ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЛЬВІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
22.02.2016 р. Справа№ 914/2787/15
за позовом: Ес Пі Бі ейч еф. (SPB hf.), Рейкявік, Ісландія
до відповідача-1: Публічного акціонерного товариства акціонерно-комерційного банку «Львів», м.Львів
до відповідача-2: Фалона Ентерпрайзис Інк. (Falona Enterprises Inc.), Тортола, Британські Віргінські острови
третя особа, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору на стороні відповідача-2: Приватне підприємство «Мієр», м.Радехів Львівської області
про визнання недійсними договору застави цінних паперів, договору про задоволення вимог заставодержателя (уступки прав), рішення про набуття прав за облігаціями, правочину про зарахування зустрічних однорідних вимог
Суддя Щигельська О.І.
при секретарі Зарицькій О.Р.
За участю:
від позивача: ОСОБА_1 представник за довіреністю
від відповідача-1: не зявився
від відповідача-2: не зявився
від третьої особи: не зявився
Суть спору: позов заявлено Ес Пі Бі ейч еф. (SPB hf.), Рейкявік, Ісландія до Публічного акціонерного товариства акціонерного-комерційного банку «Львів», м.Львів, до Фалона Ентерпрайзис Інк. (Falona Enterprises Inc.), Тортола, Британські Віргінські острови про визнання недійсним договору застави цінних паперів №93/200722012 від 08.08.2012р., укладеного між ПАТ АКБ «Львів» та Фалона Ентерпрайзис Інк. (Falona Enterprises Inc.); визнання недійсним договору про задоволення вимог заставодержателя (уступки прав) від 08.10.2012р., укладеного між ПАТ АКБ «Львів» та Фалона Ентерпрайзис Інк. (Falona Enterprises Inc.); визнання недійсним рішення ПАТ АКБ «Львів» про набуття ПАТ АКБ «Львів» прав за 30 облігаціями (номери бланків від №2004121 до №2004150 включно), що були емітовані компанією Ес Пі Бі ейч еф. (SPB hf.); визнання недійсним правочину про зарахування зустрічних однорідних вимог між ПАТ АКБ «Львів» та компанією Ес Пі Бі ейч еф. (SPB hf.), а саме: вимог ПАТ АКБ «Львів», як кредитора за зобовязаннями щодо погашення 30 облігацій (номери бланків від №2004121 до №2004150 включно), що були емітовані компанією Ес Пі Бі ейч еф. (SPB hf.) (колишній Айбанк хф) з вимогами компанії Ес Пі Бі ейч еф. (SPB hf.), як кредитора за зобовязаннями щодо виплати коштів за депозитними договорами №№243/11/В, 244/11/В, 245/11/В, 246/11, 247/11, 48/11, 49/11, 250/11, 251/11/В.
Ухвалою суду від 17.08.2015р. порушено провадження у справі та призначено до розгляду в судовому засіданні на 27.08.2015р, за клопотанням позивача залучено до участі у справі в якості третьої особи Приватне підприємство «Мієр».
Ухвалою суду від 27.08.2015р. провадження по справі зупинено у звязку із зверненням господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до компетентного органу іноземної держави.
При супровідних листах (вх.№40229/15 від 22.09.2015р. та вх.№43555/15 від 12.10.2015р.) Ес Пі Бі ейч еф. (SPB hf.) подано документи на виконання вимог ухвали суду від 27.08.2015р., які надіслано на адресу Міністерства юстиції Великобританії для вручення відповідачу-2 Фалона Ентерпрайзис Інк. (Falona Enterprises Inc.; Тортола, Британські Віргінські острови).
На адресу господарського суду Львівської області вказане судове доручення повернуто Королівським судом групи правосуддя із відміткою про неможливість виконання судового доручення, оскільки адресат знаходиться за межами юрисдикції Англії та Уельсу (вх.№49933/15 від 17.11.2015р.). Відтак, зазначене судове доручення направлено Реєстратору Верховного Суду у ОСОБА_2, Тортола, Британські Віргінські острови.
Згідно виклику (повідомлення), що направлявся разом із судовим дорученням, судове засідання було призначено на 08.02.2016р., а у випадку несвоєчасного вручення документів, наступне судове засідання було призначено на 22.02.2016р.
Судове засідання 08.02.2016р. не відбулось зважаючи на відсутність відомостей про виконання судового доручення та вручення відповідних документів відповідачу-2 Фалона Ентерпрайзис Інк. (Falona Enterprises Inc.).
Відповідно до ч.3 ст.79 ГПК України, господарський суд поновлює провадження у справі після усунення обставин, що зумовили його зупинення.
Зважаючи на те, що у виклику (повідомленні), що направлявся разом із судовим дорученням, наступною датою судового засідання визначено 22.02.2016р., суд, не зважаючи на відсутність відомостей щодо виконання судового доручення щодо вручення документів відповідачу-2 компетентним судовим органом Британських Віргінських островів, вважає за необхідне провадження по справі поновити.
За клопотанням Ес Пі Бі ейч еф.(SPB hf.) (вх.№35966/15 від 27.08.2015р.) фіксування судового процесу здійснюється з допомогою звукозаписувального технічного засобу, а саме: програмно-апаратного комплексу «Оберіг».
Представник позивача в судове засідання 22.02.2016р. зявився, підтримав раніше подану заяву про відвід судді (вх.№4838/16 від 08.02.2016р.) з підстав, зазначених у ній.
Іншими учасниками судового процесу заяв чи клопотань, в тому числі й щодо відводу судді, не подано.
Розглянувши вказану заяву із виходом у нарадчу кімнату, у її задоволенні судом відмовлено, про що винесено відповідну ухвалу.
Суд звертає увагу на те, що на момент проведення судового засідання 22.02.2016р. в матеріалах справи відсутні відомості щодо виконання судового доручення та вручення відповідачу-2 Фалона Ентерпрайзис Інк. (Falona Enterprises Inc.) документів, так само як і відсутні в матеріалах справи відомості щодо отримання відповідачем-2 копії ухвали суду про порушення провадження у справі від 17.08.2015р., надісланої на зазначену у позовній заяві адресу: Pasea Estate, P.O. Box 958, Road Town, Tortola, VG 1110, British Virgin Islands, (ОСОБА_3, п/с 958, Роуд таун, Тортола, VG 1110, Британські Віргінські острови).
У відповідності зі ст.123 ГПК України, іноземні суб'єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Положення ст. 64 ГПК України передбачають обов'язок суду повідомити сторонам спору про прийняття позовної заяви, призначення справи до розгляду в засіданні господарського суду, про час і місце його проведення, шляхом направлення на адресу сторін ухвали про порушення провадження у справі.
Згідно ст.125 ГПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Оскільки місцезнаходженням відповідача-2 Фалона Ентерпрайзис Інк. (Falona Enterprises Inc.) є Тортола, Британські Віргінські острови, з метою повідомлення його про розгляд справи в господарському суді Львівської області, у суду виникла необхідність повторно звернутися до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави з судовим дорученням.
У справах за участю нерезидентів для передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном господарськими судами застосовується Конвенція про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.65р., яку імплементовано в національне законодавство Законом України від 19.10.2000р. №2052-III, набрала чинності для України з 26.11.2000р.
Згідно із відомостями із офіційного сайту Гаазької конференції з міжнародного приватного права (www.hcch.net), на сьогодні Британські Віргінські острови є однією із країн, яка повязана умовами вказаної Конвенції, не будучи її підписантом.
Відповідно до ст.2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.
Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Згідно із ст.3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.
До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Cтаттею 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965), встановлено, що якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не зявився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що:
a) документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної Держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території,
b) документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією,
і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.
Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:
a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією,
b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців,
c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
Згідно із Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою Наказом Державної судової адміністрації від 27.06.2008р. №1092/5/54, відповідне доручення про вручення документів за кордоном складається судом у формі прохання згідно з додатком до Інструкції. Заповненню з урахуванням приписів пунктів 6.2.1 і 6.2.2 Інструкції підлягають дві частини формуляра: «Прохання» і «Короткий виклад документа» (п.6.2). Відповідно до статті 7 Конвенції про вручення формуляр обов'язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов'язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов (п.6.3). Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму (п.6.7).
Враховуючи вищенаведене, суд приходить до висновку про необхідність повідомити відповідача-2 Фалона Ентерпрайзис Інк. (Falona Enterprises Inc.; Pasea Estate, P.O. Box 958, Road Town, Tortola, VG 1110, British Virgin Islands; ОСОБА_3, п/с 958, Роуд таун, Тортола, VG 1110, Британські Віргінські острови) про розгляд господарським судом Львівської області даної справи у належній формі, відповідно до вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965).
Суд звертає увагу, що відповідно до ст.18 Конвенції, кожна Договірна Держава може призначити інші органи влади на додаток до Центрального Органу і визначити обсяг їх компетенції. Запитуючий орган, однак, в будь-якому випадку має право звернутися з проханням безпосередньо до Центрального Органу. Федеративні держави мають можливість призначити більш ніж один Центральний Орган.
Інформацію про уповноважений Центральний орган Британських Віргінських островів розміщено на офіційному сайті Гаазької конференції при визначенні інших уповноважених органів відповідно до ст.18 Конвенції для заморських територій Обєднаного королівства із наступними деклараціями: (а) у відповідності до статті 18 Конвенції орган, зазначений навпроти назви кожної території в Додатку (далі окремо називається «уповноважений орган») призначається як уповноважений орган на цій території, компетентний отримувати запити на вручення відповідно до статті 2 Конвенції; (b) органом влади кожної території, компетентним відповідно до статті 6 Конвенції для заповнення Підтвердження про вручення, є уповноважений орган; (с) у відповідності до положень статті 9 Конвенції, уповноважений орган повинен отримувати процесуальні документи надіслані через консульські канали; (d) з посиланням на положення пунктів (b) і (с) статті 10 Конвенції, документи, спрямовані на вручення через офіційні канали будуть прийматися на території, зазначеній в Додатку уповноваженим органом і тільки від судових, консульських чи дипломатичних співробітників інших Договірних держав; (е) прийнятті Сполученим Королівством положення другого абзацу статті 15 Конвенції, повинні однаково застосовуватися до територій, зазначених в Додатку. Органи, уповноважені в Додатку вимагатимуть, щоб усі документи, що направляються їм для вручення відповідно до положень Конвенції, були в двох примірниках і, відповідно до частини третьої статті 5 Конвенції, були складені чи перекладені англійською мовою.
Відтак, суд приходить до висновку, що судове доручення слід направити для виконання уповноваженому органу Британських Віргінських островів Реєстратору Верховного Суду у ОСОБА_2, Тортола, Британські Віргінські острови.
Враховуючи те, що у суду виникла необхідність вручення документів нерезиденту шляхом направлення судового доручення в порядку ст. 125 ГПК України, то розгляд справи слід відкласти на термін, необхідний для виконання такого доручення.
Згідно ч.1 ст.79 ГПК України суд зупиняє провадження у справі в разі неможливості розгляду даної справи до вирішення пов'язаної з нею іншої справи, що розглядається іншим судом, а також у разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави. При таких обставинах, суд вважає за необхідне провадження у справі зупинити до виконання судового доручення про вручення судових документів відповідачу або повідомлення компетентним органом про неможливість його виконання.
З метою повідомлення у належній формі іноземного учасника судового процесу про час і місце розгляду справи, суд, керуючись ст.ст. 79, 86, 125 ГПК України, -
УХВАЛИВ:
1. Поновити провадження у справі №914/2787/15.
2. Зупинити провадження у справі №914/2787/15 за позовом Ес Пі Бі ейч еф. (SPB hf.), Рейкявік, Ісландія до Публічного акціонерного товариства акціонерного-комерційного банку «Львів», м.Львів, до Фалона Ентерпрайзис Інк. (Falona Enterprises Inc.), Тортола, Британські Віргінські острови про визнання недійсним договору застави цінних паперів №93/200722012 від 08.08.2012р., укладеного між ПАТ АКБ «Львів» та Фалона Ентерпрайзис Інк. (Falona Enterprises Inc.); визнання недійсним договору про задоволення вимог заставодержателя (уступки прав) від 08.10.2012р., укладеного між ПАТ АКБ «Львів» та Фалона Ентерпрайзис Інк. (Falona Enterprises Inc.); визнання недійсним рішення ПАТ АКБ «Львів» про набуття ПАТ АКБ «Львів» прав за 30 облігаціями (номери бланків від №2004121 до №2004150 включно), що були емітовані компанією Ес Пі Бі ейч еф. (SPB hf.); визнання недійсним правочину про зарахування зустрічних однорідних вимог між ПАТ АКБ «Львів» та компанією Ес Пі Бі ейч еф. (SPB hf.), а саме: вимог ПАТ АКБ «Львів», як кредитора за зобовязаннями щодо погашення 30 облігацій (номери бланків від №2004121 до №2004150 включно), що були емітовані компанією Ес Пі Бі ейч еф. (SPB hf.) (колишній Айбанк хф) з вимогами компанії Ес Пі Бі ейч еф. (SPB hf.), як кредитора за зобовязаннями щодо виплати коштів за депозитними договорами №№243/11/В, 244/11/В, 245/11/В, 246/11, 247/11, 48/11, 49/11, 250/11, 251/11/В, у звязку із зверненням господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до компетентного органу іноземної держави.
3. Розгляд справи призначити на 22.06.2016р. на 10 год. 30 хв.
4. У разі, якщо цей виклик (повідомлення) не буде вручено своєчасно, суд врахує це та розгляне справу в день наступного судового засідання, що відбудеться 17.08.2016р. о 11 год.00 хв.
5. Для виконання судом вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965), позивачу подати господарському суду Львівської області нотаріально засвідчений переклад на англійську мову: ухвали господарського суду Львівської області про порушення провадження у справі №914/2787/15 від 17.08.2015р. (у 2-ох примірниках); позовної заяви від 07.08.2015р. (у 2-ох примірниках); ухвали господарського суду Львівської області у справі №914/2787/15 від 22.02.2016р. (у 2-ох примірниках); прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та підтвердження про вручення документа з додатками, короткий виклад документа, що підлягає врученню (у 3-ох примірниках); виклик (повідомлення) про день судового розгляду (у 3-ох примірниках).
Позивачу надати витребувані судом документи у 15-денний строк з дня отримання вказаної ухвали суду.
6. Ухвала про зупинення провадження у справі може бути оскаржена до Львівського апеляційного господарського суду в порядку і строки вказані у ст.106 ГПК України.
Суддя Щигельська О.І.
Судове рішення № 56059350, Господарський суд Львівської області було прийнято 22.02.2016. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 914/2787/15. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: