05.04.2017 Справа № 756/1795/17
№ 1-кп/756/397/17 № 756/1795/17-к
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
05 апреля 2017 года Оболонский районный суд г. Киева
в составе:
председательствующего судьи - Шестаковской Л.П.,
секретаря - Рекеді С.С.,
рассматривая в открытом судебном заседании в зале суда в г. Киеве обвинительный акт в уголовном производстве № 12016100050012163 от 02 декабря 2016 относительно
ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1, уроженца г. Тбилиси, Грузия, гражданина Грузии, грузина, с высшим образование, Холостого, не работающего, зарегистрированного по адресу:АДРЕСА_1, проживающего по адресу: АДРЕСА_2, ранее не судимого,
обвиняемого в совершении уголовных правонарушений, предусмотренных ч. 2 ст. 186, ч. 2 ст. 185, ч. 2 ст. 15 - ч. 2 ст. 185 УК Украины,
с участием сторон уголовного производства:
прокурора - Олейника В.С.,
потерпевшей - ОСОБА_3,
защитника - Зоценка А.В.,
обвиняемого -ОСОБА_1,
УСТАНОВИЛ:
В Оболонский районный суд г. Киева поступил обвинительный акт в отношении обвиняемого ОСОБА_1 по ч. 2 ст. 186, ч. 2 ст. 185, ч. 2 ст. 15 ч. 2 ст. 185 УК Украины 03 февраля 2017 года. Обвинительный акт, реестр материалов досудебного следствия, а также расписки обвиняемого и его защитника о получении копий обвинительного акта и реестра материалов поступили в суд на двух языках: на украинском и на русском.
Во время предварительного судебного заседания 08.02.2017 года сторонами обсуждался вопрос языка судопроизводства, в ходе которого прокурор заявил ходатайство о ведении судебного заседания на русском языке, которым, по словам прокурора, свободно владеет обвиняемый ОСОБА_1. Указанное ходатайство было поддержано защитником и обвиняемым, против ходатайства не возражала потерпевшая. В связи с этим суд определил осуществлять судопроизводство по данному делу на русском языке.
04.04.2017 года было начато судебное рассмотрение по существу, оглашен обвинительный акт, после чего на вопросы суда обвиняемый ответил, что предъявленное обвинение ему понятно, что он признает себя виновным в совершении инкриминируемых ему деяний и согласен дать показания по сути предъявленного ему обвинения. В связи с окончанием рабочего дня в заседании был объявлен перерыв до 13 час. 45 мин. 05.05.2017 года.
В начале судебного заседания 05.05.2017 года защитник заявил ходатайство о том, что обвиняемый нуждается в переводчике с украинского языка на грузинский, поскольку он не понимает разговорный русский язык.
Такое ходатайство поддержал обвиняемый, потерпевшая и прокурор.
Учитывая то, что ходатайство о привлечении к участию в деле переводчика заявлено посреди судебного рассмотрения, а до 05.04.2017 года обвиняемому был понятен язык досудебного следствия (русский), то у суда возникли сомнения относительно процессуальной добросовестности такого ходатайства и для суда оно является неубедительным.
Суд, выслушав стороны, потерпевшую, на данной стадии судебного процесса суд считает необходимым ходатайство о привлечении переводчика отклонить, предложив сторонам предоставить суду неоспоримые доказательства либо владения, либо невладения обвиняемым русским языком, на котором велось досудебное следствие и судебное производство, разъяснив при этом сторонам, что они не лишены возможности повторно заявлять аналогичное ходатайство о привлечении переводчика.
Принимая во внимание, что строк содержания под стражей обвиняемого истекает 08.04.2017 года, а обоснованность предъявленного обвинения и существование рисков в уголовном производстве у суда сомнений не вызывает, суд считает необходимым продлить обвиняемому строк содержания под стражей на 60 дней.
Учитывая изложенное, руководствуясь ст.ст. 29, 177, 178, 331 УПК Украины, суд
ПОСТАНОВИЛ:
Ходатайство защитника о привлечении к участию в деле переводчика с украинского языка на грузинский язык - отклонить, разъяснив сторонам, что они не лишены возможности повторно заявлять аналогичное ходатайство.
Продлить срок содержания под стражей обвиняемого ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1, на 60 дней - до 03 июня 2017 включительно.
Определение обжалованию не подлежит.
Судья Л.П.Шестаковская
Судове рішення № 65823670, Оболонський районний суд міста Києва було прийнято 05.04.2017. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 756/1795/17. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: