підлягають задоволенню у повному обсязі, з огляду на наступне.
Статтею 629 ЦК України встановлено, що договір є обов'язковим для виконання сторонами.
Згідно із статтею 526 ЦК України зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.
За приписами статті 525 ЦК України одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.
Статтею 629 ЦК України встановлено, що договір є обов'язковим для виконання сторонами.
Судом встановлено, що Товариством було виставлено Телекомпанії такі рахунки-фактури на оплату за ліцензійним договором: від 06.05.2013 №201300134 на суму 2 822 522,64 євро; від 24.07.2013 №201300260 на суму 2 871 847,81 євро; від 04.11.2014 №201400558 на суму 2 871 847,81 євро; від 04.11.2014 №201400559 на суму 2 870 871,07 євро.
Телекомпанія частково сплатила платежі на суму 845 864,85 євро.
З листом від 29.07.2013 у зв'язку із заборгованістю у сумі 5 659 082,95 євро Товариство звернулося до Телекомпанії з вимогою підтвердити дату наступного банківського переказу.
Відповіді на вказаний лист Товариство не отримало.
З листом від 30.07.2014 Товариство звернулося до прем'єр-міністра України із проханням знайти термінове рішення для забезпечення існування українського сервісу "Євроньюз".
Відповіді на вказаний лист Товариство не отримало.
Листом від 04.02.2015 Товариство нагадувало Телекомпанії про те, що у останньої наявна заборгованість за ліцензійним договором у сумі 10 789 640,22 євро та зазначило про своє бажання мирно вирішити питання щодо продовження трансляції "Євроньюз" українською мовою.
Листом від 18.02.2015 №8-01-16/275 Телекомпанія повідомила Товариство про те, що Телекомпанія як державна компанія, що фінансується з державного бюджету України, розпочала переговори з Кабінетом Міністрів України стосовно вирішення питання майбутньої співпраці з "Євроньюз".
Зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог ЦК України, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.
Судова колегія відхиляє доводи Телекомпанії щодо неоплати за Договором за відсутності бюджетних коштів на реєстраційному рахунку відповідача за первісним позовом, оскільки на підставі частини другої статті 617 ЦК України, частини другої статті 218 ГК України та рішення Європейського суду з прав людини у справі «Терем ЛТД, Чечеткін та Оліус проти України» від 18.10.2005 відсутність бюджетних коштів, передбачених у видатках Державного бюджету України не виправдовує бездіяльність Телекомпанії і не є підставою для звільнення від відповідальності за порушення зобов'язання. Зобов'язання має виконуватися належним чином.
Аналогічної позиції дотримується Верховний Суд України у своїй постанові від 15.05.2012 № 3-28гс12.
Як станом на день звернення Товариства до суду з даним позовом (12.05.2015), так і станом на час прийняття оскаржуваного судового рішення, Телекомпанією не було погашено перед Товариством борг у сумі 10 591 224,48 євро, вказаного не спростовано і в суді апеляційної інстанції. Тобто, первісний позов є обґрунтованим та таким, що підлягає задоволенню у повному обсязі, що вірно встановлено судом першої інстанції за оскаржуваним судовим рішенням.
У відповідності до ст. 43 ГПК України, господарський суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об'єктивному розгляді в судовому процесі всіх обставин справи в їх сукупності, керуючись законом.
Відповідно до ст. 33 ГПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень. В силу вказаної норми предметом доказування є обставини, які свідчать про дійсні права та обов'язки сторін у справі та складається з фактів - підстав позову, та фактів, якими відповідач обґрунтовує апеляційну скаргу.
Доводи, викладені апелянтом в апеляційній скарзі, відхиляються судовою колегією за необґрунтованістю, оскільки не спростовують обставини, які на підставі належних та допустимих доказів у справі встановлені судом першої інстанції.
Отже, суд першої інстанції вірно встановив фактичні обставини справи, ретельно дослідив наявні докази, дав їм належну оцінку та з дотриманням приписів норм матеріального і процесуального права прийняв законне й обґрунтоване рішення, визначені законом підстави для скасування або зміни якого відсутні.
За таких обставин, колегія суддів дійшла висновку про відсутність правових підстав для зміни чи скасування рішення господарського суду міста Києва від 17.10.2016 у справі № 910/12143/15. Порушень норм матеріального чи процесуального права, які могли призвести до зміни чи скасування оскаржуваного рішення у даній справі, судовою колегією не встановлено.
Оскаржуване рішення підлягає виконанню із врахуванням ухвали Київського апеляційного господарського суду від 21.03.2017 у даній справі, за якою відповідач за первісним позовом (позивач за зустрічним позовом) Державна організація "Національна телекомпанія України", змінено правонаступником - ПАТ "Національна суспільна телерадіокомпанія України"- відповідно до ст. 25 ГПК України.
За приписами статті 49 ГПК України витрати зі сплати судового збору за подання апеляційної скарги у даній справі слід покласти на Телекомпанію.
На підставі викладеного, керуючись ст. ст. 33, 43, 99, 101-105 Господарського процесуального кодексу України, суд -
ПОСТАНОВИВ:
1. Апеляційну скаргу Публічного акціонерного товариства "Національна суспільна телерадіокомпанія України" залишити без задоволення, рішення господарського суду м. Києва від 17.10.2016 у справі № 910/12143/15 - без змін.
2. Справу № 910/12143/15 повернути до господарського суду м. Києва.
Постанова може бути оскаржена в касаційному порядку до Вищого господарського суду України протягом двадцяти днів з дня її прийняття.
Повний текст постанови підписаний: 10.04.2017.
Головуючий суддя М.Л. Доманська
Судді Л.П. Зубець
А.А. Верховець
Судове рішення № 65913652, Київський апеляційний господарський суд було прийнято 05.04.2017. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Постанова. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 910/12143/15. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: