ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ВОЛИНСЬКОЇ ОБЛАСТІ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
РІШЕННЯ
30 березня 2016 р. Справа № 903/71/16за позовом "ІОВАТ Польска сп.з о.о" (Jowat Polcka Sp.z.o.o.), ОСОБА_1
до приватного підприємства "Євросервісплюс", м. Луцьк
про стягнення 161 613,85 грн.,
Суддя Якушева І.О.,
при секретарі судового засідання Хомич О.В.
за участю представників:
від позивача: ОСОБА_2 (дов. б/н 01.09.2015р. ),
від відповідача: н/з.
Суть спору: позивач в позовній заяві просив стягнути з відповідача 7251,90 євро, що в гривневому еквіваленті станом на 04.02.2016р. становило 223837,97 грн., з них: 3112,36 євро заборгованості за переданий за контрактом №44/2009 від 17.07.2009р. товар, 2249,32 євро пені за період з 14.03.2014р. по 04.02.2015р., 177 євро процентів річних за період з 14.03.2014р. по 04.02.2015р., 2412,79 євро збитків, завданих інфляцією, за період березень 2014р. січень 2016р.
На обґрунтування позовних вимог позивач посилався на неналежне виконання відповідачем умов контракту №44/2009 від 17.07.2009р. щодо повного та своєчасного розрахунку за переданий товар.
Ухвалою суду від 15.02.2016р. було порушено провадження у справі, розгляд справи призначено на 02.03.2016р., зобов'язано позивача подати суду розрахунки пені, процентів річних, інфляційних нарахувань, виконані від суми заборгованості в гривнях; зобов'язано відповідача подати суду обґрунтовані письмові пояснення на заявлений позов, докази на їх підтвердження; довідку з Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців.
29.02.2016р. представник позивача на виконання вимог ухвали суду від 15.02.2016р. подав уточнені розрахунки пені, процентів річних, інфляційних нарахувань.
01.03.2016р. від відповідача надійшло клопотання №03 від 01.03.2016р., в якому директор ПП "Євросервісплюс" зазначав, що у звязку із хворобою не може з'явитися в судове засідання, явку іншого представника в судовому засіданні забезпечити не може.
3 метою надання обґрунтованих пояснень, надання мотивованого відзиву на позовну заяву та пред'явлення підтверджуючих документів щодо наявної заборгованості, просив слухання справи відкласти на будь-який інший зручний для суду час та повідомити про час та місце слухання справи у встановленому законодавством порядку.
Представник позивача в судовому засіданні 02.03.2016р. позовні вимоги підтримав.
В судовому засіданні 02.03.2016р. клопотання відповідача №03 від 01.03.2016р. про відкладення розгляду справи судом було відхилено як необґрунтоване.
Представник відповідача в судове засідання 02.03.2016р. не з'явився, вимог ухвали суду від 15.02.2016р. не виконав, хоча відповідач був належним чином був повідомлений про час та місце розгляду справи.
У звязку із невиконанням відповідачем вимог ухвали суду від 15.02.2016р., необхідністю витребування додаткових пояснень та доказів ухвалою суду від 02.03.2016р. розгляд справи було відкладено на 16.03.2016р., зобовязано позивача подати суду оригінал товарно-транспортної накладної СMR №180177 для огляду в судовому засіданні; переклад на українську мову рахунку фактури № 6078506 від 13.01.2014р.; переклад на українську мову розрахунку суми заборгованості; докази на підтвердження передачі відповідачу товару; розрахунок суми заборгованості на українській мові, в якому відобразити вартість переданого товару, вартість оплаченого товару, заборгованість; розрахунок процентів річних, виконаний від суми заборгованості, яка розрахована по курсу станом на 04.02.2016р.; зобовязано відповідача подати суду обґрунтовані письмові пояснення на заявлений позов, докази на їх підтвердження; довідку з Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців.
У судове засідання 16.03.2016р. позивач та відповідач уповноважених представників не направили.
Ухвалу суду від 02.03.2016р. було надіслано позивачу за поштовою адресою, вказаною у позовній заяві: а/с6383, 79059, м. Львів.
Відповідачу ухвалу суду від 02.03.2016р. було надіслано за адресою, вказаною в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань: 43001, АДРЕСА_1.
Проте, станом на 16.03.2016р. у суду відсутні докази належного повідомлення сторін про час та місце розгляду справи.
У зв'язку із відсутністю доказів належного повідомлення сторін ухвалою суду від 16.03.2016р. розгляд справи було відкладено на 30.03.2016р., зобовязано позивача подати суду оригінал товарно-транспортної накладної СMR №180177 для огляду в судовому засіданні; переклад на українську мову рахунку фактури № 6078506 від 13.01.2014р.; переклад на українську мову розрахунку суми заборгованості; докази на підтвердження передачі відповідачу товару; розрахунок суми заборгованості на українській мові, в якому відобразити вартість переданого товару, вартість оплаченого товару, заборгованість; розрахунок процентів річних, виконаний від суми заборгованості, яка розрахована по курсу станом на 04.02.2016р.; зобовязано відповідача подати суду обґрунтовані письмові пояснення на заявлений позов, докази на їх підтвердження; довідку з Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців.
30.03.2016р. на виконання вимог ухвали суду від 16.03.2016р. представник позивача через канцелярію суду подав клопотання від 26.03.2016р. в якому просив приєднати до матеріалів справи переклад на українську мову рахунку фактури №6078506 від 13.01.2014р. та розрахунок суми заборгованості, яке судом задоволено.
30.03.2016р. представник позивача через канцелярію суду подав клопотання про зменшення позовних вимог від 26.03.2016р., в якому просив стягнути з відповідача 161 613,85 грн., з них: 3112,36 євро заборгованості, що в гривневому еквіваленті становить 87 444,87 грн., 4974 грн. процентів річних, 69194,98 грн. збитків, завданих інфляцією.
Зменшення розміру позовних вимог до прийняття рішення по справі - процесуальне право позивача, передбачене ст.22 ГПК України.
А тому судом було прийнято до розгляду заяву представника позивача, а відтак має місце нова ціна позову, з якої й вирішується спір.
30.03.2016р. представник позивача через канцелярію суду також подав пояснення від 26.03.2016р.
В судовому засіданні 30.03.2016р. представник позивача позовні вимоги з врахуванням клопотання про зменшення розміру позовних вимог від 26.03.2016р. підтримав, просив їх задовольнити.
В судове засідання 30.03.2016р. представник приватного підприємства "Євросервісплюс" не з'явився, хоча відповідач належним чином був повідомлений про час та місце розгляду справи.
Факт належного повідомлення відповідача про судовий розгляд справи підтверджується електронним витягом із вебсайту Українського державного підприємства поштового зв'язку "Укрпошта" про те, що ухвалу суду від 16.03.2016р. було вручено представнику підприємства за довіреністю 28.03.2016р.
Зважаючи на те, що неявка представника відповідача не перешкоджає розгляду справи, суд вважає за можливе розглянути спір за відсутності представника відповідача, зважаючи на те, що він належним чином був повідомлений про судовий розгляд, за наявними у справі матеріалами згідно з положеннями статті 75 Господарського процесуального кодексу України
Дослідивши матеріали справи, заслухавши пояснення представника позивача, господарський суд
в с т а н о в и в:
17.07.2009р. року між позивачем - ІОВАТ Польска сп.з о.о" (Jowat Polcka Sp.z.o.o.) як продавцем і відповідачем - приватним підприємством "Євросервісплюс" як покупцем було укладено контракт №44/2009, згідно з п. 1.1. якого продавець продає, а покупець приймає оплачує товари фірми "Jowat" згідно з додатків. які є невід'ємною частиною контракту.
Пунктами 2.1., 2.2., 2.3. контракту передбачено, що загальна сума договору становить 1 000 000 євро.
Товари відпускаються за вільно-відпускними цінами, діючими у постачальника на момент відвантаження.
Упаковка і тара входить у вартість товару.
Відповідно до п.п. 4.1., 4.2. контракту поставка здійснюється покупцем на умовах FCA склад Jowat Polska - Sady k/Poznania.
Країна призначення товару за даним договором - Україна. Місце призначення товару - Луцьк.
Відповідно до Міжнародних правил тлумачення торгових термінів "Інкотермс-2000" термін FCA "франко-перевізник" означає, що продавець здійснює поставку товару, який пройшов митне очищення для експорту, шляхом передання призначеному покупцем перевізнику у названому місці.
Відповідно до п.А.4. терміну FCA Міжнародних правил "Інкотермс-2000" продавець зобов'язаний надати товар перевізнику або іншій особі, призначеній покупцем; згідно п.А.3. за наявності прохання покупця або відповідної комерційної практики, у випадку якщо покупець своєчасно не надав інших вказівок, продавець вправі укласти договір перевезення на звичайних умовах за рахунок і на ризик покупця.
Таким чином, обов'язок продавця щодо передачі товару покупцю пов'язується із обов'язком останнього надати транспортний засіб або визначити особу перевізника на транспортний засіб, у яку буде завантажений товар.
Отже, зобов'язання продавця щодо поставки на умовах FCA вважаються виконаними за наявності трьох обов'язкових умов: митного оформлення в режимі експорту; передачі товару перевізнику, визначеному покупцем; передачі товару у визначеному місці.
Як вбачається із доданої до матеріалів справи міжнародної товарно-транспортної накладної CMR №180177, товар відповідно до рахунку 6078506 був переданий визначеному покупцем перевізнику у вказаному в договорі місці і пройшов відповідне митне оформлення.
З огляду на викладене, наявність чи відсутність відмітки покупця на міжнародній товарно-транспортній накладній не впливає на обов'язок останнього оплатити прийнятий визначеним перевізником товар.
Факт отримання товару саме покупцем підтверджується також діями відповідача, а саме здійснення ним часткової оплати товару за відповідним договором. Одна з останніх оплат в розмірі 4338 євро відбулась 17.03.2015р., що підтверджується довідкою електронного банкінгу з рахунку позивача.
Згідно з пунктами 3.1., 3.2 контракту умови платежу - оплата в формі банківського переказу протягом 60 днів після відвантаження товару. Умови оплати можуть змінюватись, якщо покупець не оплатив вчасно.
Валюта платежу євро, валюта договору євро.
Відповідач частково оплатив переданий позивачем на підставі контракту №44/2009 від 17.07.2009р. товар - на суму 46130,84 євро.
Заборгованість відповідача перед позивачем на час розгляду справи складає 3112,36 євро, що в гривневому еквіваленті становить 87444,87 грн.
Доказів, які б спростували цю заборгованість, або доказів її оплати відповідач суду не надав.
Відповідно до ст.193 Господарського кодексу України суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться.
Згідно із ст.ст. 526, 599 Цивільного кодексу України зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства.
Зобов'язання припиняється виконанням, проведеним належним чином.
Відповідно до ст. 655 ЦК України за договором купівлі-продажу одна сторона (продавець) передає або зобов'язується передати майно (товар) у власність другій стороні (покупцеві), а покупець приймає або зобов'язується прийняти майно (товар) і сплатити за нього певну грошову суму.
У зв'язку із неоплатою відповідачем вартості отриманого товару в повному обсязі вимога позивача про стягнення з відповідача 3112,36 євро заборгованості, що в гривневому еквіваленті становить 87444,87 грн., обґрунтована і підлягає до задоволення.
Позивач в позовній заяві просить також стягнути з відповідача 4974 грн. процентів річних за період з 14.03.2014р. по 04.02.2015р.
Відповідно до ст. 625 Цивільного кодексу України боржник, який прострочив виконання грошового зобов'язання, на вимогу кредитора зобов'язаний сплатити суму боргу з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, а також три проценти річних від простроченої суми, якщо інший розмір процентів не встановлений договором або законом.
Оскільки згідно з міжнародною товарно-транспортною накладною СMR №180177 товар було передано перевізнику 13.01.2014р., то, враховуючи умову п. 3.1. контракту, період прострочки по оплаті вартості переданого товару розпочинається 14.03.2014р.
У звязку із прострочкою оплати товару за переданий на підставі контракту №44/2009 від 17.07.2009р. товар з відповідача підлягає до стягнення 4974 грн. процентів річних за період з 14.03.2014р. по 04.02.2015р.
Позивач в позовній заяві просить також стягнути з відповідача 69194,98 грн. збитків, завданих інфляцією, за період березень 2014р. січень 2016р.
Як розяснив Пленум Вищого господарського суду України в п 2.1. постанови №14 від 17.12.2013р. «Про деякі питання практики застосування законодавства про відповідальність за порушення грошових зобов'язань» вимоги щодо застосування заходів відповідальності за порушення грошових зобов'язань, визначених в іноземній валюті, мають заявлятися в національній валюті України (гривнях) за офіційним курсом Національного банку України на день заявлення відповідної вимоги (крім випадків, коли стороною зобов'язання, у якому виник спір, одержано відповідну ліцензію Національного банку України). При цьому стягнення інфляційних нарахувань на суму основної заборгованості не є можливим, оскільки індекс інфляції розраховується лише стосовно національної валюти України (гривні).
Зобов'язання відповідача за контрактом №44/2009 від 17.07.2009р. визначено в євро, а тому, враховуючи роз'яснення Пленуму Вищого господарського суду України, вимога позивача про стягнення з відповідача 69194,98 грн. збитків, завданих інфляцією, за період березень 2014р. січень 2016р., до задоволення не підлягає.
Таким чином, в позові про стягнення 69194,98 грн. збитків, завданих інфляцією, за період березень 2014р. січень 2016р. слід відмовити.
У звязку із частковим задоволенням позову на відповідача відповідно до ст.49 ГПК України покладаються судові витрати по справі пропорційно до розміру задоволених позовних вимог .
Керуючись ст.ст. 526, 599, 625, 655 Цивільного кодексу України, ст. 193 Господарського кодексу України, ст.ст. 44, 49, 82-85 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд
в и р і ш и в:
1. Позов задовольнити частково.
2. Стягнути з приватного підприємства "Євросервісплюс" (43001, АДРЕСА_1, код ЄДРПОУ 36541213) на користь «ІОВАТ Польска сп. з о.о» (Jowat Polska Sp.z.o.o. PL 90103012470000000062309001, Bank Handlowy w Warszawie S.A.o/Poznan, Code swift: CITIPLPX, NIP 777-10-36-620/PL7771036620, Regon 630476947) 3112,36 євро заборгованості, що в гривневому еквіваленті становить 87444,87 грн., 4974 грн. процентів річних, 1386 грн. 28 коп. витрат, повязаних з оплатою судового збору.
3. У задоволенні позову в частині стягнення з відповідача 69194,98 грн. збитків, завданих інфляцією, відмовити.
У відповідності із ст.85 ГПК України рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення 10-денного строку з дня його прийняття, а у разі, якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини рішення, воно набирає законної сили після закінчення 10-денного строку з дня підписання рішення, оформленого відповідно до вимог ст.84 цього Кодексу.
Повне рішення складено: 04.04.2016р.
СуддяІ. О. Якушева
Судове рішення № 56907074, Господарський суд Волинської області було прийнято 30.03.2016. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 903/71/16. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: