УКРАЇНА
Господарський суд
Житомирської області
___________
_______________
10002, м. Житомир, майдан Путятинський, 3/65, тел. (0412) 48-16-20,
E-mail: inbox@zt.arbitr.gov.ua, веб-сайт: http://zt.arbitr.gov.ua
РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
Від "02" вересня 2015 р. Справа № 906/997/15
Господарський суд Житомирської області у складі:
судді Ляхевич А.А.
за участю представників сторін:
від позивача: Дацко В.А., довіреність №51 від 04.06.2015 р.,
від відповідача: не з'явився,
розглянув у відкритому судовому засіданні в м. Житомирі справу
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Амако Україна" (Київська обл., Бориспільський р-н, с. Проліски)
до Приватного підприємства "Дов-Імпульс" (Житомирська обл., Брусилівський р-н, с.Морозівка)
про стягнення 762567,23 грн.
Товариство з обмеженою відповідальністю "Амако Україна" (Київська обл., Бориспільський р-н, с.Проліски) звернулось до господарського суду Житомирської області з позовною заявою до Приватного підприємства "Дов-Імпульс" (Житомирська обл., Брусилівський р-н, с.Морозівка) про стягнення 762567,23 грн., з яких: 638111,63грн. основного боргу, 107253,46 грн. штрафу та 17202,14 грн. 3% річних.
Ухвалою господарського суду Житомирської області від 03.07.2015р. позовну заяву прийнято до розгляду, порушено провадження у справі №906/997/15, розгляд справи призначено на 18.08.2015р. та зобов'язано сторони надати суду докази на підтвердження своїх вимог та заперечень.
Позивач повноважного представника в судове засідання не направив, вимоги суду не виконав. На адресу господарського суду 17.08.2015р. від позивача надійшло клопотання (вх.№11041) про відкладення розгляду справи та продовження строку вирішення спору відповідно до ст.69 ГПК України у зв'язку із перебуванням представника позивача в інших судових засіданнях господарського суду Київської області.
Відповідач повноважного представника в судове засідання не направив, вимоги ухвали суду не виконав, хоча про час та місце розгляду справи повідомлявся належним чином.
За наведених обставин, у зв'язку з неявкою в засідання суду представників сторін та враховуючи необхідність подання доказів по справі, господарський суд ухвалою від 18.08.2015р. відклав розгляд справи на 02.09.2015р., продовживши встановлений строк розгляду справи відповідно до ч.3 ст.69 ГПК України за обґрунтованим клопотанням позивача.
В засіданні суду 02.09.2015р. представник позивача позовні вимоги підтримав в повному обсязі з підстав, викладених у позовній заяві, просить позов задовольнити. Представник подав до справи довідку б/н від 01.09.2015р. про стан заборгованості відповідача на день розгляду справи.
Відповідач свого представника в засідання суду не направив, вимог ухвал суду не виконав, про причини неявки в суд не повідомив.
Стосовно нез'явлення в засідання суду представника відповідача, господарський суд приймає до уваги наступне.
13.07.2015 р. на адресу суду повернулася неврученою ухвала господарського суду Житомирської області від 03.07.2015р. по справі №906/997/15, яка направлялася на адресу відповідача (12634, Житомирська обл., Брусилівський р-н, с.Морозівка, вул.Миру, 203), з відміткою поштового відділення щодо причин повернення: "за закінченням терміну зберігання".
Зі спеціального витягу з Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб підприємців вбачається, що місцезнаходженням юридичної особи - Приватного підприємства "Дов-Імпульс" є наступна адреса: 12634, Житомирська обл., Брусилівський р-н, с.Морозівка, вул.Миру, буд.203.
Відповідно до вимог ч.1 ст.17 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб та фізичних осіб - підприємців" відомості про юридичну особу або фізичну особу - підприємця включаються до Єдиного державного реєстру шляхом внесення записів на підставі відомостей з відповідних реєстраційних карток та відомостей, що надаються юридичними особами державному реєстратору за місцезнаходженням реєстраційної справи згідно із законодавством України.
Згідно з ч.2 ст.17 вказаного Закону в Єдиному державному реєстрі містяться відомості щодо юридичної особи, у тому числі її місцезнаходження.
Відповідно до ч.1 ст.18 Закону України "Про державну реєстрацію юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців" якщо відомості, які підлягають внесенню до Єдиного державного реєстру, були внесені до нього, то такі відомості вважаються достовірними і можуть бути використані в спорі з третьою особою, доки до них не внесено відповідних змін.
У пункті 11 інформаційного листа Вищого господарського суду України від 15.03.2007р. №01-8/123 "Про деякі питання практики застосування норм Господарського процесуального кодексу України, порушені у доповідних записках про роботу господарських судів у 2006 році" зазначено, що до повноважень господарських судів не віднесено установлення фактичного місцезнаходження юридичних осіб або місця проживання фізичних осіб - учасників судового процесу на час вчинення тих чи інших процесуальних дій. Тому відповідні процесуальні документи надсилаються господарським судом згідно з поштовими реквізитами учасників судового процесу, наявними в матеріалах справи.
Як зазначено у пункті 3.9.1 Постанови Пленуму Вищого господарського суду України №18 від 26.12.2011р. "Про деякі питання практики застосування Господарського процесуального кодексу України судами першої інстанції", особи, які беруть участь у справі, вважаються повідомленими про час і місце розгляду судом справи у разі виконання останнім вимог частини першої статті 64 та статті 87 ГПК. Там же зазначено, що в разі якщо ухвалу про порушення провадження у справі було надіслано за належною адресою (тобто повідомленою суду стороною, а в разі ненадання суду відповідної інформації - адресою, зазначеною в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб та фізичних осіб - підприємців), і не повернуто підприємством зв'язку або повернуто з посиланням на відсутність (вибуття) адресата, відмову від одержання, закінчення строку зберігання поштового відправлення тощо, то вважається, що адресат повідомлений про час і місце розгляду справи судом.
Окрім того, про направлення ухвали суду від 18.08.2015р. про відкладення розгляду справи №906/920/15 на 02.09.2015р. свідчить реєстр Ф103 на відправку рекомендованої кореспонденції господарського суду Житомирської області та список №3117 згрупованих поштових відправлень рекомендованих листів за 19.08.2015р. (а.с.49-50).
Відповідно до абз.1 п.3.9.2 Постанови Пленуму Вищого господарського суду України від 26.12.2011р. №18 визначено, що у випадку нез'явлення в засідання представників обох сторін або однієї з них справа може бути розглянута без їх участі, якщо неявка таких представників не перешкоджає вирішенню спору.
Враховуючи викладене, господарський суд вважає, що відповідача було належним чином повідомлено про час та місце розгляду справи, проте, своїм правом приймати участь в судовому засіданні останній не скористався.
Судом також враховується, що відповідно до статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод від 04.11.1950р., ратифікованої Україною 17.07.1997р., кожен має право на справедливий і публічний розгляд його справи у продовж розумного строку незалежним і безстороннім судом, встановленим законом, який вирішить спір щодо його прав та обов'язків цивільного характеру.
Враховуючи, що явка представників сторін в судове засідання не визнавалася обов'язковою, а також з врахуванням того, що строк розгляду позовної заяви, з урахуванням продовження строку відповідно до ч.3 ст.69 ГПК України, майже сплинув (позовна заява надійшла до суду 01.07.2015р.), а відповідно до ст.77 ГПК України відкладення розгляду справи можливе в межах строків, встановлених статтею 69 цього Кодексу, господарський суд Житомирської області визнає за можливе розглянути справу за відсутності представника відповідача та за наявними матеріалами справи, відповідно до ст.75 ГПК України.
Заслухавши пояснення присутнього представника позивача, дослідивши матеріали справи, господарський суд
ВСТАНОВИВ:
31.05.2013р. між Товариством з обмеженою відповідальністю "Амако Україна" (продавець) та Приватним підприємством "Дов-Імпульс" (покупець) укладено договір №7366/016226 (а.с.18-20), за яким продавець в порядку та на умовах, визначених у цьому договорі, зобов'язується передати у власність покупцю, а покупець в порядку та на умовах, визначених у цьому договорі, зобов'язується прийняти та оплатити "товар" (засоби захисту рослин), в кількості, асортименті, у терміни і за цінами, зазначеними у додатку (додатках) та видаткових накладних до даного договору (п.1.1. договору).
Відповідно до п.1.2 договору, асортимент, кількість та одиниця виміру, умови оплати товару та його вартість узгоджуються сторонами в відповідних додатках, які є невід'ємною частиною даного договору, якщо інше не передбачено умовами цього договору.
Згідно з п.4.1. договору, продавець поставляє товар покупцеві на умовах, що зазначаються в додатках, які є невід'ємною частиною даного договору.
Відповідно до п.5.1 договору, ціна товару та умови його зазначається у додатках до даного договору.
Згідно з п.5.2 договору, поставка товару за даним договором здійснюється лише за умови отримання продавцем 100% попередньої оплати за товар, якщо інші умови та порядок оплати не передбачені додатками (специфікаціями) до цього договору. У разі, якщо товар поставляється на умовах 100% попередньої оплати за такий товар, а сума партії товару, що постачається, не перевищує 100000,00 гривень, без ПДВ, сторони підписують додаток (специфікацію) на таку поставку товару лише на вимогу покупця.
Загальна вартість товару по даному договору складається з вартості товару, зазначеного в додатках та видаткових накладних до даного договору (п.5.3 договору).
Відповідно до п.10.1 договору, дійсний договір набирає сили з моменту його підписання, і діє до 31 грудня 2015 року, а в частині фінансових розрахунків - до повного виконання сторонами умов дійсного договору.
Згідно додатку №1 від 31.05.2013р. (Специфікації) до договору, позивач зобов'язався поставити відповідачу гербіцид "Пропоніт" вартістю, що складає гривневий еквівалент 4075,20 доларів США, з ПДВ (а.с.21-22).
На дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару, без ПДВ складає 27870,00 грн. (п.2.2 Специфікації), з ПДВ 33444,00 грн.
В пункті 6, 7 даної Специфікації сторонами встановлено умови оплати: покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 4232,00 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку до 30 жовтня 2013 року шляхом перахування визначеної суми на поточний рахунок продавця.
03.06.2013р. сторони підписали додаток №2 до договору №7366/016226 (Специфікацію) (а.с.23-24), відповідно до якого позивач зобов'язався поставити відповідачу гербіцид "Тітус Екстра" та прилипач "Тренд", загальною вартістю, що складає гривневий еквівалент 3830,76 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку.
Відповідно до п.2.2. додатку №2 до договору, на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару, без ПДВ, складає 26208,78грн., гривневий еквівалент вартості товару з ПДВ 31450,32 грн.
У відповідності до пунктів 6, 7 додатку №2 до договору, визначено наступні умови оплати: покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 3830,76 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку до 30 жовтня 2013 року, шляхом перерахування визначеної суми на поточний рахунок продавця.
При цьому, згідно п.2.1. додатків №1, №2 до договору встановлено, що за умовами даного договору, "Курс перерахунку" - це курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку на день, що передує дню перерахування коштів по даному договору, збільшений на 1%. Курс перерахунку, за яким розраховується гривневий еквівалент відповідного платежу, не може бути нижчим за Курс перерахунку на дату укладення додатку, а саме: 8,21 гривень за 1 долар США.
Як вбачається з матеріалів справи, на виконання умов договору та умов, визначених додатками №1, №2 до договору, позивач поставив відповідачу товар за видатковою накладною №К-009161/016226 від 31.05.2013р. на суму 33444,00 грн., що складало гривневий еквівалент 4075,20 долара США (згідно з додатком (Специфікацією) №1), а також, за видатковою накладною №К-009979/016226 від 10.06.2013р. на суму 31450,32 грн., що складало гривневий еквівалент 3830,76 долара США (відповідно до додатку (Специфікації) №2 до договору).
Згідно наявних у справі доказів та відомостей, наданих позивачем, відповідач свої зобов'язання за договором з оплати отриманого товару не виконав. Заборгованість відповідача згідно з додатком (Специфікацією) №1 до договору з урахуванням курсової різниці складає 89613,65 грн. (4075,20 долара США х 21,99 = 89613,65 грн.); згідно з додатком (Специфікацією) №2 до договору з урахуванням курсової різниці заборгованість складає 84238,42 грн. (3830,76 долара США х 21,99 = 84238,42 грн.).
12.04.2014р. сторонами підписано додаткову угоду про внесення змін та доповнень до договору №7366/016226 від 31.05.2013 р. (а.с.25), якою внесено зміни до додатку №4 (Специфікації) від 09.04.2014р., шляхом викладення її в новій редакції, що є невід'ємною частиною договору та цієї додаткової угоди.
Відповідно до додатку №4 до договору №7366/016226 від 31.05.2013р. (Специфікації) в новій редакції від 12.04.2014р. (а.с.26-27), позивач зобов'язався поставити покупцю, а покупець -прийняти та оплатити наступний товар: гербіцид "Ацетоган 900к.е.", гербіцид "Тітус 25 в.г.", інсектицид "Коннект", гербіцид "Гроділ Максі ОD м.д.", інсектицид "Пірінекс супер", фунгіцид "Рекс Дуо", гербіцид "Фолікур".
В пункті 2.1. додатку №4 до договору зафіксовано, що загальна вартість, що складає гривневий еквівалент 15312,44 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку. За умовами даного договору "Курс перерахунку" - це курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку на день, що передує дню перерахування коштів по договору. Сторони погодили використовувати в якості довідкової інформації про курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України дані, опубліковані на сайті http://mezhbank.org.ua. В разі відсутності доступу на сайт http://mezhbank.org.ua для отримання вдіомостей про курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України, сторони будуть використовувати відомості зазначені у довідці, наданій банківською установою в яких вони мають відповідні рахунки. Курс перерахунку, за яким розраховується гривневий еквівалент відповідного платежу, не може бути нижчим за курс перерахунку на дату укладення даного договору, а саме: 11,85 грн. за долар США.
Згідно з п.2.2. додатку №4 до договору, на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару, без ПДВ, складає 151210,39 грн., гривневий еквівалент вартості товару з ПДВ 181452,42 грн.
В пунктах 6, 7 додатку №4 до договору, визначено такі умови оплати: покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 15312,44 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку до 20 жовтня 2013 року, шляхом перерахування визначеної суми на поточний рахунок продавця.
Як вбачається з матеріалів справи, на виконання умов договору та додатку (Специфікації) №4 до нього, позивач поставив відповідачу товар за видатковими накладними №К-006635/016226 від 30.04.2014 р., №К-007306/016226 від 13.05.2014 р., №К-007308/016226 від 13.05.2014р., №К-008018/016226 від 22.05.2014р., №К-008557/016226 від 30.05.2014 р. (рядок перший), №К-009316/016226 від 12.06.2014р. (рядок перший), на загальну суму 169935,70 грн.; не було поставлено лише інсектицид "Коннект" - рядок третій специфікації. Отже, загальна вартість фактично поставленого товару за додатком (Специфікацією) №4 (зазначена в Специфікації сума за вирахуванням вартості інсектициду "Коннект" складає гривневий еквівалент 14340,44 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку та мала бути сплачена відповідачем до 20.10.2014р.
Проте, відповідно до поданих суду матеріалів і згідно відомостей позивача, відповідач своїх договірних зобов'язань з оплати отриманого товару не виконав, внаслідок чого в нього утворилась заборгованість перед позивачем згідно з додатком (Специфікацією) №4 до договору, яка з урахуванням курсової різниці складає 313338,62грн. (14340,44 доларів США х 21,850 = 313338,62 грн.).
Згідно додатку (Специфікації) №5 від 22.04.2014р. до договору (а.с.28-29), позивач зобов'язався поставити відповідачу гербіцид "Євро-лайтінг, в.р.", гербіцид "Експрес 75 в.г.", прилипач "ПАР тренд 90", гербіцид "Агіл 100 к.е.".
Відповідно до п.2.1. додатку №5 до договору, загальна вартість товару, з урахуванням ПДВ, складає гривневий еквівалент 10276,24 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку. За умовами даного договору "Курс перерахунку" - це курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку на день, що передує дню перерахування коштів по договору. Сторони погодили використовувати в якості довідкової інформації про курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України дані, опубліковані на сайті http://mezhbank.org.ua. В разі відсутності доступу на сайт http://mezhbank.org.ua для отримання вдіомостей про курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України, сторони будуть використовувати відомості зазначені у довідці, наданій банківською установою в яких вони мають відповідні рахунки. Курс перерахунку, за яким розраховується гривневий еквівалент відповідного платежу, не може бути нижчим за курс перерахунку на дату укладення даного договору, а саме: 12,00 гривень за 1 долар США.
У відповідності до п.2.2. додатку №5 до договору, на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару, без ПДВ, складає 102762,36 грн., гривневий еквівалент вартості товару з ПДВ 123314,88 грн.
Відповідно до пунктів 6, 7 даної Специфікації визначено умови оплати: покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 10276,24 доларів США та підлягає сплаті по курсу перерахунку до 20 жовтня 2014 року.
На виконання умов договору та додатку №5 позивач поставив відповідачу погоджений товар за видатковими накладними №К-008101/016226 від 23.05.2014р., №К-008276/016226 від 27.05.2014 р. на загальну суму 123314,76 грн. (гривневий еквівалент 10276,24 доларів США.
За наявними у справі доказами та відомостями позивача, відповідач свої договірні зобов'язання по оплаті отриманого товару не виконав.
Таким чином, заборгованість відповідача згідно додатку (Специфікації) №5 від 22.04.2014р. до договору з урахуванням курсової різниці складає 224535,85 грн. (10276,24 доларів США х 21,850 = 224535,85 грн.).
30.05.2014 р. сторонами укладено додаток (Специфікацію) №6 від 30.05.2014 р. до договору (а.с.30-31), згідно з яким позивач зобов'язався поставити для відповідача прилипач "Пар тренд 90" та гербіцид "Євролайтнінг".
Відповідно до п.2.1. додатку (Специфікації) №6 до договору, загальна вартість товару, з урахуванням ПДВ, складає гривневий еквівалент 1645,92 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку. Курс перерахунку" - це курс продажу (ASK курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку на день, що передує дню перерахування коштів по договору. Сторони погодили використовувати в якості довідкової інформації про курс продажу (ASK курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України дані, опубліковані на сайті http://mezhbank.org.ua. В разі відсутності доступу на сайт http://mezhbank.org.ua для отримання відомостей про курс продажу (ASK курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України, сторони будуть використовувати відомості зазначені у довідці наданій банківською установою, в яких вони мають відповідні рахунки. Курс перерахунку, за яким розраховується гривневий еквівалент відповідного платежу, не може бути нижчим за курс перерахунку на дату укладення додатку, а саме: 11,85 гривень за 1 долар США.
Згідно з п.2.2. додатку №6 до договору, на дату підписання даного договору еквівалент вартості товару, без ПДВ складає 16253,46 грн., гривневий еквівалент вартості товару з ПДВ 19504,15 грн.
Відповідно до п.6, п.7. додатку №6 до договору, визначено умови оплати: покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 1645,92 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку до 20 жовтня 2014 року, шляхом перерахування визначеної суми на поточний рахунок продавця.
У відповідності до умов договору та додатку №6 до договору, позивач поставив відповідачу товар за видатковими накладними №К-008557/016226 від 30.05.2014р. (рядок другий) та №К-009316/016226 від 12.06.2014р. (рядок другий), на загальну суму 14349,60 гривень, що складає гривневий еквівалент 1211,04 доларів США.
Таким чином, згідно з умовами додатку №6 до договору, відповідач зобов'язаний був сплатити позивачу вартість фактично поставленого йому товару, що складає гривневий еквівалент 1211,04 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку, до 20 жовтня 2014 року.
Проте, відповідно до наявних у справі доказів та відомостей позивача, відповідач не здійснив оплату за отриманий товар. Заборгованість відповідача за товар, отриманий відповідно до додатку (Специфікації) №5 від 22.04.2014р. до договору, з урахуванням курсової різниці складає 26 461,23 грн. (1211,04 доларів США х 21,850 = 26461,23 грн.).
20.06.2014р. відповідно до договору сторонами підписано додаток (Специфікацію) №7 до договору (а.с.32-33), згідно з яким позивач зобов'язався поставити відповідачу гербіцид "МайсТер 62 WG, в.г.", фунгіцид "Коронет 300 SC, с.к.", прилипач "Біопауер В.Р.К.", прилипач "ПАР Тренд 90".
Відповідно до п.2.1. додатку №7 до договору, загальна вартість товару, з урахуванням ПДВ, складає гривневий еквівалент 10 801,98 доларів США. Курс перерахунку - це курс продажу (ASK курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку на день, що передує дню перерахування коштів по договору. Сторони погодили використовувати в якості довідкової інформації про курс продажу (ASK курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України дані, опубліковані на сайті http://mezhbank.org.ua. В разі відсутності доступу на сайт http://mezhbank.org.ua для отримання відомостей про курс продажу (ASK курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України, сторони будуть використовувати відомості зазначені у довідці наданій банківською установою, в яких вони мають відповідні рахунки. Курс перерахунку, за яким розраховується гривневий еквівалент відповідного платежу, не може бути нижчим за курс перерахунку на дату укладення додатку, а саме: 11,98 гривень за 1 долар США.
Матеріалами справи підтверджується, що на виконання умов договору та додатку (Специфікації) №7 від 20.06.2014р. до договору, позивач поставив відповідачу погоджений сторонами товар відповідно до видаткової накладної №К-310143/016226 від 20.06.2014 р.
Відповідно до умов п.6, п.7 додатку (Специфікації) №7 до договору, за поставлений товар відповідач зобов'язався сплатити позивачу 100% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 10801,98 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, до 20 жовтня 2014 року.
У відповідності до поданих до справи доказів та за відомостями позивача, в порушення умов договору відповідач не здійснив оплату отриманого згідно з додатком №7 до договору товару. Тому, заборгованість відповідача згідно додатку (Специфікації) №7 від 20.06.2014р., з рахуванням курсової різниці складає 236023,27грн. (10801,98 доларів США х 21,850 = 236023,27 грн.).
12.09.2014 р. сторонами укладено додаток (Специфікацію) №8 до договору (а.с.34-35), за яким позивач зобов'язався поставити відповідачу десикант "Реглон Ейр 200 SL,PK".
За умовами п.2.1. додатку (Специфікації) №8 до договору, загальна вартість товару, з урахуванням ПДВ, складає гривневий еквівалент 6287,28 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку. Курс перерахунку - це курс продажу (ASK курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку на день, що передує дню перерахування коштів по договору. Сторони погодили використовувати в якості довідкової інформації гро курс продажу (ASK курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України дані, опубліковані на сайті http://mezhbank.org.ua. В разі відсутності доступу на сайт http://mezhbank.org.ua для отримання відомостей про курс продажу (ASK курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України, сторони будуть використовувати відомості зазначені у довідці наданої банківською установою, в яких вони мають відповідні рахунки. Курс перерахунку, за яким розраховується гривневий еквівалент відповідного платежу, не може бути нижчим за курс перерахунку на дату укладення додатку, а саме: 13,50 гривень за 1 долар США.
Згідно умов додатку (Специфікації) №8 від 12.09.2014р. до договору, позивач поставив відповідачу погоджений сторонами товар, що підтверджується видатковою накладною №К-017050/016226 від 15.09.2014 р.
Відповідно до умов додатку (Специфікації) №8 до договору, за поставлений йому товар відповідач зобов'язався сплатити позивачу 100% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 6287,28 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, до 01 жовтня 2014 року.
Однак, в порушення зобов'язань, взятих на себе за договором та додатком (Специфікацією) №8 до договору, відповідач оплату за отриманий товар не здійснив; доказів протилежного до справи не подано. Заборгованість відповідача за додатком (Специфікацією) №8 від 20.06.2014р. з урахуванням курсової різниці складає 137377,07грн. (6287,28 доларів США х 21,850 = 137 377,07 грн.).
Таким чином, загальна вартість переданого відповідачу товару на виконання договору відповідно до вищевказаних додатків (Специфікацій) до договору та за переліченими вище видатковими накладними, з урахуванням курсової різниці складає 1111588,11 грн.
Разом з тим, за договором відбувалось повернення товару відповідачем, а саме:
- гербіцид "Ацетоган 900 к.е.", який поставлявся згідно додатку (Специфікації) №4 від 12.04.2014 р., загальна вартість якого складає гривневий еквівалент 2328,48 доларів США. Повернутий в повному обсязі 31.07.2014р. за видатковою накладною №2 від 31.07.2015р. на 27593,28 грн. (2328,48 доларів США);
- фунгіцид "Фолікур", який поставлявся згідно додатку (Специфікації) №4 від 12.04.2014р. в кількості 75 літрів за ціною 28,86 доларів США за літр, загальна вартість - гривневий еквівалент 2164,50 доларів США. Повернутий 02.09.2014 р. за прибутковою накладною №К-000000430/0162226 від 02.09.2014р. в кількості 40 літрів на суму 27593,28 грн., або 1154,40 доларів США;
- фунгіцид "Рекс Дуо", який поставлявся згідно додатку (Специфікації) №4 від 12.04.2014 р. в кількості 40 літрів за ціною 38,32 доларів США за літр, загальна вартість - гривневий еквівалент 1532,64 доларів США. Повернутий 02.09.2014 р. за прибутковою накладною №К-000000431/0162226 від 02.09.2014р. в кількості 10 літрів на суму 4540,44грн. або 383,20 доларів США;
- фунгіцид "Коронет 300 SC, с.к.", який поставлявся згідно додатку (Специфікації) №7 від 20.06.2014р. в кількості 180 літрів за ціною 53,32 доларів США за літр, загальна вартість - гривневий еквівалент 9596,88 доларів США. Повернутий 02.09.2014р. за прибутковою накладною №К-000000433/0162226 від 02.09.2014 р. в кількості 40 літрів на суму 25548,96 грн., або 2132,80 доларів США;
- інсектицид "Пірінекс супер к.е.", який поставлявся відповідачу згідно додатку (Специфікації) №4 від 12.04.2014 р., загальна вартість - гривневий еквівалент 2898,00 доларів США. Повернутий 02.09.2014р. за прибутковою накладною №К-000000434/0162226 від 02.09.2014 р. в кількості 150 літрів на суму 34342,20 грн., або 2898,00 доларів США.
Загальна вартість повернутого товару складає 8896,88 доларів США. Відповідно, вартість повернутого товару, з урахуванням курсу перерахунку, складає 194396,83 грн. (8896,88 доларів США х 21,850 = 194396,83 грн.).
Таким чином, загальна вартість поставленого відповідачу товару, з урахуванням курсової різниці та поверненої частини товару відповідачем становить 917191,28 грн. (1111588,11 - 194396,83 = 917191,28 грн.).
31 грудня 2014 року між сторонами у справі укладено угоду про зарахування зустрічних однорідних вимог, відповідно до умов якої заборгованість за договором №7366/016226 від 31.05.2013р. зменшилась на 279079,65 грн.
Таким чином, внаслідок неналежного виконання відповідачем своїх договірних зобов'язань, утворилась заборгованість перед позивачем за договором №7366/016226 від 31.05.2013 р., яка станом на день прийняття рішення у справі становить в загальній сумі 638111,63 грн. (917191,28 - 279079,65 = 638111,63 грн.), що підтверджується поданими позивачем до справи доказами та не спростовано відповідачем.
За статтею 627 Цивільного кодексу України, відповідно до статті 6 цього Кодексу сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору з урахуванням вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості.
Частиною 7 ст.179 Господарського кодексу України, господарські договори укладаються за правилами, встановленими Цивільним кодексом України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом, іншими нормативно-правовими актами щодо окремих видів договорів.
Відповідно до частин 1, 2 ст.189 Господарського кодексу України, ціна в цьому Кодексі є вираженим у грошовій формі еквівалентом одиниці товару (продукції, робіт, послуг, матеріально-технічних ресурсів, майнових та немайнових прав), що підлягає продажу (реалізації), який повинен застосовуватися як тариф, розмір плати, ставки або збору, крім ставок і зборів, що використовуються в системі оподаткування. Ціна є істотною умовою господарського договору. Ціна зазначається в договорі у гривнях.
Згідно з ч.2 ст.198 Господарського кодексу України, грошові зобов'язання учасників господарських відносин повинні бути виражені і підлягають оплаті у гривнях. Грошові зобов'язання можуть бути виражені в іноземній валюті лише у випадках, якщо суб'єкти господарювання мають право проводити розрахунки між собою в іноземній валюті відповідно до законодавства. Виконання зобов'язань, виражених в іноземній валюті, здійснюється відповідно до закону.
У відповідності до ст.524 Цивільного кодексу України, зобов'язання має бути виражене у грошовій одиниці України - гривні. Сторони можуть визначити грошовий еквівалент зобов'язання в іноземній валюті.
Згідно зі статтею 192 Цивільного кодексу України, законним платіжним засобом, обов'язковим до приймання за номінальною вартістю на всій території України, є грошова одиниця України - гривня. Іноземна валюта може використовуватися в Україні у випадках і в порядку, встановлених законом.
Відповідно до частин 1, 2 ст.533 Цивільного кодексу України, грошове зобов'язання має бути виконане у гривнях. Якщо у зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом.
Таким чином, чинне законодавство України, передбачає застосування іноземної валюти у випадках і в порядку, встановлених законом, однак не містить приписів щодо заборони на визначення грошового еквіваленту зобов'язання в іноземній валюті, а також на здійснення перерахунку грошового зобов'язання у випадку зміни курсу національної валюти України по відношенню до іноземної валюти.
Положення чинного законодавства, хоч і визначають національну валюту України, як єдиний законний платіжний засіб на території України, визначення сторонами господарського обороту грошового еквіваленту зобов'язань в іноземній валюті не суперечить законодавству України.
Даний висновок господарського суду ґрунтується на позиції Вищого господарського суду України в аналогічних справах, зокрема, викладених у постанові від 28.05.2013р. у справі №5011-30/16984-2012 та Верховного Суду України у постанові від 07.10.2014р. у справі №910/763/13.
Курсова різниця - це різниця, яка є наслідком перерахунку однакової кількості іноземної валюти в національну валюту України при різних валютних курсах.
Враховуючи вищевикладене, вимоги статті 533 Цивільного кодексу України, а також умови укладеного між сторонами договору №7366/016226 від 31.05.2013р. (з додатками (Специфікаціями)), господарський суд визнає обґрунтовано заявленою до стягнення суму основного боргу у розмірі 638111,63 грн., визначеної з урахуванням курсу перерахунку, обумовленого договором.
Відповідно до ст.655 Цивільного кодексу України, за договором купівлі-продажу одна сторона (продавець) передає або зобов'язується передати майно (товар) у власність другій стороні (покупцеві), а покупець приймає або зобов'язується прийняти майно (товар) і сплатити за нього певну грошову суму.
Згідно з ч.1 ст.692 Цивільного кодексу України, покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару.
Відповідно до ст.509 Цивільного кодексу України, зобов'язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку.
Згідно з ч.1 ст.173 Господарського процесуального кодексу України, господарським визнається зобов'язання, що виникає між суб'єктом господарювання та іншим учасником (учасниками) відносин у сфері господарювання з підстав, передбачених цим Кодексом, в силу якого один суб'єкт (зобов'язана сторона, у тому числі боржник) зобов'язаний вчинити певну дію господарського чи управлінсько-господарського характеру на користь іншого суб'єкта (виконати роботу, передати майно, сплатити гроші, надати інформацію тощо), або утриматися від певних дій, а інший суб'єкт (управнена сторона, у тому числі кредитор) має право вимагати від зобов'язаної сторони виконання її обов'язку.
Відповідно до ст.193 Господарського кодексу України, суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться. До виконання господарських договорів застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом.
У відповідності до ст.611 Цивільного кодексу України, у разі порушення зобов'язань настають правові наслідки, зокрема, сплата неустойки (штраф, пеня).
Згідно з ч.1 ст.549 Цивільного кодексу України, неустойкою (штрафом, пенею) є грошова сума або інше майно, які боржник повинен передати кредиторові у разі порушення боржником зобов'язання.
Відповідно до ч.1 ст.624 Цивільного кодексу України, якщо за порушення зобов'язання встановлено неустойку, то вона підлягає стягненню у повному розмірі, незалежно від відшкодування збитків.
Згідно зі статтею 629 Цивільного кодексу України, договір є обов'язковим для виконання сторонами.
Відповідно до ст.610 Цивільного кодексу України, порушенням зобов'язання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов'язання (неналежне виконання).
У відповідності до ч.1 ст.612 Цивільного кодексу України боржник вважається таким, що прострочив, якщо він не приступив до виконання зобов'язання або не виконав його у строк, встановлений договором або законом.
Згідно ст.ст.525 і 526 Цивільного кодексу України, зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться; одностороння відмова від зобов'язання не допускається.
Змістом пунктів 8 у додатках (Специфікаціях) до договору сторони передбачили, що в разі порушення покупцем умов оплати товару, визначених в п.6 даних додатків, покупець зобов'язаний сплатити продавцю штраф в розмірі 20% від суми простроченого грошового зобов'язання, що підлягає сплаті і гривнях по курсу перерахунку, дійсному в день виникнення у покупця заборгованості, але не нижче за курс перерахунку на дату укладення даних додатків.
Відповідно до статті 625 Цивільного кодексу України, боржник, який прострочив виконання грошового зобов'язання, на вимогу кредитора зобов'язаний сплатити суму боргу з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, а також три відсотки річних від простроченої суми, якщо інший розмір відсотків не встановлений договором або законом.
Відповідно розрахунків позивача розміри штрафу та 3% річних становлять, відповідно, 107253,46 грн. та 17202,14 грн. (а.с.10-13). Правильність здійснених позивачем розрахунків штрафу та 3% річних встановлена судом, а тому вимоги про стягнення нарахованих сум штрафу і 3% річних визнаються судом законними і обґрунтованими.
Відповідач позов не оспорив, своїм правом на участь в судовому розгляді справи не скористався, доказів сплати боргу не подав.
З огляду на викладене, господарський суд вважає позовні вимоги обґрунтованими, заявленими відповідно до чинного законодавства та умов укладеного договору і такими, що підлягають задоволенню у повному обсязі - з відповідача стягується на користь позивача 638111,63 грн. основного боргу, 107253,46 грн. штрафу та 17202,14 грн. 3% річних.
Відповідно до приписів ст.49 Господарського процесуального кодексу України, витрати по сплаті судового збору покладають на відповідача.
Керуючись ст.ст. 49, 82-85 ГПК України, господарський суд,-
ВИРІШИВ:
1. Позов задовольнити.
2. Стягнути з Приватного підприємства "Дов-Імпульс" (12634, Житомирська обл., Брусилівський р-н, с.Морозівка, вул.Миру, буд.203, ідентифікаційний 36976568) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "Амако Україна" (08322, Київська обл., Бориспільський р-н, с.Проліски, вул.Броварська, буд.2, ідентифікаційний код 21665011):
- 638111,63 грн. основного боргу,
- 107253,46 грн. штрафу,
- 17202,14 грн. 3% річних,
- 15251,34 грн. витрат по сплаті судового збору.
Рішення господарського суду набирає законної сили відповідно до статті 85 Господарського процесуального кодексу України.
Повне рішення складено: 10.09.15
Суддя Ляхевич А.А.
віддрук.прим.:
1 - до справи
2,3 - сторонам (реком.)
Судове рішення № 50192724, Господарський суд Житомирської області було прийнято 02.09.2015. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити необхідні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 906/997/15. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: