Дата документу Справа №
Дата документу Справа №
Апеляційний суд Запорізької області
ЄУН 333/4091/16
Провадження №22ц/778/4183/16 Головуючий у 1 інстанції: Фунжий О.А.
Суддя-доповідач: ОСОБА_1
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
27 жовтня 2016 року м. Запоріжжя
Колегія суддів судової палати у цивільних справах апеляційного суду Запорізької області у складі:
головуючого: Воробйової І.А.
суддів: Спас О.В.
ОСОБА_2
при секретарі: Бабенко Т.І.
розглянувши у відкритому судовому засіданні цивільну справу за апеляційними скаргами Фонду гарантування вкладів фізичних осіб та ОСОБА_3 на ухвали Комунарського районного суду м. Запоріжжя від 9 серпня 2016 року та 19 серпня 2016 року по справі за позовом ОСОБА_3 до ОСОБА_4, ОСОБА_5, ОСОБА_6, ОСОБА_7, ОСОБА_8, ОСОБА_9, ПАТ «Родовід Банк», CHATWORD MANAGEMENT LLP, ТОВ «Туристична компанія ЮТН-Україна», третя особа: Фонд гарантування вкладів фізичних осіб про визнання відсутнім права, відновлення становища, що існувало до порушення права, зобовязання вчинити певні дії, стягнення збитків,-
ВСТАНОВИЛА:
У серпні 2016 року позивач звернувся до суду з позовом про визнання відсутнім права, відновлення становища, що існувало до порушення права, зобовязання вчинити певні дії, стягнення збитків.
Ухвалою Комунарського районного суду м. Запоріжжя від 09 серпня 2016 року заяву про забезпечення позову задоволено.
Не погоджуючись з вказаною ухвалою, Фонд гарантування вкладів фізичних осіб подав апеляційну скаргу, в якій посилаючись на порушення судом норм процесуального права, просять скасувати ухвалу суду.
Ухвалою Комунарського районного суду м. Запоріжжя від 19 серпня 2016 року скасовано заходи забезпечення позову.
Ухвалою Комунарського районного суду м. Запоріжжя від 19 серпня 2016 року провадження у справі закрито.
Не погоджуючись з вказаними ухвалами, ОСОБА_3 подав апеляційні скарги, в яких посилаючись на порушення судом норм процесуального права, просить скасувати ухвали суду.
Матеріалами справи підтверджується, що відповідач CHATWORD MANAGEMENT LLP , нерезидент України, якого створено згідно законодавства Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії, та яке не має представника на території України, філії, представництва, іншого відособленого підрозділу, та знаходиться на за адресою 45-51 Newhall Street, Сornwall Buildings, Office 330, Birmingham В3 3QR ,United Kingdom.
Відповідно до ч. 1, 2 ст.2 ЦПК України цивільне судочинство здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу та Закону України «Про міжнародне приватне право». Якщо міжнародним договором, згода на обов»язковість якого надана Верховною Радою України, передбачено інші правила, ніж встановлені цим Кодексом, застосовуються правила міжнародного договору.
Частино 2 статті 410 ЦПК України визначено, що іноземні особи мають процесуальні права та обов»язки нарівні з фізичними і юридичними особами України, за винятками, встановленими Конституцією та законами України, а також міжнародними договорами, згода на обов»язковість яких надана Верховною Радою України.
Ооднією з основних конституційних засад відправлення правосуддя та елементом справедливого й публічного судового розгляду, що гарантується ст. 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, є повідомлення осіб, які беруть участь у справі, про дату судового засідання. Зазначене передбачено й вимогою ч. 1 ст. 158 ЦПК України.
Частиною 1 ст. 9 Конституції України передбачено, що чинні міжнародні договори, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства України.
Статтею 80 Закону України "Про міжнародне приватне право" передбачено, що у разі, якщо при розгляді справи з іноземним елементом у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому Цивільним процесуальним кодексом України або міжнародним договором України.
Згідно зі ст. 415 ЦПК України у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено, - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги має відповідати вимогам наведеним у статті 416 ЦПК України, зокрема судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою, до якого додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов»язковість якого надана Верховною Радою України. У разі наявності міжнародного договору з питань надання правової допомоги в цивільних справах, чинного у відносинах між Україною та іноземною державою, використовується Інструкція про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затверджена наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року №1092/5/54.
У справах за участю нерезидентів для передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном судами застосовується Конвенція про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, яка була імплементована в національне законодавство Законом України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах" від 19.10.2000 року №2052-111 і набрала чинності для України з 26.11.2000 року. На сьогоднішній день учасниками цієї Конвенції є також Ісландія та Сполучене Королівство Великобританії та північної Ірландії.
Статтею 10 Конвенції передбачено, що якщо запитувана держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує: можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном; можливості для судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуючої Держави здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави; можливості для будь-якої заінтересованої в судовому процесі особи здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави.
Згідно з п.6.7 розділу VI Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року №1092/5/54 (зареєстровано в Міністерстві юстиції України 2 липня 2008р. за №573/15264), суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму. Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої ст.5 вказаної Конвенції, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної держави.
В матеріалах справи відсутні докази на підтвердження наявності на території України на час розгляду справи повноважних представників відповідача CHATWORD MANAGEMENT LLP, яким надано право на представлення інтересів яких можна було б повідомити про розгляд справи.
Крім того, за змістом статті 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві та було здійснено в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.
Враховуючи те, що відповідач CHATWORD MANAGEMENT LLP є нерезидентом, то про розгляд цієї справи його належить повідомляти в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах 1965 року.
З метою незатягування розгляду справи та враховуючи приписи ст.ст. 1, 10 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах від 15.11.1965 року стосовно того, що вказана Конвенція не обмежує можливості для судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуючої Держави здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави, апеляційний суд приходить до висновку про необхідність направлення судових документів до компетентного органу Сполученого Королівста Великобританії та Північної Ірландії для їх подальшого вручення відповідачу CHATWORD MANAGEMENT LLP.
З метою забезпечення належного повідомлення про розгляд справи CHATWORD MANAGEMENT LLP апеляційний суд зобов'язує ОСОБА_3 надати до апеляційного суду в строк до 15.11.2016 року в п'яти примірниках нотаріально засвідчений переклад на англійську мову наступних документів: позовну заяву, ухвалу Комунарського районного суду м. Запоріжжя від 09 серпня 2016 року про забезпечення позову; ухвалу Комунарського районного суду м. Запоріжжя від 19 серпня 2016 року про скасування заходів забезпечення позову, ухвалу Комунарського районного суду м. Запоріжжя від 19 серпня 2016 року про закриття провадження у справі.; апеляційну скаргу від 15 серпня 2016 року на ухвалу Комунарського районного суду від 9 серпня 2016 року; апеляційну скаргу від 22 серпня 2016 року на ухвалу Комунарського районного суду від 19 серпня 2016 року про скасування заходів забезпечення позову; апеляційну скаргу від 22 серпня 2016 року на ухвалу Комунарського районного суду від 19 серпня 2016 року про закриття провадження у справі; повідомлення про дату та місце судового засідання (дата судового засідання 27.04.2017 року об 11-00 годин), прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження про вручення та короткого викладу документу, що підлягає врученню.
У зв'язку з вищезазначеним, судове засідання щодо розгляду апеляційної скарги слід відкласти на строк не менше шести місяців як це передбачено ч. 2 ст. 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах.
Згідно п.6 ч.1 ст.201 ЦПК України суд зобов»язаний зупинити провадження у справі. у разі звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Керуючись п.6 ст.201, ст.ст. 415,416 ЦПК України , ст.ст.73, 80 закону України «Про міжнародне приватне право», Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах від 15.11.1965, апеляційний суд, -
У Х В АЛ И В:
1. Відкласти розгляд справи на 27.04.2017 року на 11-00 годин.
2. Зобов'язати ОСОБА_3 надати до апеляційного суду Запорізької області в строк до 15.11.2016 року в п'яти примірниках нотаріально засвідчений переклад на англійську мову наступних документів: позовну заяву, ухвалу Комунарського районного суду м. Запоріжжя від 09 серпня 2016 року про забезпечення позову; ухвалу Комунарського районного суду м. Запоріжжя від 19 серпня 2016 року про скасування заходів забезпечення позову, ухвалу Комунарського районного суду м. Запоріжжя від 19 серпня 2016 року про закриття провадження у справі.; апеляційну скаргу від 15 серпня 2016 року на ухвалу Комунарського районного суду від 9 серпня 2016 року; апеляційну скаргу від 22 серпня 2016 року на ухвалу Комунарського районного суду від 19 серпня 2016 року про скасування заходів забезпечення позову; апеляційну скаргу від 22 серпня 2016 року на ухвалу Комунарського районного суду від 19 серпня 2016 року про закриття провадження у справі; повідомлення про дату та місце судового засідання (дата судового засідання…..) прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження про вручення та короткого викладу документу, що підлягає врученню.
3. Після надходження від ОСОБА_3вищезазначених документів надіслати їх безпосередньо до компетентного органу Сполученого Королівста Великобританії та Північної Ірландії.
4. Зобов'язати ОСОБА_3 надати докази на підтвердження витрат, пов'язаних з перекладом та нотаріальним посвідченням документів, необхідних для оформлення судом прохання про вручення судових документів за кордоном відповідачу CHATWORD MANAGEMENT LLP.
4. Провадження у справі зупинити на час виконання міжнародного судового доручення про надання правової допомоги.
Ухвала набирає законної сили з моменту її проголошення, проте вона може бути оскаржена в касаційному порядку безпосередньо до Вищого спеціалізованого суду України з розгляду цивільних і кримінальних справ протягом двадцяти днів.
Головуючий:
Судді:
Судове рішення № 62422421, Апеляційний суд Запорізької області було прийнято 27.10.2016. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити необхідні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 333/4091/16-ц. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: