Виноградівський районний суд Закарпатської області
_______________
Справа № 299/2990/14-ц
Номер рядка звіту 26
У Х В А Л А
22.03.2016 м.Виноградів
Виноградівський районний суд Закарпатської області в особі :
головуючого судді : Надопта А.А.,
при секретарі: Онисько С.С.,
розглянувши відповідно до ст.219 ЦПК України у відкритому судовому засіданні питання про виправлення описки в Рішенні Виноградівського районного суду від 19.06.2015 року по справі за №299/2990/14-ц, за позовом ПАТ «ВіЕс Банк» до ОСОБА_1, ОСОБА_2 про стягнення заборгованості за кредитним договором,
В С Т А Н О В И В:
Рішенням Виноградівського районного суду від 19.06.2015 року по справі за №299/2990/14-ц, позов Публічного акціонерного товариства ВіЕс Банк до ОСОБА_1 та ОСОБА_2 про стягнення заборгованості за кредитним договором -задоволено повністю.
Стягнуто в солідарному порядку з ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1, мешканця ІНФОРМАЦІЯ_2 (ІПН НОМЕР_1), та ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_3, мешканки ІНФОРМАЦІЯ_2 (ІПН НОМЕР_2) на користь ПАТ "ВіЕс Банк" (м.Львів, вул.Грабовського,11, МФО 325213, Код ЄДРПОУ 19358632) заборгованість за кредитним договором №KF47613 від 06.03.2008 року у розмірі 275752 грн.21 коп.
Стягнути з ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1, мешканця ІНФОРМАЦІЯ_2 (ІПН НОМЕР_1), та ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_3, мешканки ІНФОРМАЦІЯ_2 (ІПН НОМЕР_2) судовий збір в розмірі 2879 грн.33 коп. в рівних частинах.
Як встановлено в даному судовому засіданні, при постановленні вищезгаданого Рішення суду, допущена описка, зокрема в резолютивній Рішенні суду, було неправильно зазначено суму боргу в іноземній валюті-21032,67 доллари США(що за курсом НБУ станом на 14.08.2014 року, становить 1 доллар США=13,110661 грн.), що дорівнює 275752, грн.21 коп., оскільки позивач у пред»явленому позові просив стягнути суму боргу в іноземній валюті, що еквівалентно до гривні.
Відповідно до ч. 1 ст. 219 ЦПК України суд може з власної ініціативи або за заявою осіб, які беруть участь у справі, виправити допущені у судовому рішенні описки чи арифметичні помилки.
Як роз'яснено у п.19 постанови Пленуму Верховного Суду України від 18.12.2009 № 14 «Про судове рішення у цивільній справі», вирішуючи питання про виправлення описок чи арифметичних помилок, допущених у судовому рішенні (рішенні або ухвалі), суд не має права змінювати зміст судового рішення, він лише усуває такі неточності, які впливають на можливість реалізації судового рішення чи його правосудності. Проте якщо неправильне визначення стягнутої суми було наслідком, наприклад, застосування закону, який не підлягав застосуванню, то підстав для виправлення арифметичних помилок немає.
Згідно роз'яснень п. 12 постанови пленуму Вищого спеціалізованого суду України з розгляду цивільних і кримінальних справ «Про практику застосування судами законодавства при вирішенні спорів, що виникають із кредитних правовідносин» від 30.03.2012 № 5 у разі якщо кредит правомірно наданий в іноземній валюті та кредитодавець (позивач) просить стягнути кошти в іноземній валюті, суд у резолютивній частині рішення зазначає про стягнення таких коштів саме в іноземній валюті, що відповідає вимогам частини третьої статті 533 ЦК України.
Зі змісту позову Банку слідує, що позивач просив стягнути кошти в іноземній валюті в сумі 21032,67 доларів США, що дорівнює 275752,21 грн. (станом на 14.08.2014 за курсом НБУ 1 долар США = 13,110661 грн.).
Із заяви Банку про виправлення описки вбачається, що він не просив виключати із резолютивної частини рішення визначену судом суму коштів у гривні, шляхом її виправлення на суму в іноземній валюті, а зазначити у ній про стягнення 21 032,67 доларів США, що дорівнює 275 752,21 грн. (станом на 14.08.2014 за курсом НБУ 1 долар США = 13,110661 грн.).
Зазначення Виноградівським районним судом у рішенні 30.10.2014 року еквіваленту суми боргу за кредитним договором лише в національній валюті, яку просив стягнути позивач, до того ж у визначеному Банком розмірі (при цьому Банк при поданні заяви про виправлення описки погоджується із застосованим судом курсом гривні до долара США 13,110661) - не є опискою чи арифметичною помилкою.
Оскільки кредитор має право вимагати стягнення коштів у іноземній валюті, коли кредит правомірно ним наданий в іноземній валюті, то незгода Банку з визначеним розміром заборгованості у рішенні Виноградівського районного суду від 30.10.2014 року могла бути підставою для оскарження судового рішення в апеляційному порядку.
Згідно до ст. 219 ЦПК України, суд може з власної ініціативи або за заявою осіб, які беруть участь у справі, виправити допущені у судовому рішенні описки.
Керуючись ст.219 ЦПК України,-
У Х В А Л И В:
Виправити в Рішенням Виноградівського районного суду від 30.10.2014 року по справі за №299/2990/14-ц, винесеного за позов Публічного акціонерного товариства ВіЕс Банк до ОСОБА_1 та ОСОБА_2 про стягнення заборгованості за кредитним договором.
Викласти п.1 резолютивної частини Рішення суду від 30.10.2014 року по справі за №299/2990/14-ц:
«Стягнути в солідарному порядку з ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1, мешканця ІНФОРМАЦІЯ_2 (ІПН НОМЕР_1), та ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_3, мешканки ІНФОРМАЦІЯ_2 (ІПН НОМЕР_2) на користь ПАТ "ВіЕс Банк" (м.Львів, вул.Грабовського,11, МФО 325213, Код ЄДРПОУ 19358632) заборгованість за кредитним договором №KF47613 від 06.03.2008 року у розмірі 21032, 67 долларів США, що становить 275752 грн.21 коп. (по курсу НБУ станом на 14.08.2014 року, становить: 1 доллар США=13,110661 грн.)
Апеляційна скарга на ухвалу суду першої інстанції подається протягом п"яти днів з дня її проголошення. У разі якщо ухвалу було постановлено без участі особи, яка її оскаржує, апеляційна скарга подається протягом п"яти днів з дня отримання копії ухвали.
Суддя ОСОБА_3
Судове рішення № 56599847, Виноградівський районний суд Закарпатської області було прийнято 22.03.2016. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 299/2990/14-ц. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: