Справа №478/2593/16-ц Провадження №2/478/541/2016
У х в а л а
про залишення заяви без руху
смт. Казанка
Суддя Казанківського районного суду Миколаївської області Томашевський О.О., розглянувши матеріали позовної заяви ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу,
В с т а н о в и в:
23.12.2016 року ОСОБА_1 звернулася до суду з позовом про розірвання шлюбу де вказала, що між нею та громадянином ОСОБА_2 уродженцем ІНФОРМАЦІЯ_1 (нині Хинчештский район) Республіки Молдови було укладено шлюб, який був зареєстрований за актовим записом № 01 від 07 січня 1991 року. З липня 1992 року не підтримуються шлюбні та сімейні стосунки, вважає що подальше спільне життя з громадянином ОСОБА_2 є неможливим.
Відповідно до довідки від 25.07.2016 року № 694 виданої примарією комуни Бозієни, Хинчештского району, ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_2, персональний код 2002020110750, зареєстрований та проживає в ІНФОРМАЦІЯ_3.
Відповідно до ст.9 Конституції України чинні міжнародні договори, згода на обовязковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства України.
Згідно до норм ст.2 Цивільного процесуального кодексу України та ч.2 ст.19 Закону України «Про міжнародні договори», у випадку, якщо міжнародним договором України, який набрав чинності у встановленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбаченні законодавством України, то застосовуються правила міжнародного договору.
Конвенцією про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах від 22.01.1993 року, яка ратифікована із застереженням Законом України від 10 листопада 1994 року№ 240/94-ВР"Про ратифікацію Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах", передбачено, що у відношеннях один з одним при виконанні цієї Конвенції установи юстиції Договірних Сторін користуються державними мовами Договірних Сторін або російською мовою.
Відповідно до п. 2.3 Розділу II Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54, зареєстрованої у Міністерстві юстиції України 02 липня 2008 року за № 573/15264, доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України, якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України.
Перекладач засвідчує правильність здійснення перекладу своїм підписом, справжність якого має бути посвідчена нотаріально відповідно до статті 79 Закону України «Про нотаріат».
Таким чином, позивачу необхідно надати належним чином засвідчену копію позовної заяви та доданих до неї документів, з перекладом на російську мову.
Крім того, позовну заяву ОСОБА_1 подано без додержання вимог встановлених ч.5ст.119 ЦПК України, а саме позивач предявляючи позов з вимогами про розірвання шлюбу, не додала до позовної заяви документів, які свідчать про оплату нею судового збору за вимогою про розірвання шлюбу.
Згідно п.п.3 п.1 ч.2ст.4 Закону України «Про судовий збір», зі змінами та доповненнями, розмір ставки судового збору за подачу позовної заяви про розірвання шлюбу становить 0,4 розміру мінімальної заробітної плати.
Тобто, позивачу ОСОБА_1 необхідно сплатити судовий збір в розмірі 551 грн. 20 коп. - на р/р 31217206700194, Банк одержувача: ГУДКСУ у Миколаївській області, МФО 826013, ЄДРПОУ 33982186, Одержувач: держбюджет Казанківського району 22030001.
За таких обставин згідно до вимог ч.1ст.121 ЦПК Українипозовна заява ОСОБА_1 підлягає залишенню без руху з встановленням строку для усунення недоліків.
Керуючисьст.121 ЦПК України, суддя, -
У х в а л и в:
Позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу, - залишити без руху.
Надати позивачу ОСОБА_1 строк, який не може перевищувати пяти днів з дня отримання нею копії даної ухвали, для усунення зазначених в цій ухвалі недоліків, а саме:
1)надати належним чином засвідчену копію позовної заяви та доданих до неї документів, з перекладом на російську мову;
2)сплатити судовий збір в розмірі 551 грн. 20 коп. на р/р 31217206700194, Банк одержувача: ГУДКСУ у Миколаївській області, МФО 826013, ЄДРПОУ 33982186, Одержувач: держбюджет Казанківського району 22030001.
Оригінал квитанції про сплату вищезазначеної суми надати до Казанківського районного суду Миколаївської області.
У випадку невиконання вимог ухвали у зазначений строк позовна заява вважатиметься неподаною і буде повернена позивачу.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя
Казанківського районного суду
Миколаївської області ОСОБА_3
Судове рішення № 63746439, Казанківський районний суд Миколаївської області було прийнято 27.12.2016. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 478/2593/16-ц. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: